Capitulum 8
Numérotation du verset
1Par. 8,1
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbal secundum, Ahara1 tertium,
1 Ahara] Ohora
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,2
Noaha2
2 Noaha] Nuaha
Weber
quartum et Rapha quintum.
Numérotation du verset
1Par. 8,3
Fueruntque filii Bale : Addoar3 et Gera et Abiud
3 Addoar] Addaor
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,4
Abisue quoque et Neman et Ahoe,
Numérotation du verset
1Par. 8,5
sed et Gera et Sephuphan et Uram.
Numérotation du verset
1Par. 8,6
Hi sunt filii Ahod4
4 Ahod ΩJ
Rusch Clementina
] Aoth ΩM, Aod
Weber
principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath.
Numérotation du verset
1Par. 8,7
Naman5
5 Naman] Nooman
Weber
autem et Achia
et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Oza et Abiud6.
6 Abiud] Ahiud
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,8
Porro Saarim
genuit in regione Moab postquam dimisit Usim7 et Bara uxores suas.
7 Usim
Rusch Weber
] Urim ΛL E, Husim Cava X Ed1530
Clementina
Numérotation du verset
1Par. 8,9
Genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Musa8
8 Musa
Rusch (hapax)
] Mosa
Weber
(
omnes codd.
et edd.
)
et Melchom9,
9 Melchom
Rusch (hapax)
] Molchom
Weber
(
omnes codd.
et edd.
)
Numérotation du verset
1Par. 8,10
Iebus10 quoque et Sethia11 et Marma12.
10 Iebus
Amiatinus Q
ΩSM
Rusch
] Iechus
D
Φ ΨD ΩJ, Iehus
Weber
|
11 Sethia
Rusch
] Sechia ΩJ
Weber
|
12 Marma
Rusch Weber
] Marmach
|
Hi sunt filii eius principes in familiis suis13,
13 suis
Rusch Weber
] eius Φ
P
ΨD ΩJ
Numérotation du verset
1Par. 8,11
Mehusim14 vero genuit Abitob et Elphaal.
14 Mehusim
Rusch Clementina
] De Usim ΩJ, Meusim
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,12
Porro filii Elphaal : Heber et Misaam et Sama15.
15 Sama] Samad
Weber
Hic edificavit Ono et Loth16
16 Loth
Cava
X ΣT Q ΨD ΩS
Rusch
] Lod
Weber
etc.
et filias eius.
Numérotation du verset
1Par. 8,13
Bara
autem et Sama17 principes cognationum habitantium in Ahialon18. Hi fugaverunt habitatores Geth.
17 Sama] Samma
Weber
|
18 Ahialon
Rusch
] Haylon ΩSJ, Aialon
Clementina Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 8,14
Et Haio
et Sesac19 et Ierimoth
19 Sesac] Sesah
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,15
et Zabadia et Arod et Heder,
Numérotation du verset
1Par. 8,16
Michael quoque et Iespha et Ioaa et filia20 Baria,
20 et filia] filii
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,17
et Zabadia21 et Mosollam et Ezeci22 et Heber,
21 Zabadia] Zadabia
cacogr. Rusch
|
22 Ezeci
Rusch Weber
] Ezechi ΣT
P Q
Φ Ω, Hezechi
Clementina
|
Numérotation du verset
1Par. 8,18
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal,
Numérotation du verset
1Par. 8,19
et Iacim et Zechri23
23 Zechri
Weber
] Zecri
Edmaior.
(Φ
P U
ΨD) ΩJ
Rusch
et Zabdi
Numérotation du verset
1Par. 8,20
et Helioenai et Selethai et Eliel24
24 Eliel
sic Rusch
] Helihel
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,21
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei,
Numérotation du verset
1Par. 8,22
et Iesphan et Heber et Eliel25
25 Eliel]
scrips.
, Helihel
Rusch Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,23
et Abdon et Zechri et Hanan
Numérotation du verset
1Par. 8,24
et Anania et Ailam
et Anathothia
Numérotation du verset
1Par. 8,25
et Iephdaia et Phanuel filii Sesac
Numérotation du verset
1Par. 8,26
et Samsari et Sooria et Otholia
Numérotation du verset
1Par. 8,27
et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroam.
Numérotation du verset
1Par. 8,28
Hi patriarche et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem.
Numérotation du verset
1Par. 8,29
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha,
Numérotation du verset
1Par. 8,30
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Numérotation du verset
1Par. 8,31
Gedur26 quoque et Ahio et Zacher
26 Gedur] Gedor
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,32
et Macelloth. Et Macelloth27 genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis.
27 Et Macelloth]
om. Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,33
Ner autem genuit Cis. Et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisue et Abinadab,
et Esbaal28.
28 Esbaal
Rusch
] Hisbaal Φ ΩS, Hesbaal , Isbaal ΨD ΩJM
Numérotation du verset
1Par. 8,34
Filius autem Ionathan Meribbaal29,
29 Meribaal ΩJM
Rusch
] Mifibaal ΩS, Miphibaal Φ ΨD
genuit30 Micham31.
30 genuit] et Meribbaal
praem. Weber
|
31 Micham Ω
Rusch
] Micha
Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 8,35
Filii Micha : Phiton et Melech et Thara et Achaz.
Numérotation du verset
1Par. 8,36
Et Achaz genuit Ioiada32 et Ioiada33 genuit Almoth et Azmoth34 et Zamri. Porro Zamri35 genuit Moosa,
32 Ioiada] Ioada
Weber
|
33 Ioiada] Ioada
Weber
|
34 Azmoth
Weber
] Asmoth
Rusch
|
35 Zamri... Zamri Ω
Rusch
etc.] Zamari... Zamari
Weber
|
Numérotation du verset
1Par. 8,37
et Moosa genuit Baana, cuius filius fuit Rapha,
de quo ortus est Elasa36 qui genuit Asel.
36 Elasa
Rusch Weber
] Elesa Φ
E P Q
ΩJ ΩM
Numérotation du verset
1Par. 8,38
Porro Asel sex filii fuere his nominibus : Ezricam, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Anan. Omnes hi filii Asel.
Numérotation du verset
1Par. 8,39
Filii autem Esech37
37 Esech] Esec
Weber
Fratris eius Ulam primogenitus, et Us38
38 et Us
Rusch Weber
] et Hus
Cava
ΦP Ω
,
et Iehus
Clementina ,
eius et Hus ΨD etc.
secundus, et Eliphalech39 tertius.
39 Eliphalech] Eliphalet
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,40
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum, et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta quinque millia40.
40 quinque millia]
om. Weber
Omnes hi filii Beniamin.
Capitulum 8
Numérotation du verset
1Par. 8,1
{t. 2
: Erfurt, f. 97rb
; facsim., p. 193b}
Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum, Asbal secundum, Ahara1 tertium,
1 Ahara] Ohora
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,2
Noaha2
2 Noaha] Nuaha
Weber
interl.|
alias :
Nabua
quartum et Rapha quintum.
Numérotation du verset
1Par. 8,3
Fueruntque filii Bale : Addoar3 et Gera et Abiud
3 Addoar] Addaor
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,4
Abisue quoque et Neman et Ahoe,
interl.|
alias
Achoe
Numérotation du verset
1Par. 8,5
sed et Gera et Sephuphan et Uram.
Numérotation du verset
1Par. 8,6
Hi sunt filii Ahod4
4 Ahod ΩJ
Ed1455
Rusch Clementina
] Aoth ΩM, Aod
Weber
interl.|
alias :
Aoth
a
a Cf. Idc. 3, 15 sqq. : Aioth
principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath.
interl.|
sepulchrum
marg.|
{t. 2 : Erfurt, f. 97rb ; facsim., p. 193b}
QUI
TRANSLATI
SUNT
IN
MANATH. Quando pro scelere in uxorem levite gladio corruerunt, et sexcenti tantum remanserunt.
Numérotation du verset
1Par. 8,7
Naman5
5 Naman] Nooman
Weber
interl.|
alias :
Nooman
autem et Achia
interl.|
alias
Haia
marg.|
NAMAN
AUTEM
ET
ACHIA. Principes fuerunt, sed Gera se subdiderunt. Unde singulariter dicitur :
Ipse transtulit eos,
de quo exiit progenies Gera qui fuit pater Semei.
et Gera, ipse transtulit eos, et genuit Oza et Abiud6.
6 Abiud] Ahiud
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,8
Porro Saarim
interl.|
alias :
Saarahim
genuit in regione Moab postquam dimisit Usim7 et Bara uxores suas.
7 Usim
Rusch Weber
] Urim ΛL E, Husim Cava X Ed1530
Clementina
Numérotation du verset
1Par. 8,9
Genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Musa8
8 Musa
Rusch (hapax)
] Mosa
Weber
(
omnes codd.
Ed1455
et edd.
)
interl.|
vel :
Mosa
et Melchom9,
9 Melchom
Rusch (hapax)
] Molchom
Weber
(
omnes codd.
Ed1455
et edd.
)
interl.|
alias :
Molchom
Numérotation du verset
1Par. 8,10
Iebus10 quoque et Sethia11 et Marma12.
10 Iebus
Amiatinus Q
ΩSM
Rusch
] Iechus
D
Φ ΨD ΩJ, Iehus
Ed1455
Weber
11 Sethia
Ed1455
Rusch
] Sechia ΩJ
Weber
12 Marma
Rusch Weber
] Marmach
Ed1455
interl.|
alias :
Marmath
Hi sunt filii eius principes in familiis suis13,
13 suis
Ed1455
Rusch Weber
] eius Φ
P
ΨD ΩJ
Numérotation du verset
1Par. 8,11
Mehusim14 vero genuit Abitob et Elphaal.
14 Mehusim
Ed1455
Rusch Clementina
] De Usim ΩJ, Meusim
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,12
Porro filii Elphaal : Heber et Misaam et Sama15.
15 Sama] Samad
Weber
interl.|
alias :
Samad
Hic edificavit Ono et Loth16
16 Loth
Cava
X ΣT Q ΨD ΩS
Rusch
] Lod
Weber
etc.
interl.|
alias :
Lod
et filias eius.
Numérotation du verset
1Par. 8,13
Bara
interl.|
alias :
Bar
autem et Sama17 principes cognationum habitantium in Ahialon18. Hi fugaverunt habitatores Geth.
17 Sama] Samma
Weber
18 Ahialon
Ed1455
Rusch
] Haylon ΩSJ, Aialon
Clementina Weber
interl.|
quia ulti sunt fratres suos filios Ephraim
Numérotation du verset
1Par. 8,14
interl.|
alias :
Hio
et Sesac19 et Ierimoth
19 Sesac] Sesah
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,15
et Zabadia et Arod et Heder,
Numérotation du verset
1Par. 8,16
Michael quoque et Iespha et Ioaa et filia20 Baria,
20 et filia] filii
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,17
et Zabadia21 et Mosollam et Ezeci22 et Heber,
21 Zabadia] Zadabia
cacogr. Rusch
22 Ezeci
Ed1455
Rusch Weber
] Ezechi ΣT
P Q
Φ Ω, Hezechi
Clementina
Numérotation du verset
1Par. 8,18
et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal,
Numérotation du verset
1Par. 8,19
et Iacim et Zechri23
23 Zechri
Weber
] Zecri
Edmaior.
(Φ
P U
ΨD) ΩJ
Rusch
interl.|
alias
Zacri
b
b <Non hab.> Edmaior. (apparatus)
et Zabdi
Numérotation du verset
1Par. 8,20
et Helioenai et Selethai et Eliel24
24 Eliel
sic Rusch
] Helihel
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,21
et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei,
Numérotation du verset
1Par. 8,22
et Iesphan et Heber et Eliel25
25 Eliel]
scrips.
, Helihel
Rusch Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,23
et Abdon et Zechri et Hanan
interl.|
alias :
Chanan
Numérotation du verset
1Par. 8,24
et Anania et Ailam
interl.|
alias
Alam
et Anathothia
Numérotation du verset
1Par. 8,25
et Iephdaia et Phanuel filii Sesac
Numérotation du verset
1Par. 8,26
et Samsari et Sooria et Otholia
Numérotation du verset
1Par. 8,27
et Iersia et Elia et Zechri filii Ieroam.
Numérotation du verset
1Par. 8,28
Hi patriarche et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem.
Numérotation du verset
1Par. 8,29
In Gabaon autem habitaverunt Abigabaon, et nomen uxoris eius Maacha,
Numérotation du verset
1Par. 8,30
filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Numérotation du verset
1Par. 8,31
Gedur26 quoque et Ahio et Zacher
26 Gedur] Gedor
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,32
et Macelloth. Et Macelloth27 genuit Samaa. Habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis.
27 Et Macelloth]
om. Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,33
Ner autem genuit Cis. Et Cis genuit Saul. Porro Saul genuit Ionathan et Melchisue et Abinadab,
interl.|
alias :
Aminadab
et Esbaal28.
28 Esbaal
Rusch
] Hisbaal Φ ΩS, Hesbaal
Ed1455
, Isbaal ΨD ΩJM
interl.|
alias :
Hisbaal
Numérotation du verset
1Par. 8,34
Filius autem Ionathan Meribbaal29,
29 Meribaal ΩJM
Rusch
] Mifibaal ΩS, Miphibaal Φ ΨD
interl.|
alias :
Miphibaal
genuit30 Micham31.
30 genuit] et Meribbaal
praem. Weber
31 Micham Ω
Rusch
] Micha
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,35
Filii Micha : Phiton et Melech et Thara et Achaz.
Numérotation du verset
1Par. 8,36
Et Achaz genuit Ioiada32 et Ioiada33 genuit Almoth et Azmoth34 et Zamri. Porro Zamri35 genuit Moosa,
32 Ioiada] Ioada
Weber
33 Ioiada] Ioada
Weber
34 Azmoth
Weber
] Asmoth
Rusch
35 Zamri... Zamri Ω
Ed1455
Rusch
etc.] Zamari... Zamari
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,37
et Moosa genuit Baana, cuius filius fuit Rapha,
interl.|
alias
Raphaia
de quo ortus est Elasa36 qui genuit Asel.
36 Elasa
Rusch Weber
] Elesa Φ
E P Q
ΩJ ΩM
Numérotation du verset
1Par. 8,38
Porro Asel sex filii fuere his nominibus : Ezricam, Bochru, Ismael, Saria, Abadia, Anan. Omnes hi filii Asel.
Numérotation du verset
1Par. 8,39
Filii autem Esech37
37 Esech] Esec
Weber
interl.|
alias :
Asech
Fratris eius Ulam
{t. 2
: Erfurt, f. 97vb
; facsim., p. 194b}
primogenitus, et Us38
38 et Us
Rusch Weber
] et Hus
Cava
ΦP Ω
Ed1455
,
et Iehus
Clementina ,
eius et Hus ΨD etc.
interl.|
alias :
Ieus
secundus, et Eliphalech39 tertius.
39 Eliphalech] Eliphalet
Weber
Numérotation du verset
1Par. 8,40
Fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum, et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta quinque millia40.
40 quinque millia]
om. Weber
interl.|
numerus refertur ad filios Ulam ut sit sensus : fuerunt filii Ulam centum quinquaginta per hiperbaton
Omnes hi filii Beniamin.
Comment citer cette page ?
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (1Par. Capitulum 8), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 05/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=16&chapitre=16_8)
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (1Par. Capitulum 8), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 05/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=16&chapitre=16_8)
Notes :