Glossa media

Psalmus 26

Numérotation du verset Ps. 26,1 

¶ In finem
¶Codd. : (Ps. 26) D30 Rusch Ps-G, def. C
psalmus1
1 In finem psalmus Ps-G (V D) Ω X ΩS Rusch Ed1530 ] psalmus Amiatinus Ps-G (I L W) D14 D30 ² cum Ps-R , om. Ps-G D14 D30 *
David
priusquam
liniretur2.
2 liniretur Ω X] + gratia et postulatio bonorum D30
Numérotation du verset Ps. 26,I 

Dominus illuminatio mea
et salus mea ¦
quem timebo ?
Numérotation du verset Ps. 26,II 

Dominus protector
vite mee ¦ a quo trepidabo.
Numérotation du verset Ps. 26,2 III

Dum3 appropiant super me
3 Dum] Cum (hapax)
nocentes ¦
ut edant carnes meas.
Numérotation du verset Ps. 26,IV 

Qui
tribulant me4 inimici mei ¦
4 me Ps-G (Q W ΦP U G K ΨB V D) D14 D30 ΩS Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R ] + et Ps-G
ipsi infirmati sunt
et ceciderunt.
Numérotation du verset Ps. 26,3 V

Si consistant adversum5 me castra ¦
5 adversum Ps-GP U G K ΨB V D) Ω D30 Rusch edd adversus Ps-G D14 Cor2
non timebit
cor meum.
Numérotation du verset Ps. 26,VI 

Si exsurgat
adversum6 me prelium ¦
6 adversum Ps-GP U G K ΨB V D) Ω D30 Rusch edd adversus Ps-G D14 Cor2
in hoc
ego sperabo.
Numérotation du verset Ps. 26,4 VII

Unam
petii a Domino hanc requiram ¦
ut
inhabitem in domo Domini’
omnibus diebus7 vite mee.
7 omnibus diebus D30 Rusch cum Ps-R ] omnes dies Ps-G (I ΦRGV) D14 ² (super ras.) Cor2 (grecus et antiq.) Ps-α
Numérotation du verset Ps. 26,VIII 

Ut videam voluntatem Domini8 :
8 voluntatem Domini Ps-G D14 D30 Rusch ] voluptatem Domini Ed1532 Carafianus Clementina
et visitem templum eius.
Numérotation du verset Ps. 26,5 IX

Quoniam abscondit me in tabernaculo suo9
9 suo Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] om. Ps-G (R F I L) cum LXX
in die malorum ¦
protexit me
in abscondito tabernaculi sui.
Numérotation du verset Ps. 26,6 X

In petra exaltavit me ¦
et nunc
exaltavit caput meum
super inimicos meos.
Numérotation du verset Ps. 26,XI 

Circuivi
et immolavi
in tabernaculo eius
hostiam vociferationis
cantabo ¦
et psalmum dicam Domino.
Numérotation du verset Ps. 26,7 XII

Exaudi Domine
vocem meam
qua clamavi ad te10 :
10 ad te Ps-G (L ΨB² V D) D30 Ω Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R ] om. Ps-G D14
miserere mei
et exaudi me.
Numérotation du verset Ps. 26,8 XIII

Tibi dixit
cor meum’
exquisivit te11
11 -vit te D14 D30 Rusch ] –sivi te M* ΦRP D, exquisivit Ps-G (R F M² W U G K ΨB*) Cor2 ( EXQUISIVIT FACIES MEA : antiquior habet hoc. EXQUISIVI TE FACIES MEA  : que, si posset per approbatos latinos haberi, satis esset dulcis, sed etiam hebreus non consentit ; unde timendum [bene canendum Roma, BAV, Vat. lat. 3466#] est littera a vitio falsitatis)
facies mea ¦
faciem tuam Domine requiram.
Numérotation du verset Ps. 26,9 XIV

Ne avertas
faciem tuam
a me ¦ ne declines in ira
a servo tuo.
Numérotation du verset Ps. 26,XV 

Adiutor meus esto12
12 esto D14 D30 Rusch Ps-G ] es tu ΦR, + Domine ΩS, Cor2 (hebr. et antiq. et Ieronimus non habent DOMINE sed de versiculo cantus fuit appositum) ; cf. Corpus antiphonalium officii officii (n° 7932 : cursus monasticus ; n° 6037 : cursus romanus , Ivrée, Chapitre, 106 : “Adiutor meus esto, Domine [alii : Deus], ne derelinquas me. V/ Neque despicias me, Deus salutaris meus ») ; MARBACH , Carmina Scripturarum , p. 97-98.
ne derelinquas me ¦
neque despicias me
Deus salutaris13 meus.
13 salutaris D14 D30 Rusch cum Ps-R ] salvator Ps-G (R) (hapax)
Numérotation du verset Ps. 26,10 XVI

Quoniam pater meus et mater mea
dereliquerunt me ¦
Dominus
autem assumpsit me.
Numérotation du verset Ps. 26,11 XVII

Legem pone mihi
Domine in via tua ¦
et dirige me
in semita recta
propter inimicos meos.
Numérotation du verset Ps. 26,12 XVIII

Ne tradideris me
in animas tribulantium
me ¦ quoniam insurrexerunt in me
testes
iniqui et mentita
est iniquitas sibi.
Numérotation du verset Ps. 26,13 XIX

Credo videre
bona Domini ¦
in terra viventium.
Numérotation du verset Ps. 26,14 XX

Exspecta
Dominum
viriliter age ¦
et confortetur cor tuum et sustine Dominum.

Psalmus 26

Numérotation du verset Ps. 26,1 
marg.| {GME26.26.1-1} Dominus illuminatio mea 1. Titulus :   In finem Psalmus David priusquam liniretur . Legitur2 in libris Regum David ter fuisse inunctum. Primo in Bethleem a Samuele in domo patris sui Isai in designatione3 regni. A qua die directus est spiritus Domini in eum. Secundo, mortuo Saule, unctus est in Ebron et regnavit super Domum Iuda septem  ii annis et sex mensibus. Occiso autem Isboset filio Saul qui super alias tribus regnabat, unctus est ibidem ut regnaret super universum Israel et ascendit In Hierusalem et regnavit triginta tribus annis.A
A ¶Codd. : P16292 (34ra) {MM2002} Ln174 {MM2023}
1 mea Ln174] om. P16292 (34ra)
2 Legitur] Legi P16292
3 designatione P16292 ] designificationem Ln174
marg.| {GME26.26.1-2}Solent autem non tantum reges sed etiam sacerdotes ungi ut Aaron in figura unius Christi qui futurus erat rex et sacerdos qui fecit nos membra sua. Unde ad nos quoque4 pertinet unctio, qui et5 in illo sumus Christi et cum illo sumus unus Christus caput et membra. Sicut autem David in figura futuri regni apud patrem unctus est, ita nos, in domo diaboli existentes, ungimur in sacramento future impassibilitatis in qua, sicut David ante regnum laborat sub hostibus et desiderat regnum, ita et6 nos interim laboramus et gemimus, «adoptionem filiorum expectantes»a qua secundo liniamur in regno. B
a Rm. 8, 23
B ¶Codd. : P16292 (34ra) {MM2002} Ln174 {MM2023} ; = Gerhoh (PL 193, 1175BD)
4 quoque Ln174 ] quo P16292
5 et Ln174] om. P16292
6 et Ln174] om. P16292
marg.| {GME26.26.1-3}Unde removens ab historia dicit In finem . Finis iste consumationis est in quem7   dirigens Psalmus iste attribuitur David scilicet cuilibet fideli agens de his que pertinent ad ea que fecit   priusquam secundo   liniretur , susceptus in regnumb. C
b Finis…liniretur ] Cf. Petrus Lombardus , In Ps. 26 (PL 191, 267 C) : « Et est sensus tituli : ‘Psalmus’ iste dirigens ‘in finem’ futuræ consummationis, attribuitur ‘David’, id est cuilibet fideli. Psalmus dico agens de hoc quod est ‘priusquam liniretur’, secunda, id est de eo quod est ante perfectam unctionem antequam hostes habuit ».
C ¶Codd. : P16292 (34ra) {MM2002} Ln174 {MM2023} ; = Gerhoh (PL 193, 1175BD)
7 quem Ln174 ] qua P16292
Numérotation du verset Ps. 26,2 
marg.| {GME26.26.1-4}In prima autem parte ostenditur qualiter post primam unctionem inter adversa seculi laborans speret in Deum, certus de secunda unctione. In altera vero parte exponitur labor gemitus. Oratio ut secunda unctio possit haberi ibi Exaudi c quam etiam spiritu prophetie promittit ibid «Credo videre». Ultimus versus intentionem aperit ne quis sibi post primam torpeat unctionem8. Unctus ergo prima unctione9 fidelis ait Dominus habitans in me non ego est   illuminatio mea contra tenebras ignorantie ut iam discernere possim10 inter bonum et malum   et salus mea contra infirmitatem ut iam possim resistere peccato firmus, igitur et in lumine, ut sciam11 et possim hostes cavere.   Quem timebo ? Nullus utique preter ipsum. {P16292, f. 34rb}Hic de secunda unctione ostendit se certum. Non vero tamen illuminat et firmat sed etiam dat vitam virtutum in presenti qua protegit sine qua quecumque dona produntur. […].D e
c Ps. 26, 7
d Ps. 26, 1
e Cf. Petrus Lombardus , In Ps 26, PL 191, 268A.
D ¶Codd. : P16292 (34ra) {MM2002} Ln174 (usque ad ut sciam{MM2023}; in prima... unctionem = Gerhoh (PL 193, 1175BD)
8 torpeat – unctionem] inv. P16292
9 prima unctione Ln174 ] post primam unctionem P16292
10 disc. possim] inv. P16292
11 Ps. 26 abhinc nondum contuli Ln174 {MM2023}



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Gilbertus Pictaviensis, Media Glossatura (Ps. Psalmus 26), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=media&numLivre=26&chapitre=26_26)

Notes :