Capitulum 24
Numérotation du verset
Lc. 24,1
Una
autem sabbati, valde diluculo venerunt ad monumentum portantes que paraverant aromata
Numérotation du verset
Lc. 24,2
et invenerunt lapidem revolutum a monumento.
Numérotation du verset
Lc. 24,3
Et ingresse non invenerunt corpus Domini Iesu.
Numérotation du verset
Lc. 24,4
Et factum est dum mente1 consternate essent de isto
ecce duo viri steterunt secus illas in veste fulgenti.
1 mente Li448 Rusch Weber] om. Li448@
Numérotation du verset
Lc. 24,5
Cum timerent autem et declinarent vultum in terram
dixerunt ad illas: Quid queritis viventem
cum mortuis?
Numérotation du verset
Lc. 24,6
Non est hic
sed surrexit. Recordamini qualiter locutus est vobis cum adhuc in Galilea esset
Numérotation du verset
Lc. 24,7
dicens: Quia oportet Filium hominis tradi in manus{Rusch, t. 4: Erfurt, f. 1030va ; facsim., p. 220a} hominum peccatorum et crucifigi et die tertia resurgere.
Numérotation du verset
Lc. 24,8
Et recordate sunt verborum eius.
Numérotation du verset
Lc. 24,9
Et regresse a monumento nuntiaverunt hec omnia illis undecim2 et ceteris omnibus.
2 undecim
Rusch Weber
] duodecim
Catena
Numérotation du verset
Lc. 24,10
Erat autem Maria Magdalena3
et Ioanna
et Maria Iacobi
et cetere que cum eis erant que dicebant ad apostolos hec.
3 Magdalena
Rusch
] Magdalene
Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,11
Et visa sunt ante illos sicut deliramentum verba ista et non crediderunt4 illis.
4 crediderunt
Rusch
] credebant
Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,12
Petrus autem surgens
cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuerat.
Numérotation du verset
Lc. 24,13
Et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab Hierusalem
nomine Emmaus.
Numérotation du verset
Lc. 24,14
Et ipsi loquebantur ad invicem de his omnibus que acciderant.
Numérotation du verset
Lc. 24,15
Et factum est dum fabularentur et secum quererent
et ipse Iesus appropinquans ibat cum illis.
Numérotation du verset
Lc. 24,16
Oculi autem illorum tenebantur ne eum agnoscerent.
Numérotation du verset
Lc. 24,17
Et ait ad illos: Qui sunt hii sermones {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 1030vb ; facsim., p. 220b} quos confertis ad invicem ambulantes et estis5 tristes?
5 estis] estise
cacogr. Rusch
Numérotation du verset
Lc. 24,18
Et respondens unus cui nomen Cleophas dixit ei: Tu solus peregrinus es in Hierusalem et non cognovisti que facta sunt in illa his diebus?
Numérotation du verset
Lc. 24,19
Quibus ipse dixit6: Que? Et dixerunt7: De Iesu Nazareno qui fuit vir propheta,
potens in opere et sermone coram Deo et omni populo
6 Quibus ipse dixit
Rusch
] quibus ille dixit
Li448 Weber
,
om. Li448@
7 dixerunt
Rusch Weber
] + ei
Catena
Numérotation du verset
Lc. 24,20
et quomodo tradiderunt eum8 summi sacerdotes9 et principes nostri in damnationem10 mortis et crucifixerunt eum.
8 tradiderunt eum
Catena Rusch
]
inv. Weber
9 sacerdotes
Li448@ Rusch
] sacerdotum
Weber
10 damnationem
Li448 Rusch Weber
] condamnationem
Li448@
Numérotation du verset
Lc. 24,21
Nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus Israel et nunc super hec omnia tertia dies est11 hodie quod12 hec facta sunt.
11 est CorS1 Catena
Rusch
]
om.
Weber
12 quod] ex quo
CorS1
(al. non hab.
ex
sed grecus habet)
Cor3
(gr.)
Numérotation du verset
Lc. 24,22
Sed et mulieres quedam ex nostris terruerunt nos que ante lucem fuerunt ad monumentum.
Numérotation du verset
Lc. 24,23
Et non invento corpore eius venerunt dicentes se etiam visionem angelorum vidisse qui dicunt eum vivere.
Numérotation du verset
Lc. 24,24
Et abierunt quidam ex nostris ad monumentum et ita invenerunt sicut mulieres dixerunt ipsum vero non invenerunt.
Numérotation du verset
Lc. 24,25
Et ipse dixit ad eos: O stulti et tardi corde ad credendum in omnibus que locuti sunt prophete.
Numérotation du verset
Lc. 24,26
{Rusch, t. 4: Erfurt, f. 1031ra ; facsim., p. 221a} Nonne hec oportuit pati Christum et ita intrare in gloriam suam?
Numérotation du verset
Lc. 24,27
Et incipiens a Moyse et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus Scripturis que de ipso erant.
Numérotation du verset
Lc. 24,28
Et appropinquaverunt castello quo ibant et ipse se finxit longius ire.
Numérotation du verset
Lc. 24,29
Et coegerunt13 illum dicentes: Mane nobiscum, Domine14, quoniam advesperascit et inclinata est iam dies. Et intravit cum illis.
13 coegerunt
Li448 Rusch Weber
] congregaverunt
praem. Li448@
14 Domine
Rusch
]
om.
Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,30
Et factum est dum recumberet cum eis15, accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illis.
15 eis
Rusch
] illis
Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,31
Et aperti sunt oculi eorum et cognoverunt eum et ipse evanuit ex oculis eorum.
Numérotation du verset
Lc. 24,32
Et dixerunt ad invicem:
Nonne cor nostrum ardens erat in nobis
dum loqueretur in via et aperiret nobis Scripturas?
Numérotation du verset
Lc. 24,33
Et surgentes eadem hora regressi sunt in Hierusalem et invenerunt16 congregatos undecim et eos qui cum ipsis erant
16 invenerunt ΩJ
Catena Rusch
] viderunt
Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,34
dicentes: Quod surrexit Dominus vere et apparuit Simoni.
Numérotation du verset
Lc. 24,35
Et ipsi narrabant17 que gesta erant in via et {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 1031rb ; facsim., p. 221b} quomodo cognoverunt eum in fractione panis.
17 narrabant ΩJ
Rusch Weber
] narraverunt
Li448@
Numérotation du verset
Lc. 24,36
Dum autem hec18 loquuntur19, stetit Iesus20 in medio eorum et dixit21 eis: Pax vobis. Ego sum, nolite timere.
18 autem hec ΩJ
Rusch
] inv.
Catena Weber
19 Dum... loquuntur] Hec autem hiis loquentibus ipse
CorS1
(G. sic hab.)
=Cor3
(gr.)
20 stetit Iesus
Rusch
]
inv. CorS1
Cor3 ΩJ
Catena Weber
21 dixit ΩJ
Catena Rusch
] dicit
Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,37
Conturbati vero et conterriti existimabant22 se spiritum23
videre.
22 existimabant
CorS2
] estimabant
CorS2
(alia cor<rectio>ne)
23 spiritum (ſṕm)
Li448 Rusch Weber
] ipsum (ıṕm)
Li448@
Numérotation du verset
Lc. 24,38
Et dixit eis: Quid turbati estis
et cogitationes ascendunt in corda vestra?
Numérotation du verset
Lc. 24,39
Videte manus meas et pedes24, quia ego ipse25 sum. Palpate et videte,
quia spiritus carnem et ossa non habet sicut me videtis habere.
24 pedes
Rusch
] + meos
CorS1
(sic hab. G.)
Cor3
(gr.) ΩJ
25 ego ipse Li448
Rusch
] inv.
Li448@ Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,40
Et cum hoc dixisset ostendit eis manus et pedes.
Numérotation du verset
Lc. 24,41
Adhuc autem illis non credentibus et mirantibus pre gaudio dixit: Habetis hic aliquid quod manducetur?
Numérotation du verset
Lc. 24,42
At illi obtulerunt ei partem piscis assi et favum mellis.
Numérotation du verset
Lc. 24,43
Et cum manducasset coram eis sumens reliquias dedit eis.
Numérotation du verset
Lc. 24,44
Et dixit ad eos26: Hec sunt verba que locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum,
quoniam necesse est impleri omnia
que scripta sunt in lege Moysi et Prophetis et Psalmis {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 1031va ; facsim., p. 222a} de me.
26 eos
Rusch Weber
] illos
Catena
Numérotation du verset
Lc. 24,45
Tunc aperuit illis sensum ut intelligerent Scripturas.
Numérotation du verset
Lc. 24,46
Et dixit eis: Quoniam sic scriptum est, et sic oportebat Christum pati et resurgere a mortuis die tertia
Numérotation du verset
Lc. 24,47
et predicari in nomine eius penitentiam et remissionem peccatorum in omnes gentes incipientibus ab Hierosolyma.
Numérotation du verset
Lc. 24,48
Vos autem
estis testes horum.
Numérotation du verset
Lc. 24,49
Et ego mittam27
promissum Patris mei in vos.
Vos autem sedete
in {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 1031vb ; facsim., p. 222b} civitate quoadusque induamini virtutem ex alto.
27 mittam
Rusch
] mitto
Li448@ Weber
Numérotation du verset
Lc. 24,50
Eduxit autem eos foras in Bethaniam et elevatis manibus suis benedixit eis.
Numérotation du verset
Lc. 24,51
Et factum est dum benediceret illis, recessit ab eis et ferebatur in celum.
Numérotation du verset
Lc. 24,52
Et ipsi adorantes regressi sunt in Hierusalem
cum gaudio magno.
Numérotation du verset
Lc. 24,53
Et erant semper in templo laudantes et benedicentes Deum28.
EVANGELIUM LUCE EXPLICIT29.
28 Deum Catena
Rusch
] + Amen Weber
29 Evangelium ... explicit
Rusch
] Explicit Evangelium secundum Lucam
Weber
,
om. Catena
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Lc. 24), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=57&chapitre=57_24)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Lc. 24), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=57&chapitre=57_24)
Notes :