Psalmus 41
Numérotation du verset
Ps. 41,1
¶In finem intellectus
¶Codd. : (Ps. 41)
Hi
(154)
D30
ΩM (163rb) ΩS (265va) ΩX (227rb)
P15205
(75vb)
P1076
P10489
;
ω
1 (74va)
Ps-G,
def.
ΩF
filiis Chore1.
1 In finem] + Psalmus
D30
, Explicit liber primus incipit secundus
praem. P106
| intellectus
D14 D30
ΩSX
P15205 P15205
²
plerique codd. et edd. cum Ps-R
] intellectum
Ps-G (R L Q
ΦRGV
U),
+ vel
(+
in
V)
intellectu
V P15205
; in
praem. D14
; i in intellectum
restit. Ps-G
| filiis ΩSX
P15205 D14 D30 Rusch Ps-G
] filius ΦV,
om. P15205
², filiorum
P106
| Chore
D14 D30
ΩSX
P15205
²
Rusch
] + vox penitentium et desiderantium ad fontem lacrimarum
D30
Numérotation du verset
Ps. 41,2 I
Quemadmodum desiderat
cervus2
2 Quemadmodum desiderat cervus] Sicut cervus desiderat
SP150 (=Ps-R)
ad fontes aquarum ¦
ita desiderat
anima mea
ad te Deus.
Numérotation du verset
Ps. 41,3 II
Sitivit
anima mea
ad Deum fontem3 vivum ¦
3 fontem Hi
D14 D30
Ω P10489 ω1
Ps-G
(I² M² Q² D) cum Hier. tract. p. 411, cf. Greg. Moral. 26, 38, 70 (al. codd.) et in 1Rg. 1, 2, 1 (non tamen in Cavensi 9), cf. Ps-H (C B I² O ΩM) ] fortem Ps-η*
Ps-G
(I* L* M* Q*) Ed1455,
om.
L² SP150 cum LXX Ps-R, Cor2 (hebr. et anti. et Ieronymus habent
FORTEM
et de “fonte” nichil et ne crederetur casu a scriptoribus vel a LXX deceptis factum, Ieronymus sub asterisco apposuit in LXX et postea transtulit
FORTEM VIVENTEM
)
quando veniam 4
4
<divisio.> veniam ’ ΩS
et apparebo5
5 apparebo D30 Cor2 Ω ω1 P10489
Ps-G
(ω1* I M² ΨB V D) cum Hier. tract Rusch] parebo D14² (ut videtur, in ras.?)
Ps-G
(R² F
C
) apparebo] parebo
Ps-G
(R² F
C
M*)
ante faciem Dei6* :
6 Dei S150 D30
P106 Ps-G
(omnes codd. recensiti ] + mei Ps-R (η² κ) Rusch, denti ! ΩM*
Numérotation du verset
Ps. 41,4 III
Fuerunt
mihi lacrime mee panes7
7
<divisio.> mee’ ΩM | panes
plerique codd. et edd. cum Ps-R
, Hier. Ep. 122] panis
Ps-G
(R L F Q*) cum LXX He., Hier. Ep. 108
die
ac nocte ¦
dum dicitur mihi
quotidie ubi est Deus tuus ?
Numérotation du verset
Ps. 41,5 IV
Hec recordatus sum ¦
et effudi in me
animam meam ¦
quoniam transibo in locum8
8 locum
plerique codd. et edd. cum Ps-R
] loco
Ps-G
(R* F Hier. ep. 78)
tabernaculi admirabilis9 usque ad domum Dei.
9
<divisio.> admirabilis ’ω1
Numérotation du verset
Ps. 41,V
In voce exultationis
et confessionis ¦
sonus
epulantis.
Numérotation du verset
Ps. 41,6 VI
Quare tristis es anima mea ¦
et quare conturbas me ?
Numérotation du verset
Ps. 41,VII
Spera
in Deo10
10 Deo] Deum ΦRGVP²
Cor2
(anti.)
quoniam adhuc11 confitebor
11 adhuc
plerique codd. et edd.
]
om. Ps-G
(R F* L) cum LXX Ps-R Hier.
illi ¦ salutare vultus
mei
Numérotation du verset
Ps. 41,7
et12 Deus meus. 13
12 et
L²
ΦG*P*
V D
ΩS
ω
1
Ed1455 Rusch Clementina cum Ps-R Hier. Cor2 (attest.)
]
om.
ΩM
Cor2
(quod dicitur
ET
hebr. et lat. non habent et in greco superfluit)
Ps-G
|
13
<divisio.> Deo... illi ¦... mei ] ... mei ’
ω
1, Deo ’... ΩS
|
Numérotation du verset
Ps. 41,VIII
Ad meipsum
anima mea conturbata est ¦ 14
14 conturbata] turbata
L²
ΨB*
cum Ps-R
propterea memor ero tui de terra Iordanis15
15
<divisio.> Iordanis’ ΩM, Iordanis ¦ ΩX
et Hermoniim16*
16 Hermoniim Hi D30² (ut videtur) Ω ω1 (Hermonyim)
Ps-G
] Hermonii P10489 Rusch
Ps-G
(M F), Hermoni P15205
a monte modico.
Numérotation du verset
Ps. 41,8 IX
Abyssus17 abyssum invocat ¦
17 abyssum
plerique codd. et edd. cum LXX Ps-R Ps-H He etc
ad
praem. R
ΦR²GV
D14²
(AD
interl.) Ps-G,
ad
L Q*
ΦR
Cor2
(anti. habent
AD
et est appositum sub asterisco
AD
, tamen in translatione Ieronymi non invenio sed revera ipsum de hebreo apposuit in antiquo. Unde qui vult sequi correctionem Ieronymi debet habnere, licet grecus non habeat)
in voce
cataractarum tuarum.
Numérotation du verset
Ps. 41,X
Omnia
excelsa tua
et fluctus tui ¦ 18
18
<divisio.> tua... tui ¦
D30
ΩM X
ω
1 ] tua ¦... tui ΩS
super me transierunt.
Numérotation du verset
Ps. 41,9 XI
In die
mandavit Dominus misericordiam suam ¦ et nocte19 canticum eius.
19 nocte] in praem. V
C
(ut videtur) I (sub ÷)
Numérotation du verset
Ps. 41,XII
Apud me
oratio Deo vite mee ¦
Numérotation du verset
Ps. 41,10
dicam Deo susceptor meus es.20
20 es]
om. C
cum hebr. Ps-MozC Ps-H LXX (A)
Numérotation du verset
Ps. 41,XIII
Quare oblitus es mei
et21 quare contristatus22
21 et
V D Cor2
(in greco tamen est) Ω
Ed1455 Rusch Clementina cum LXX (A) Ps-R
]
om. Cor2
(hebr. et anti non interponunt
ET
)
Ps-G
|
22 contristatus] + es
P10489
(
lapsus
)
|
incedo ¦
dum
affligit me
inimicus ?23
23
<divisio.> mei ¦ … incedo ’
D30
ΩM
ω
1 ] mei ’… incedo
Hi
(
finis linee
) ΩS ; mei… incedo ¦ ΩX
P15205
Numérotation du verset
Ps. 41,11 XIV
Dum24
24 Dum
Rusch
etc.] Cum
Ed1455
confringuntur25 ossa mea26 ¦
25 confringuntur Ω
P10489 ω
1
Ps-G
] confruitur
P15205
|
26 mea] + et ΩS
|
exprobraverunt27 mihi28 qui tribulant me inimici mei29
30.
27 et ΩS ΩX* P15205]
om.
ΩM ΩX² ω1
P1076 P10489 Hi Ps-G
|
28 mihi] me
L²
ΨB²
cum Ps-R
|
29 me inimici mei F²
plerique codd. et edd
inimici mei L² cum Ps-λ Ps-med LXX (A) Ps-H, me
Ps-G
(R F*
C
I L* LXX
cum Ps-R
Hieron. ep. 106)
|
30
<divisio.> mea ¦… michi
D30
Ω ω1 ] mea… michi ¦
P15205
|
Numérotation du verset
Ps. 41,XV
Dum
dicunt mihi per singulos dies ¦ ubi est Deus tuus ?
Numérotation du verset
Ps. 41,12 XVI
Quare tristis es anima mea ¦
et quare conturbas me ? 31
31
<divisio.> Dum… dies ¦… tuus. || Quare… mea ¦… conturbas me
Hi
Ω
P10489 P15205 P15205
²
P16311 P16271*
] XV Dum… dies’… tuus ¦ quare… mea (mea’
D30)
… me
D30 ω
1
P1076
(=XV+XVI)
Numérotation du verset
Ps. 41,XVII
Spera
in Deo32
33 quoniam adhuc34
32 Deo
plerique codd. et edd
Deum Cor2 P15205
Ps-G
(R L* Φ)
cum Hieron. ep. 106
|
33
<divisio.> Deo... mei D30 ΩMX ω1 ] Deo ’... mei ’ ΩS
|
34 adhuc D30 Cor2
plerique codd. et edd
praem. R ΦRG²P² K D14 cum Hier. ep. 106,
om.
L² ΨΒ² LXX Ps-R Hier., cf. supra Ps. 41, 6.
|
confitebor illi ¦
salutare vultus mei et35 Deus meus.
35 et
D30 Cor2
(grecus habet)
plerique codd. et edd. cum Ps-R
]
praem. R M
Φ
Κ
ΨΒ
D14 cum Hier. ep. 106, om. Q² cum LXX
,
Cor2
(Hic apposuit Ieron. sub asterisco quod dicitur
ET
sed postea in sua translatione apposuit de hebreo et grecus habet)
Psalmus 41
Numérotation du verset
Ps. 41,1
marg.|
[GME26.41.1] ¶A
Quemadmodum.
Titulus:
In finem intellectus filiis Chore,
sicut supra1. Primus psalmus de desiderio Dei quod non solum cathecumenis fontem baptismi desiderantibus convenit2 sed etiam baptizatis adhuc in hac vita a Deo3 peregrinantibus qui quanto magis bibunt, tanto magis sitiunt fontem eterne beatitudinis de quo scriptum esta : « Quoniam apud te est fons vite ». Adhuc igitur4 fontem baptismi vel vite monet propheta, relictis idolis et depositis5 vitiis currere. Primo desiderium suum ostendit cui, quoniam malorum insultatio obviat dicentiumb
ubi est Deus tuus?,
ne a tristitia seculi in desperatione vel tedium traheretur, secunda parte sensualem animam consolatur ratio, ibic:
Quare tristis es
6.
a Ps. 35, 10.
b Ps. 41, 4.
c Ps. 41, 6.
1 sicut supra BL4804 Bor29]
om.
Lis58
2 desiderantibus - convenit]
scrips.,
des. convent
Bl4804,
des. contiemt (
vel
contienit)
Bor29, inv. Lis58
3 adeo BL4804 Bor29] a deo Lis58
4 igitur BL4804 Lis58] ergo Bor29
5 depositis
BL4804 Bor29
] positis
Lis58
6 es
BL4804 Bor29
] + anima mea
Lis58
Numérotation du verset
Ps. 41,2
marg.|
[GME26.41.2]
[Augustinus] Cavendum ne7 qui suavitatem Domini gustaver<un>t solos in hoc cantico se esse8 putent sed potius hanc vocem esse cuiusdam unitatis christiane ita dicentis :
Quemadmodum
etc. Exquisito exemplo figurat9 desiderium suum. Cum autem cervus fideles10 multis similitudinibus conferantur, presens locus illud tantum exigit in comparationem11 adduci quod cervus serpentem naribus haurit et estuans veneno, acrius desiderat fontem12. Quo hausto, pilos et cornua deponit. Similiter anima ubi se cognoscit avaritie fornicationis, idolatrie et huiusmodi estuare veneno, currit ad fontem aquarum Christum qui bene dicitur fons quia semper est irriguus et ad ipso quecumque reficiunt fluunt. Perempto autem in se antiquo serpente diabolo, extinctis vitiis quasi depositis pilis eradicatis superbie cornibus, item querit fontem aque salientis in vitam eternam. Quo, cum se noverit transituram ardentius inflamatur.
7 ne BL4804 Bor29] + si Lis58
8 solos... cantico – se esse] se solos... cantico esse
Bor29
(se
om. Bor29*, sec. man. compl. ante
solos), solos... cantico esse se
Lis58
9 figurat
BL4804 Bor29]
figuratur
Bor29
10 cervus – fideles BL4804 Bor29] inv. Lis58
11 comparationem
BL4804 Bor29
] comparatione
Lis58
12 desiderat fontem BL4804 Bor29] inv. Bor29
Numérotation du verset
Ps. 41,3
marg.|
[GME26.41.3] Unde quia poterat fontem cervus desiderare causa lavandi vel bibendi determinat desiderium suum esse causa bibendi dicens :
Sitivit anima,
id est ratio,
mea
non iam ad simulacra mortua sed
ad Deum vivum fortem,
vel
fortem,
qui dixit :
Vivo ego
quia mihi flectetur omne genu
quando veniam et apparebo ante faciem Dei?
Hec est sitis quod scilicet “cupit dissolvi et esse cum Christo”d ut videat Deum sicut est. Et non dicit ‘quando apparebit mihi facies Dei’, sed
quando
ego
apparebo ante faciem Dei
quoniam tunc et nos apparebimus, quorum modo latet iustitia. Depressam pronuntiationem13 exigit
quando
quia quod Deo citius est, tardum est desiderio.
d Cf. « Cupio dissolvi et esse cum Christo » : sententia ex Phil. 1, 23-24 : « Coarctor autem e duobus : desiderium habens dissolvi et esse cum Christo, multo magis melius permanere autem in carne, necessarium propter vos », ut ref. Augustinus, Ambrosius, Hieronymus et passim ; cf. Sabatier, Vetus latina, t. 3, p. 815 ut ref.
Glossa ordinaria in loc. cit.
13 depressam pronuntiationem
BL4804 Lis58
] depressa pronuntiatione
Bor29
Numérotation du verset
Ps. 41,4
marg.|
[GME26.41.4] Dum vero currit iste sitiens cervus, patitur insultantes qui deos suos ladipes14 solem et huiusmodi digito demonstrantes dicunt quotidie :
Ubi est Deus tuus.
Hec autem iugis insultatio pravorum causa est lacrimarum quod ita ait:
Dum dicitur mihi quotidie ubi est deus tuus?
Lacrimatus sum sed
lacrime mee
non fuerunt amaritudo sed panes id est refectio. Christianus enim afflictionibus eruditur
die ac nocte
id est semper vel15 in prosperis et16 adversis.
14 lapides
BL4804 Bor29
] lapidē
Lis58
15 vel BL4804 Lis58] et
Bor29
16 et BL4804 Bor29] in
Li458
Numérotation du verset
Ps. 41,5
marg.|
[GME26.41.5-1] Hec autem improperia
recordatus sum et effudi animam meam
id est liquefacta est anima mea in me, non extra. [Ambrosius]
17
e “Compunctionis enim instinctu in se revertitur” ubi invenit Deum.
e
¶Fons :
Cassiodorus,
In Ps. (Ps. 41), CCSL 97, lin. 95 c : « Anima uero in se funditur, quoties compunctionis instinctu in
semetipsam reuertitur ». [MM2023]
17 Ambrosius]
corr.,
Augustinus
Bor29
,
om. cett.
marg.|
[GME26.41.5-2] Vel illis querentibus
ubi est Deus tuus
ego quoque quesivi ubi est Deus meus. [Augustinus]
18 Quod19 est20
hec,
scilicet
ubi est Deus
meus21,
meditatus sum,
sicut docet psalmus scriptus
in intellectu
22
filiis Chore.
Et quoniam “invisibilia Dei”, sicut ait Apostolusf, « per ea que facta sunt intellecta conspiciuntur ».
Effudi animam meam
id est ad intelligentiam dilatavi et per sensuum fenestras exteriora collustrans ipsa quidem ad affectiones23 sensuum propriis qualitatibus variata distinxi. Deum vero quia qualitatibus istis non subiacet his sensibus24 non cognovi.
f Cf. Rm. 1, 20.
18 Augustinus BL4804]
om.
. Bor29 Lis58
19 Quod Lis58] qd’
BL4804 Bor29
20 est]
om.
Bor29
21 meus] + Augustinus
marg. Lis58
22 in intellectu] intellectus
Lis58
23 affectiones
BL4804
] effectiones
Lis58
24 his sensibus]
inv. Lis58
marg.|
[GME26.41.5-3] Relictis ergo sensuum instrumentis per se ipsum cepit animus meus ea que non subiacent sensibus contemplari sicut sapientiam et seipsum25 et huiusmodi sed et hec variabilia invariabilis26 Deus excedit. Ut ergo aliquatenus eum attingerem qui est ultra me.
Effudi animam meam super me.
Et quare hoc feci?
Quoniam transibo
vel
ingrediar in locum tabernaculi admirabilis.
25 et seipsum BL4804]
om.
Bor29
26 invariabilis] mirabilis
Lis58
marg.|
[GME26.41.5-4]
[Augustinus]
27 Presens Ecclesia tabernaculum est extra quam si quis querat Deum errat. Hoc tabernaculum est admirabile quoniam in corpore fidelium non regnat peccatum sed anima facit corpus arma28 iustitie tolerat aspera, tendit ad alta. Transit autem hec29
et usque ad domum Dei
contemplatione perveniens multo magis stupet. In hoc tabernaculo usque ad domum futuram gemit non tantum fidelis qui dum miratur tabernaculum amplius desiderat domum sed etiam desideriis seculi captus.
In voce
ostendit dum membra tabernaculi miraretur qualiter ad secretum domus pervenerit, ductus scilicet angelice laudis dulcedine quam quibusdam iudiciis mente suscepit. Et est
transibo usque ad domum
sequendo dulcedinem que de illa domo resonat
in voce exultationis et confessionis.
Que exultatio et confessio est
sonus epulantis
vel que exultatio et confessio est
soni festivitatem celebrantis.
27 Augustinus Bor29 Lis58]
om.
BL4804
28 arma BL4804]
om.
Bor29
29 hec BL4804 Lis58] hoc Bor29
marg.|
[GME26.41.5-5]
[Augustinus]
30 Dictum ab illa similitudine quod cum homines celebrant festa, organa constituunt ante domos, sue luxurie servientia. Et si quis querat quid hic agitur, ne videantur inepta cantica, dicunt ‘hic sunt nuptie’ vel huiusmodi, et sic excusatur festivitate luxuria. Sic ergo sonus eterne festivitatis mulcet aures cordis unde rapitur cervus ad fontes. Sed quamvis ad hunc sonum desiderio pervenimus, tamen, dum corpus aggravat animam ex infirmitate, ad consueta dilabimur et inter huius mundi scandala periclitamur. Unde ratio ad sensualitatem conversa confortat eam, comparans illis iocundis hec tristitia et dicens :
30 Augustinus Bor29 Lis58]
om.
BL4804
Numérotation du verset
Ps. 41,6
marg.|
[GME26.41.6]
Quare
etc. Pars secunda. Et est O
anima
id est sensualitas
mea
cum videas iocunda cum de Deo non dubitas quem presentis,
quare tristis es
31
et quare conturbas me
rationem. [...]
31 tristis es] tristis Bor29* (sec. compl.), inv. Lis58
prol.|
[suite en préparation]
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Gilbertus Pictaviensis, Media Glossatura (Ps. Psalmus 41), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 29/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=media&numLivre=26&chapitre=26_41)
Martin Morard, ed., Gilbertus Pictaviensis, Media Glossatura (Ps. Psalmus 41), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 29/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=media&numLivre=26&chapitre=26_41)
Notes :