Capitulum 4
Numérotation du verset
Lc. 4,1
{Rusch, t. 4: Erfurt, f. 997ra ; facsim., p. 153a} Iesus1 autem plenus Spiritu sancto regressus est ab2 Iordane. Et3 agebatur in4 spiritu in deserto5
1 Iesus] Ioannes
CorS1
2 ab] a ΩJ;
om. Cor3
(g, reca littera nec
in
nec
a
habet)
3 Et] hic incipit cap. 4 ΩJ
4 in] a
CorS1
(vel),
om. CorS1
(G. non habet
in
nec
a
)
5 deserto
Rusch
] desertum
Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,2
diebus quadraginta6 et temptabatur a diabolo et nihil manducavit in diebus illis7.
Et consummatis illis esuriit.
6 diebus quadraginta
Rusch Weber
]
inv. Catena
7 diebus illis
Rusch Weber
] inv.
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,3
Dixit autem illi diabolus:
Si Filius Dei
es, dic lapidi huic
ut panis fiat.
Numérotation du verset
Lc. 4,4
Et respondit ad illum Iesus: Scriptum esta
quia8 non in pane solo vivit9 homo sed in omni verbo {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 997rb ; facsim., p. 153b} Dei.
a Cf. Dt. 8, 3.
8 quia Li448 Rusch Weber] om. Li448@
9 vivit
Li448@ Rusch
] vivet
Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,5
Et duxit illum diabolus in montem excelsum10
10 in montem excelsum
Rusch
]
om. Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,6
et ostendit illi omnia regna orbis terre
in momento temporis
et ait illi11: Tibi dabo potestatem hanc universam
et gloriam illorum
quia mihi tradita sunt et cui volo do illa.
11 illi Catena
Rusch
] ei Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,7
Tu ergo si adoraveris coram me erunt tua omnia12.
12 tua omnia
Rusch Weber
] tibi omnia subdita
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,8
Et respondens Iesus dixit illi: Scriptum estb
Dominum Deum tuum adorabis
et illi soli servies.
b Cf. Dt. 6, 13.
Numérotation du verset
Lc. 4,9
Et duxit illum in Hierosolymam13
et statuit eum supra pinnaculum templi14
et dixit illi: Si Filius Dei es
mitte te hinc deorsum.
13 Hierosolymam] Hierusalem
Li448@ Weber
14 pinnaculum
Cor3 Li448@ Rusch
] pinnam ΩJ
Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,10
Scriptum estc enim
{Rusch, t. 4: Erfurt, f. 997va ; facsim., p. 154a} quod15 angelis suis mandavit16 de te ut conservent te
c Ps. 90, 11-12.
16 mandavit
Li448@ Rusch
] mandabit
Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,11
et quia in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Numérotation du verset
Lc. 4,12
Et respondens Iesus ait illi: Dictum estd non temptabis
Dominum Deum tuum.
d Cf. Dt. 6, 16.
Numérotation du verset
Lc. 4,13
Et consummata omni temptatione diabolus recessit ab illo usque ad tempus.
Numérotation du verset
Lc. 4,14
Et regressus est Iesus
in virtute Spiritus in Galileam
et fama exiit per universam regionem de illo.
Numérotation du verset
Lc. 4,15
Et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibus
Numérotation du verset
Lc. 4,16
et venit Nazareth
ubi erat nutritus
et intravit secundum consuetudinem suam die sabbati in synagogam
et surrexit17 legere.
17 surrexit] surrexeris
Cor3
(al.)
Numérotation du verset
Lc. 4,17
Et {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 997vb ; facsim., p. 154b} traditus est illi18 liber prophete Isaie
et ut revolvit librum invenit locum ubi scriptum erat e:
18 illi Li448
Rusch Weber
] ei
Li448@
e Cf. Is. 61, 1-2 ; Is. 58, 6.
Numérotation du verset
Lc. 4,18
Spiritus Domini
super me eo19
quod unxit me evangelizare pauperibus misit me,
19 eo
Rusch
] propter
Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,19
sanare contritos corde20, predicare21 captivis remissionem
et cecis visum22,
dimittere confractos in remissionem,
predicare annum Domini acceptum
et
diem retributionis.
20 sanare ...corde
Catena Rusch
]
om. Weber
21 predicare
Rusch
Weber] et praem. Catena
22 cecis visum
Rusch Weber
] inv.
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,20
Et cum plicuisset librum, reddidit ministro et sedit. Et omnium in synagoga oculi erant intendentes in eum.
Numérotation du verset
Lc. 4,21
Cepit autem dicere ad illos: Quia hodie impleta est hec23 Scriptura in auribus vestris.
23 hec Li448
Rusch
Weber]
om.
Li448@
Numérotation du verset
Lc. 4,22
Et omnes illi testimonium24 dabant et mirabantur in verbis gratie que procedebant de ore {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 998ra ; facsim., p. 155a} ipsius et
dicebant:
Nonne hic est filius25 Ioseph?
24 illi testimonium
Rusch
]
inv. Catena Weber
25 est Filius
Catena Rusch
] inv.
Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,23
Et ait illis: Utique dicetis mihi hanc similitudinem, medice
cura te ipsum,
quanta audivimus facta in Capharnaum fac et hic in patria tua.
Numérotation du verset
Lc. 4,24
Ait autem: Amen dico vobis, quia nemo propheta26 acceptus est in patria sua.
26 nemo propheta
Rusch Weber
] inv.
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,25
In veritate dico vobis, multe vidue erant in diebus Elie in Israel quando clausum27 est celum annis tribus et mensibus sex cum facta est fames magna28 in omni {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 998rb ; facsim., p. 155b} terra
27 clausum
Catena Rusch
] clusum
Weber
28 magna
Rusch
Weber]
om.
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,26
et ad nullam illarum29 missus est Elias nisi in Sarepta Sidonie ad mulierem viduamf.
f Cf. 3Rg. (1Rg.) 17, 9.
29 illarum
Rusch Weber
] earum
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,27
Et multi leprosi erant in Israel sub Eliseo propheta et nemo eorum mundatus est nisi Naaman30 Syrusg.
g Cf. 4Rg. (2Rg.) 5, 14.
30 Naaman
Catena Rusch
] Neman
Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,28
Et repleti sunt omnes in synagoga ira hec audientes31
31 hec audientes
Rusch Weber
]
om. Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,29
et surrexerunt et eiecerunt illum extra civitatem
et duxerunt illum usque ad supercilium montis supra32 quem civitas illorum erat edificata ut precipitarent eum.
32 supra
Rusch Weber
] super
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,30
Ipse autem transiens per medium illorum ibat
Numérotation du verset
Lc. 4,31
et descendit in Capharnaum civitatem Galilee ibique docebat
eos33
sabbatis.
33 eos
Rusch
] illos Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,32
Et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 998va ; facsim., p. 156a} sermo ipsius34.
34 erat sermo ipsius
Li448 Rusch Weber
]
om. Li448@
Numérotation du verset
Lc. 4,33
Et in synagoga erat homo habens demonium immundum35
et exclamavit voce magna
35 demonium immundum
Cas574 Rusch Weber
] spiritum demonii immundi
CorS1
(grecus sic habet)
,
demonii immundi
Cor3
(greca littera) ΩJ
Numérotation du verset
Lc. 4,34
dicens: Sine.
Quid nobis et tibi
Iesu Nazarene?
Venisti perdere nos?
Scio36
te quia
sis37* Sanctus Dei.
36 Scio ΩJ
Rusch Weber
] + enim
Catena
37 quia sis
Cas574 Li448 Cor3
(greca littera:
scio te quia sis sanctus Dei)
ΩJ] quia scis
CorS1 Li448@
, quia es
CorS1
(grec. sic hab.:
scio te quia es sanctus Dei
)] qui sis
Rusch Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,35
Et increpavit illum38 Iesus39 dicens: Obmutesce et exi ab illo.
Et cum proiecisset illum demonium in medium exiit ab illo
nihilque eum40 nocuit.
38 illum
Rusch Catena
] illi
Weber
39 Iesus
Rusch
Weber]
om.
Catena
40 eum
Rusch
] illi
Catena
, illum
Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,36
Et factus est pavor in omnibus et colloquebantur ad invicem dicentes: Quod est hoc verbum
quia in potestate et virtute imperat immundis spiritibus et exeunt?
Numérotation du verset
Lc. 4,37
Et divulgabatur fama de illo in omnem locum regionis.
Numérotation du verset
Lc. 4,38
Surgens autem Iesus41 de synagoga introivit in domum Simonis.
Socrus autem Simonis tenebatur magnis febribus
et rogaverunt illum pro ea
41 Iesus
Rusch
]
om.
Catena Weber
Numérotation du verset
Lc. 4,39
et stans super illam imperavit febri et dimisit illam et {Rusch, t. 4: Erfurt, f. 998vb ; facsim., p. 156b} continuo surgens ministrabat illis.
Numérotation du verset
Lc. 4,40
Cum sol autem42 occidisset omnes qui habebant infirmos variis languoribus ducebant illos ad eum
at ille singulis manus
imponens curabat eos.
42 sol autem ΩJ
Rusch Weber
] inv.
Catena
Numérotation du verset
Lc. 4,41
Exibant43 autem44 demonia a multis clamantia et dicentia: Quia tu es Filius Dei.
Et increpans non sinebat ea loqui quia sciebant ipsum45 esse Christum.
43 Exibant ΩJ
Catena Rusch
] Exiebant
Weber
44 autem ΩJ
Catena Rusch
] + etiam
Weber
45 ipsum ΩJ² (
in ras.
)
Rusch Weber
] eum ΩJ* (?)
Li448@
Numérotation du verset
Lc. 4,42
Facta autem die egressus ibat in desertum locum et turbe requirebant eum et venerunt usque ad ipsum et detinebant illum ne discederet ab eis
Numérotation du verset
Lc. 4,43
quibus ille ait: Quia et aliis civitatibus oportet me evangelizare regnum Dei quia ideo missus sum.
Numérotation du verset
Lc. 4,44
Et erat predicans in synagogis Galilee.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Lc. 4), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=57&chapitre=57_4)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Lc. 4), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=57&chapitre=57_4)
Notes :