Glossa ordinaria

Capitulum 27

Numérotation du verset 1Par. 27,1 

Filii autem Israel secundum numerum suum, principes familiarum, tribuni, et centuriones, et prefecti, qui ministrabant regi
iuxta turmas suas,
ingredientes
et egredientes
per singulos menses in anno,
viginti quatuor millibus
singuli preerant.
Numérotation du verset 1Par. 27,2 

Prime turme in primo mense Siboam1 preerat filius Zabdiel et sub eo viginti quatuor millia.
1 Siboam] Isboam Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,3 

De filiis Phares princeps cunctorum principum in exercitu mense primo.
Numérotation du verset 1Par. 27,4 

Secundi mensis habebat turmam Dudi Ahoites2 et post se alteri3 nomine Macelloth, qui regebat partem exercitus viginti quatuor millium.
2 Ahoites] Ahohites Weber |
3 alteri] alterum Weber |
Numérotation du verset 1Par. 27,5 

Dux quoque turme tertie in mense tertio erat Banaias, filius Ioiade sacerdotis4 et in divisione sua viginti quatuor millia.
4 sacerdotis] sacerdos Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,6 

Ipse est Banaias fortissimus inter triginta et super triginta. Preerat autem turme ipsius Amizabat5
5 Amizabat] Amizabad Weber
filius eius.
Numérotation du verset 1Par. 27,7 

Quarto mense quartus6 Asael frater Ioab, et Zabadias
6 Quarto mense quartus] quartus mense quarto Weber
filius eius post eum, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,8 

Quintus mense quinto princeps Samaoth Iezarites, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,9 

Sextus mense sexto Hira7 filius Acces et8 Thecuites9, et in turma eius viginti quatuor millia.
7 Hira Rusch plerique codd. Clementina ] Hiras Edmaior. (X) cum. 1Par. 11, 28 |
8 et] om. Weber |
9 Thecuites Weber ] Thecuides Rusch (hapax) |
Numérotation du verset 1Par. 27,10 

Septimus mense septimo Helles Phallonites de filiis Ephraim, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,11 Asothites Amiatinus ... ΨD ΩJM] Asachites ΩS, Usathites Ed1455 

Octavus mense octavo Sobochai Asothites
de stirpe Sarai10 et in turma eius viginti quatuor millia.
10 Sarai] Zarai Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,12 

Nonus mense nono Abiezer Anathothites de stirpe11
11 stirpe] filiis Weber
Gemini12
12 Gemini] Iemini Weber
et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,13 

Decimus mense decimo Marai,
et ipse Netophathites de stirpe Sarai13, et in turma eius viginti quatuor millia.
13 Sarai] Zarai Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,14 

Undecimus mense undecimo Banaias Pharathonites de filiis Ephraim, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,15 

Duodecimus mense duodecimo Holdai Netophathites de stirpe Gothoniel14, et in turma eius viginti quatuor millia.
14 Gothoniel] Gothonihel Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,16 

Porro tribubus preerant Israel, Rubenitis, dux Eliezer filius Zechri, Simeonitis, dux Saphatias filius Macha,
Numérotation du verset 1Par. 27,17 

levitis, Asabias filius Camuel15, Aaronitis Sadoc,
15 Camuhel Weber ] Chamuel Rusch
Numérotation du verset 1Par. 27,18 

Iudaitis16, Heliu frater David, Isacharitis17, Amri filius Michael.
16 Iudaitis] Iuda Weber |
17 Isacharitis] Isachar Weber |
Numérotation du verset 1Par. 27,19 

Zabulonitis, Iesmaias filius Abdie, Neptalitis18, Ierimuth19
18 Neptalitis] Nepthalitibus Weber |
19 Ierimuth Ω Φ Rusch ] Ierimoth Weber |
filius Oziel,
Numérotation du verset 1Par. 27,20 

filiis Ephraim, Osee filius Ozaziu, dimidie20 tribus Manasse, Ioel filius Phadaie21,
20 dimidie] dimidio Weber |
21 Phadaie] Phadie Weber |
Numérotation du verset 1Par. 27,21 

et dimidie22 tribus Manasse in Galaad, Iaddo23 filius Zacharie, Beniamin autem Iasiel filius Abner,
22 dimidie] dimidio Weber |
23 Iaddo Rusch Weber ] Addo Edmaior. (P) |
Numérotation du verset 1Par. 27,22 

Dan vero Ezriel24 filius Ieroam. Hi principes filiorum Israel.
24 Ezriel ΩM Rusch (Ezrihel)] Esriel ΩS
Numérotation du verset 1Par. 27,23 

Noluit autem David numerare eos a viginti annis inferius, quia dixerat Dominus ut multiplicaret Israel quasi stellas celi.
Numérotation du verset 1Par. 27,24 

Ioab filius Sarvie ceperat numerare nec complevit, quia super hoc ira irruerat super25 Israel et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti non est relatus in fastos regis David.
25 super] in Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,25 

Super thesauros autem regis fuit Azimoth26 filius Adiel.
26 Azimoth] Azmoth Weber
His autem thesauris qui erant in urbibus, et in vicis, et in turribus presidebat Ionathan filius Ozie.
Numérotation du verset 1Par. 27,26 

Operi autem rustico et agricolis qui exercebant terram preerat Ezri filius Chelub.
Numérotation du verset 1Par. 27,27 

Vinearum quoque27 cultoribus : Semeias Romathithes28. Cellis autem vinariis :
27 Vinearum quoque] Vinearumque Weber |
28 Romathithes] Ramathites Weber |
Zabdias Aphonites.
Numérotation du verset 1Par. 27,28 

Nam super oliveta et ficeta
que erant in campestribus : Balanam Gadderites29. Super apothecas
29 Balanam Gadderites] Balanan Gaderites Weber
autem olei : Ioas.
Numérotation du verset 1Par. 27,29 

Porro armentis
que pascebantur in Sarona prepositus fuit Sethrai30 Saronites,
30 Sethrai] Setrai Weber
et super boves
in vallibus :
Saphat
filius Abdi31.
31 Abdi] Adli Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,30 

Super camelos vero Ubil Ismaelites, et super asinos
Iaas32 Meronathites.
32 Iaas] Iadias Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,31 

Super oves quoque
Iazi33
33 Iazi Rusch (hapax) ] Iazir ΩM, Iazin ΩJ, Iaziz Weber
Agarenus. Omnes hi principes substantie David regis34.
34 David regis] inv. Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,32 

Ionathan autem
patruus David consiliarius vir potens35, et36 prudens, et litteratus. Ipse et Iachiel37
35 potens] om. Weber |
36 et] om. Weber |
37 Iachiel] Iaihel Weber |
filius Achamoni erant cum filiis regis.
Numérotation du verset 1Par. 27,33 

Achitophel etiam consiliarius regis
et Chusi38 Arachites amicus regis.
38 Chusi] Husi Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,34 

Post Achitophel fuit Ioiada filius Banaie, et Abiathar.
Princeps autem exercitus regis erat Ioab.

Capitulum 27

Numérotation du verset 1Par. 27,1 
Filii autem Israel secundum numerum suum, principes familiarum, tribuni, et centuriones, et prefecti, qui ministrabant regi
interl.| Christo
iuxta turmas suas,
interl.| ordines scilicet
ingredientes
interl.| ad Deum
et egredientes
interl.| ad predicandum
per singulos menses in anno,
interl.| benignitatis
viginti quatuor millibus
interl.| sicut supra
singuli preerant.
Numérotation du verset 1Par. 27,2 
Prime turme in primo mense Siboam1 preerat filius Zabdiel et sub eo viginti quatuor millia.
1 Siboam] Isboam Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,3 
De filiis Phares princeps cunctorum principum in exercitu mense primo.
Numérotation du verset 1Par. 27,4 
Secundi mensis habebat turmam Dudi Ahoites2 et post se alteri3 nomine Macelloth, qui regebat partem exercitus viginti quatuor millium.
2 Ahoites] Ahohites Weber
3 alteri] alterum Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,5 
Dux quoque turme tertie in mense tertio erat Banaias, filius Ioiade sacerdotis4 et in divisione sua viginti quatuor millia.
4 sacerdotis] sacerdos Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,6 
Ipse est Banaias fortissimus inter triginta et {t. 2   : Erfurt, f. 108va   ; facsim., p. 216a} super triginta. Preerat autem turme ipsius Amizabat5
5 Amizabat] Amizabad Weber
interl.| alias Amizadab
filius eius.
Numérotation du verset 1Par. 27,7 
Quarto mense quartus6 Asael frater Ioab, et Zabadias
6 Quarto mense quartus] quartus mense quarto Weber
interl.| alias : Zabedias
filius eius post eum, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,8 
Quintus mense quinto princeps Samaoth Iezarites, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,9 
Sextus mense sexto Hira7 filius Acces et8 Thecuites9, et in turma eius viginti quatuor millia.
7 Hira Rusch plerique codd. Clementina ] Hiras Edmaior. (X) cum. 1Par. 11, 28
8 et] om. Weber
9 Thecuites Weber ] Thecuides Rusch (hapax)
Numérotation du verset 1Par. 27,10 
Septimus mense septimo Helles Phallonites de filiis Ephraim, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,11 Asothites Amiatinus ... ΨD ΩJM] Asachites ΩS, Usathites Ed1455 
Octavus mense octavo Sobochai Asothites
interl.| alias : Usathites
de stirpe Sarai10 et in turma eius viginti quatuor millia.
10 Sarai] Zarai Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,12 
Nonus mense nono Abiezer Anathothites de stirpe11
11 stirpe] filiis Weber
interl.| vel filiis
Gemini12
12 Gemini] Iemini Weber
interl.| alias : Iemin
et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,13 
Decimus mense decimo Marai,
interl.| alias : Manai
et ipse Netophathites de stirpe Sarai13, et in turma eius viginti quatuor millia.
13 Sarai] Zarai Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,14 
Undecimus mense undecimo Banaias Pharathonites de filiis Ephraim, et in turma eius viginti quatuor millia.
Numérotation du verset 1Par. 27,15 
Duodecimus mense duodecimo Holdai Netophathites de stirpe Gothoniel14, et in turma eius viginti quatuor millia.
14 Gothoniel] Gothonihel Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,16 
Porro tribubus preerant Israel, Rubenitis, dux Eliezer filius Zechri, Simeonitis, dux Saphatias filius Macha,
Numérotation du verset 1Par. 27,17 
levitis, Asabias filius Camuel15, Aaronitis Sadoc,
15 Camuhel Weber ] Chamuel Rusch
Numérotation du verset 1Par. 27,18 
Iudaitis16, Heliu frater David, Isacharitis17, Amri filius Michael.
16 Iudaitis] Iuda Weber
17 Isacharitis] Isachar Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,19 
Zabulonitis, Iesmaias filius Abdie, Neptalitis18, Ierimuth19
18 Neptalitis] Nepthalitibus Weber
19 Ierimuth Ω Φ Rusch ] Ierimoth Weber
interl.| vel Hierimotha
a Cf. Vigouroux , « Jérimoth.6 », Dictionnaire de la Bible, t. 3, col. 1299.
filius Oziel,
Numérotation du verset 1Par. 27,20 
filiis Ephraim, Osee filius Ozaziu, dimidie20 tribus Manasse, Ioel filius Phadaie21,
20 dimidie] dimidio Weber
21 Phadaie] Phadie Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,21 
et dimidie22 {t. 2   : Erfurt, f. 108vb   ; facsim., p. 216b} tribus Manasse in Galaad, Iaddo23 filius Zacharie, Beniamin autem Iasiel filius Abner,
22 dimidie] dimidio Weber
23 Iaddo Rusch Weber ] Addo Edmaior. (P)
Numérotation du verset 1Par. 27,22 
Dan vero Ezriel24 filius Ieroam. Hi principes filiorum Israel.
24 Ezriel ΩM Ed1455 Rusch (Ezrihel)] Esriel ΩS
Numérotation du verset 1Par. 27,23 
Noluit autem David numerare eos a viginti annis inferius, quia dixerat Dominus ut multiplicaret Israel quasi stellas celi.
Numérotation du verset 1Par. 27,24 
Ioab filius Sarvie ceperat numerare nec complevit, quia super hoc ira irruerat super25 Israel et idcirco numerus eorum qui fuerant recensiti non est relatus in fastos regis David.
25 super] in Weber
interl.| annales libros a fascibus dictos in quibus regum vel consulum acta scribuntur
marg.| {t. 2 : Erfurt, f. 108va ; facsim., p. 216a} NON  EST  RELATUS. Quia superveniente ira conturbatus est numerus, nec iuxta eum fuerunt distributi ministeria.
Numérotation du verset 1Par. 27,25 
Super thesauros autem regis fuit Azimoth26 filius Adiel.
26 Azimoth] Azmoth Weber
marg.| SUPER  THESAUROS. Thesaurus Christi scientia, sapientia, virtutes ex his honorat servientes sibi. His preficitur   Azimoth qui interpretatur fortis morte, doctrina enim viri per patientiam dinoscitur. Undeb : «Melior est patiens viro forti».   Azimoth etiam   filius Adhiel qui interpretatur pater meus Deus. Quicquid enim sancti virtutum habent, Deo attribuunt.
b Prv. 16, 32.
His autem thesauris qui erant in urbibus, et in vicis, et in turribus presidebat Ionathan filius Ozie.
marg.| HIS  AUTEM  THESAURIS. Ille enim veri Salomonis thesauris in urbibus, vicis, et turribus merito prefertur qui dignitatem nominis Ionathe et patris eius   Ozie fide prefert et opere. Ionathas {t. 2 : Erfurt, f. 108vb ; facsim., p. 216b} enim domum Dei, et Ozias fortitudo Domini. Qui enim dono Dei accipit lumen scientie et rectitudinem fidei fortiter servat in opere, Ecclesiarum Dei curam non immerito accipit.
Numérotation du verset 1Par. 27,26 
Operi autem rustico et agricolis qui exercebant terram preerat Ezri filius Chelub.
interl.| malos male perdet et vineam suam locabit aliis agricolis, id est predicatoribus diversis quoque horis operarii mittuntur in vineam que est domus Israelc
c Cf. Mt. 20, 1-16.
Numérotation du verset 1Par. 27,27 
Vinearum quoque27 cultoribus : Semeias Romathithes28. Cellis autem vinariis :
27 Vinearum quoque] Vinearumque Weber
28 Romathithes] Ramathites Weber
interl.| mansionibus amenis de quibus diciturd : «In domo Patris mei mansiones multe sunt».
d Io. 14, 2.
Zabdias Aphonites.
marg.| EZRI  SEMEIAS  ZABDIAS etc.   Ezri adiutus Domino,   Semeias audiens Dominum,   Zabdias fructus vehemens vel abundans. Qui enim audit precepta Domini ope misericordie eius adiutus, abundantem boni operis fructum congregat in vitam eternam.
Numérotation du verset 1Par. 27,28 
Nam super oliveta et ficeta
marg.| OLIVETA  ET  FICETA. In his olive et ficus sunt, et significant cetus sanctorum qui misericordie oleum habent in pectore et mansuetudinis dulcedinem immortalitate. Que virtutes   in campestribus que in propatulo et presto sunt omnibus, nec acceptionem personarum sed bone voluntatis rectitudinem querunt auditoribus suis.
que erant in campestribus : Balanam Gadderites29. Super apothecas
29 Balanam Gadderites] Balanan Gaderites Weber
interl.| vite eterne
autem olei : Ioas.
marg.| BALANAM.  IOAS.   Balanam qui interpretatur habens gratiam super oliveta et ficeta constituitur. Ex Dei enim gratia datur bonorum operum ubertas.   Ioas vero qui interpretatur sperans vel Domini robur,   apothecas olei custodit, quia nemo pervenit ad premium, nisi qui per robur mentis fiducia spei tendit ad celeste regnum.
Numérotation du verset 1Par. 27,29 
Porro armentis
interl.| Iudeorum synagogis qui traxerant iugum legis et lac simplicis doctrine prebuerant
que pascebantur in Sarona prepositus fuit Sethrai30 Saronites,
30 Sethrai] Setrai Weber
interl.| auditor meus vel absconsio mea. Hic est chorus prophetarum qui a Deo audiunt abscondita
et super boves
interl.| doctores corda subiectorum evangelico vomere arantes
in vallibus :
interl.| humilibus
Saphat
interl.| iudicans vel iudicavit
filius Abdi31.
31 Abdi] Adli Weber
interl.| alias : Adli
marg.| SAPHAT 32. Qui interpretatur iudicavit,   filius Abdi , id est patris gratie, significat apostolos aliis doctoribus electione Domini prefectos. Quibus diciture : «Sedebitis et vos super duodecim sedes iudicantes duodecim tribus Israel».
e Mt. 19, 28.
32 Saphat] Sapath Rusch
Numérotation du verset 1Par. 27,30 
Super camelos vero Ubil Ismaelites, et super asinos
interl.| stultos vel insipientes
Iaas33 Meronathites.
33 Iaas] Iadias Weber
interl.| dimidium fuit quod imperfectionem significat
marg.| SUPER  CAMELOS  ET  SUPER  ASINOS 34. Deformia et immunda sunt hec animalia et significant gentiles peccato distortos et libidine immundos, sed in regnum nostri David venientes habent magistros   Ubil 35 et   Iaas qui spernentes philosophiam et inanem fallaciam mundi, elegerunt simplicitatem evangelii tamquam humiles et despecti. Undef : «Si quis videtur inter vos sapiens esse stultus fiat».
f 1Cor. 3, 18.
34 asinos] SA. cacogr. Rusch
35 Ubil] scrips., Iubil Rusch
Numérotation du verset 1Par. 27,31 
Super oves quoque
interl.| simplices mansuetos quibus diciturg : «Discite a me, quia mitis sum et humilis corde»
g Mt. 11, 29.
Iazi36
36 Iazi Rusch (hapax) ] Iazir ΩM, Iazin ΩJ, Iaziz Weber
interl.| Iazi qui tota mente ad Deum convertitur et advenat se et peregrinum confitetur, recte a Domino auxiliatus gregem dominicum pascit
Agarenus. Omnes hi principes substantie David regis37.
37 David regis] inv. Weber
Numérotation du verset 1Par. 27,32 
Ionathan autem
interl.| Dominum donum vel columba dedit. Hi sunt apostoli et prophete qui non solum littera legis sed et spirituali prudentia dono Spiritus sancti instituti secretorum veri David conscii esse meruerunt. Undeh : «Quecumque audivi a Patre meo nota feci vobis»
h Io. 15, 15.
patruus David consiliarius vir potens38, {t. 2   : Erfurt, f. 109ra   ; facsim., p. 217a} et39 prudens, et litteratus. Ipse et Iachiel40
38 potens] om. Weber
39 et] om. Weber
40 Iachiel] Iaihel Weber
interl.| doctores sancti
interl.| custodes
filius Achamoni erant cum filiis regis.
interl.| baptismi gratia regeneratis
marg.| {t. 2 : Erfurt, f. 109ra ; facsim., p. 217a} IACHIEL  FILIUS  ACHAMONI. Cum Ionathan fuit consiliarius   Iachiel, id est requies Dei,   filius Achamoni id est spinarum, hic significat predicatores evangelii qui de errore gentilitatis et vitiorum spinetis ad fidem conversi efficiuntur requies Dei. Undei : «Super quem requiescet spiritus meus nisi super humilem et quietum et tremem est sermones meos ?».
i Cf. Is. 66, 2.
Numérotation du verset 1Par. 27,33 
Achitophel etiam consiliarius regis
marg.| ACHITOPHEL. Qui postea cupiditate depravatus cum Absalom de nece David tractavit, et interpretatur frater meus cadens, vel irruens, vel tractans. Hic est Iudas Scarioth qui inter apostolos familiaris Domino fuit, sed postea cum Iudeis avaritia corruptus de morte eius tractandoj, perpetue mortis ruinam meruit qui etiam secundum librum Regumk laqueo se suspendit. Possunt etiam per   Achitophel Iudei significari qui patrum prerogativa aliquando carissimi et collocutione Dei fuere clarissimi, sed postea contra Christum auxilium mortis facientes a Romanis in propria domo sicut   Achitophel, id est in Hierusalem, extincti sunt.
j Cf. Mt. 27, 14.
k Cf. 2Rg. (2Sm.) 17, 23.
et Chusi41 Arachites amicus regis.
41 Chusi] Husi Weber
marg.| CHUSI. Id est Ethiops, et David fidelis per omnia gentiles signat de quibus diciturl : «Populus quem non cognovi servivit mihi in auditu auris obedivit mihi».
l Ps. 17, 45.
Numérotation du verset 1Par. 27,34 
Post Achitophel fuit Ioiada filius Banaie, et Abiathar.
marg.| POST  ACHITOPHEL  FUIT  IOIADA. Prevaricante Iuda non remansit vacuus duodecimus locus sed successit cognoscens gratiam Dei Matthiasm humilis et fidelis qui gratiam quam dono Dei percepit humiliter servavit. Interpretatur enim   Ioiada sciens vel cognoscens, Banaias edificator Domini. Quem enim gratia Dei in apostolum elegit, agnitio sane fidei in ipsa dignitate solidavit.   Abiathar qui ad tempus est inter consiliarios David, sed in electione a Domino cum Ioab contra Salomonem deviavit significat eos qui dignitatis sue gradum quem a Domino perceperunt, cupiditate corrupti non custodiunt. Hi {t. 2 : Erfurt, f. 109rb ; facsim., p. 217b} enim a vero Salomone si in carcere penitentie iuxta timorem   Achitophel permanere noluerint in perpetuum puniendi sunt.
m Cf. Act. 1, 26.
Princeps autem exercitus regis erat Ioab.
marg.| IOAB. Id est inimicus, signat eos ex quorum persona diciturn : «Ad omnia mandata tua dirigebar omnem viam iniquitatis odio habui». Quibus alibi dicituro : «Estote perfecti sicut pater vester celestis perfectus est». Interpretatur enim   Ioab idem pater.
n Ps. 118, 128.
o Mt. 5, 48.



Comment citer cette page ?
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (1Par. Capitulum 27), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 16/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=16&chapitre=16_27)

Notes :