Glossa ordinaria

Capitulum 15

Numérotation du verset Prv. 15,1 

Responsio mollis frangit iram, sermo durus suscitat1 furorem.
1 suscitat] sustinet Ω M, def . Ω F
Numérotation du verset Prv. 15,2 

Lingua sapientium
ornat
scientiam,
os fatuorum
ebullit stultitiam.
Numérotation du verset Prv. 15,3 

In omni loco oculi Domini
contemplantur bonos et malos2.
2 bonos et malos Cava X Σ L Θ Φ ΨD Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch Clementina ] inv. Weber
Numérotation du verset Prv. 15,4 

Lingua placabilis
lignum vite
que autem3 immoderata4 est
3 autem plerique codd., ΩD edd. Rusch ] om. WeberJ Cava X Σ ΠH) |
4 immoderata] immaculata Ω M (hapax) |
conteret
spiritum.
Numérotation du verset Prv. 15,5 

Stultus
irridet disciplinam patris sui,
qui autem custodit
increpationes astutior fiet.
In abundanti iustitia virtus maxima est, cogitationes
autem impiorum eradicabuntur5.
5 In abundanti… eradicabuntur Cava Θ Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩL ΩP Rusch Clementina cum LXX] Cor2 = Cor3 (nec hebr. nec anti. habent hunc versum. Habetur tamen in greco, puto de LXX interpretibus), del. ΩL² (va-cat), om. Weber cum hebr.
Numérotation du verset Prv. 15,6 

Domus
iusti
plurima fortitudo
et in fructibus
impii
conturbatio6.
6 conturbatio Y² Z² T² ΩD plerique codd. Rusch ] conturbatur G C X Y* Z* T* Weber
Numérotation du verset Prv. 15,7 

Labia sapientium7
7 sapientium Ω F ΩL Rusch etc.] sapientum ΦG Ω M
disseminabunt scientiam,
cor stultorum
dissimile erit.
Numérotation du verset Prv. 15,8 

Victime
impiorum
abominabiles,
Domino vota iustorum
placabilia.
Numérotation du verset Prv. 15,9 

Abominatio
est Domino vita8 impii,
8 vita ΩS Ω F Rusch ] via Cor1 ΩJ Cor2 (hebr. et antiq. habent VIA, non est ibi VITA ) Cor3 (hebr. antiq.) Cor3 (hebr. antiq.) ΩL ΩP Weber
qui sequitur iustitiam diligetur
ab eo9.
9 eo ΩS Ω F ΩJ ΩL Rusch Weber ] ea T Ω M, Domino Q Θ
Numérotation du verset Prv. 15,10 

Doctrina mala
deserentium10 viam vite11,
10 deserentium L² Y Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ* Rusch ] deserenti ΩL ΩP Weber |
11 viam vite plerique codd. Ω M ΩD (# ? ) ΩS Ω F ΩJ* ΩP edd. Rusch ] viam G Cava X Σ ΠH Z* T Beda Cor1 (quidam habent VITE sed hebr. non habet) Cor2 (non est subiungendum quod dicitur VITE ) ΩJ² ( rubr. sublin. ) ΩL Weber cum hebr. |
qui increpationes
odit morietur.
Numérotation du verset Prv. 15,11 

Infernus et perditio coram Domino
quanto magis
corda filiorum hominum.
Numérotation du verset Prv. 15,12 

Non amat pestilens eum qui se corripit,
nec ad sapientes graditur.
Numérotation du verset Prv. 15,13 

Cor gaudens exhilarat faciem,
in merore animi
deicietur12
12 deicietur ΩS Ω F ΩJ Rusch (deiic-)] deicitur Ω M ΩL ΩP, deicitur Weber , decipitur Y*
spiritus.
Numérotation du verset Prv. 15,14 

Cor sapiens queret13 doctrinam et os
13 sapiens queret ΠH Y ΦRG ΩS Ω F ΩJ ΩP Rusch ] sapientis querit Ω M ΩD (queret?) ΩL Weber
stultorum pascitur14 imperitia.
14 pascitur Σ Amiatinus L M Y² Θ ΓM Ω Rusch Clementina ] pascetur Weber
Numérotation du verset Prv. 15,15 

Omnes dies pauperis
mali,
secura mens
quasi iuge convivium.
Numérotation du verset Prv. 15,16 

Melius est parum cum timore Domini
quam thesauri magni et insatiabiles15.
15 insatiabiles] insabiles cacogr. Ω M*
Numérotation du verset Prv. 15,17 

Melius est vocari16* ad olera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio.
16 vocari ΩS Ω F ΩJ edd. ] vocare Ω M ΩL ΩP Rusch Weber, microforma illegibilis ΩD
Numérotation du verset Prv. 15,18 

Vir iracundus provocat rixas, qui patiens est mitigat
suscitatas.
Numérotation du verset Prv. 15,19 

Iter pigrorum quasi sepes spinarum, via iustorum absque offendiculo.
Numérotation du verset Prv. 15,20 

Filius sapiens
letificat patrem et stultus homo despicit matrem suam.
Numérotation du verset Prv. 15,21 

Stultitia gaudium stulto et vir prudens diriget17 gressus suos18.
17 diriget X Q Y Φ ΨD Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch ] dirigit Clementina etc. Weber |
18 gr. suos Cava X Θ Cor3 (anti. iuxta hebr.) Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩP ( inv ) Rusch Clementina ] gressus Cor3 (nec subiungitur quod dicitur SUOS ) ΩL Weber |
Numérotation du verset Prv. 15,22 

Dissipantur cogitationes ubi non est consilium, ubi vero sunt plures19 consiliarii confirmantur.
19 sunt plures ΩD Ω F ΩS ΩJ Ed1530 Rusch Clementina ] plures Ω M, inv. Ω M Ω LP Weber
Numérotation du verset Prv. 15,23 

Letatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus optimus est20.
20 optimus est Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ Rusch ] inv. Ω LP Weber
Numérotation du verset Prv. 15,24 

Semita vite super eruditum
ut declinet de inferno novissimo.
Numérotation du verset Prv. 15,25 

Domum21 superborum demolietur,
21 Domum Cor1 (anti.) Ω F ΩJ ΩP Rusch Weber etc.] Domos G ΦP Ω M Cor2 = Cor3 (vel anti.) ΩL, conventicula Cor3 (vel)
Dominus et firmos faciet22 terminos
22 faciet plerique codd. ΩD ΩJ ΩL ΩP Rusch ] facit G Cava Amiatinus L Q Weber
vidue.
Numérotation du verset Prv. 15,26 

Abominatio Domini cogitationes male
et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo23.
23 firmabitur ab eo plerique codd., edd. Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch ] om. G Cava X Σ T Γ Weber cum hebr. LXX
Numérotation du verset Prv. 15,27 

Conturbat domum
suam qui sectatur avaritiam, qui autem odit munera
vivet.
Per misericordiam et fidem purgantur peccata, per timorem autem Domini declinat omnis a malo24.
24 Per misericordiam... a malo Cava Q² Θ Z Ω M ΩD ΩS ΩJ ΩL ΩP Rusch Clementina cum LXX ] del . Cor1 ΩL² ( va-cat ) , om. Cor2=Cor3 (iste versus vacat hic secundum anti. et hebr. sed infra 16.B [Prv. 16, 6] habetlocum. Hic tamen habet grecus de LXX interpretibus sed non infra), Weber
Numérotation du verset Prv. 15,28 

Mens iusti meditatur25 sapientiam26, os impiorum redundat malis27.
25 meditatur ΩS Ω F ΩJ ΩP Rusch Weber ] meditabitur G² Σ T² ΠH Amiatinus L Q Y ΓA² ΨD Ω M ΩD ΩL Ed1530 |
26 sapientiam G ² Cor2=Cor3 (alia littera) Ω M ΩD ΩS Ω F Rusch ex Ps. 36, 30 ] obedientiam Cor1 (vel obedientiam : hebr. habet LAANOTH id est ad respondendum), Cor2 (hebr. et antiq. [...] hebr. ad obediendum vel ad respondendum), Cor3 (hebr. anti.) ΩD² (+ interl. ) ΩJ ΩL ΩP Weber |
27 malis Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩP Rusch Weber etc.] + accepta (-tae ) apud Deum (dominum G² Z ) via (viae G ² Z ) iustorum (iustitia Z ) et per ipsos (per ipsam Z ) etiam inimici amici fiunt LXX G² Z Cava ΩL ( del. per va-cat ) |
Numérotation du verset Prv. 15,29 

Longe est Dominus ab impiis
et orationes iustorum exaudiet.
Numérotation du verset Prv. 15,30 

Lux oculorum letificat animam, fama bona impinguat28 ossa.
28 impinguat] inpugnat cacogr. Ω M, illegibilis microforma ΩD
Numérotation du verset Prv. 15,31 

Auris
que audit
increpationes
vite, in medio sapientium commorabitur.
Numérotation du verset Prv. 15,32 

Qui abicit disciplinam despicit animam suam,
qui autem29 acquiescit
29 autem ΠH Amiatinus L M Q Y Φ Θ S Γ ΨD Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩP Rusch edd.] om. ΩL Weber , illegibilis microforma ΩD
increpationibus possessor est cordis.
Numérotation du verset Prv. 15,33 

Timor Domini disciplina sapientie et gloriam precedit humilitas.

Capitulum 15

Numérotation du verset Prv. 15,1 
{Erfurt, t. 3, f. 10va ; facsim., t. 2, p. 672a} Responsio mollis frangit iram, sermo durus suscitat1 furorem.
1 suscitat] sustinet Ω M, def . Ω F
marg.| R esponsio mollis etc. Qui verba increpantis humiliter suscipit iam propinquat venie reatus quem gessit, qui arguenti resultat contra se iram iudicis provocat.
Numérotation du verset Prv. 15,2 
Lingua sapientium
interl.| lingua catholicorum patrum
ornat
interl.| exponendo
scientiam,
interl.| divini eloquii
os fatuorum
interl.| hereticorum
ebullit stultitiam.
marg.| E bullit stultitiam . Scripturam pervertendo, suos sensus auctoritati preponendo velut fatui philosophi ut Porphyrius et Iulianusa qui contra Ecclesie doctores stultitie sue fluenta fundebant.
Numérotation du verset Prv. 15,3 
In omni loco oculi Domini
interl.| «Oculi Domini super iustos»b.
b Ps. 33, 16.
contemplantur bonos et malos2.
2 bonos et malos Cava X Σ L Θ Φ ΨD Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Ed1455 Rusch Clementina ] inv. Weber
interl.| «Vultus autem Domini super facientes mala»c.
c Ps. 33, 17.
Numérotation du verset Prv. 15,4 
Lingua placabilis
interl.| catholici doctoris
lignum vite
interl.| ad fructum vite ducit
que autem3 immoderata4 est
3 autem plerique codd., ΩD edd. Rusch ] om. WeberJ Cava X Σ ΠH)
4 immoderata] immaculata Ω M (hapax)
interl.| ignorans fructum vel modum ecclesiastice regule
conteret
interl.| male loquendo
spiritum.
interl.| suum et auditorum
Numérotation du verset Prv. 15,5 
Stultus
interl.| peccator
irridet disciplinam patris sui,
interl.| Dei vel prelati
marg.| Stultus irridet . Stultus est omnis peccator qui terrenis actibus deditus in futurum nihil previdet. Iis   disciplinam irridet dum derogat divine correctioni.
qui autem custodit
interl.| non irridet
increpationes astutior fiet.
interl.| sapientior
In abundanti iustitia virtus maxima est, cogitationes
interl.| contra iustitiam
autem impiorum eradicabuntur5.
5 In abundanti… eradicabuntur Cava Θ Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩL ΩP Ed1455 Rusch Clementina cum LXX] Cor2 = Cor3 (nec hebr. nec anti. habent hunc versum. Habetur tamen in greco, puto de LXX interpretibus), del. ΩL² (va-cat), om. Weber cum hebr.
interl.| quia sine virtute
Numérotation du verset Prv. 15,6 
Domus
interl.| Ecclesia
iusti
interl.| Christi
plurima fortitudo
interl.| fundata est super firmam petramd
d Cf. Mt. 16, 18.
et in fructibus
interl.| operibus
impii
interl.| diaboli
conturbatio6.
6 conturbatio Y² Z² T² ΩD plerique codd. Rusch ] conturbatur G C X Y* Z* T* Weber
interl.| fervet quia Christi domum eiicere temptat vel per falsos fratres vel per apertos adversarios predicando
Numérotation du verset Prv. 15,7 
Labia sapientium7
7 sapientium Ω F ΩL Rusch etc.] sapientum ΦG Ω M
interl.| catholicorum
disseminabunt scientiam,
interl.| recte fidei
cor stultorum
interl.| hereticorum
interl.| quia pro scientia perfidam concipit ut doceat
dissimile erit.
marg.| COR  STULTORUM  DISSIMILE  ERIT. Vel dissimile sibiipsi variis cogitationibus et numquam idem manet. Contra quod de Anna diciture : «Vultusque eius non sunt amplius in diversa mutati».
Numérotation du verset Prv. 15,8 
Victime
interl.| orationes opera sacrificia
impiorum
interl.| hereticorum
abominabiles,
interl.| quia «quicquid non est ex fide peccatum est»f.
f Rm. 14, 23.
Domino vota iustorum
interl.| qui fidem catholicam iustis operibus affirmant
placabilia.
interl.| Deo grata
Numérotation du verset Prv. 15,9 
Abominatio
interl.| contra abominatio
est Domino vita8 impii,
8 vita ΩS Ω F Rusch ] via Cor1 ΩJ Cor2 (hebr. et antiq. habent via, non est ibi   vita ) Cor3 (hebr. antiq.) Cor3 (hebr. antiq.) ΩL ΩP Weber
interl.| iniustitia
qui sequitur iustitiam diligetur
interl.| non abominabitur
ab eo9.
9 eo ΩS Ω F ΩJ ΩL Rusch Weber ] ea T Ω M, Domino Q Θ
interl.| vel a Domino
Numérotation du verset Prv. 15,10 
Doctrina mala
interl.| est
marg.| D octrina mala . «Qui solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus est in regno celorum»g, talibus tamen si correcti fuerint patet reditus ad veniam. Si autem   increpationes non receperint omnino morientur.
g Mt. 5, 19.
deserentium10 viam vite11,
10 deserentium L² Y Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ* Ed1455 Rusch ] deserenti ΩL ΩP Weber
11 viam vite plerique codd. Ω M ΩD (# ? ) ΩS Ω F ΩJ* ΩP edd. Rusch ] viam G Cava X Σ ΠH Z* T Beda Cor1 (quidam habent vite sed hebr. non habet) Cor2 (non est subiungendum quod dicitur   vite ) ΩJ² ( rubr. sublin. ) ΩL Weber cum hebr.
interl.| veritatis
qui increpationes
interl.| Ecclesie
odit morietur.
interl.| omnino
Numérotation du verset Prv. 15,11 
Infernus et perditio coram Domino
interl.| «Omnia nuda in conspectu eius»h.
h Hbr. 4, 13.
quanto magis
interl.| «Ego Dominus scrutans corda»i.
i Ier. 17, 10 ; cf. Ps. 7, 10 ; Apc. 2, 23.
corda filiorum hominum.
interl.| bonorum
Numérotation du verset Prv. 15,12 
Non amat pestilens eum qui se corripit,
interl.| quia iam «sedet in cathedra pestilentie»j et corruptus alios corrumpit
j Ps. 1, 1.
nec ad sapientes graditur.
interl.| qui timet argui
Numérotation du verset Prv. 15,13 
Cor gaudens exhilarat faciem,
interl.| exteriora
interl.| conscientie
deicietur12
12 deicietur ΩS Ω F ΩJ Rusch (deiic-)] deicitur Ω M ΩL ΩP, deicitur Weber , decipitur Y*
interl.| vel ducitur
spiritus.
interl.| non solum facie
Numérotation du verset Prv. 15,14 
Cor sapiens queret13 doctrinam et os
13 sapiens queret ΠH Y ΦRG ΩS Ω F ΩJ ΩP Ed1455 Rusch ] sapientis querit Ω M ΩD (queret?) ΩL Weber
interl.| cordis
stultorum pascitur14 imperitia.
14 pascitur Σ Amiatinus L M Y² Θ ΓM Ω Ed1455 Rusch Clementina ] pascetur Weber
Numérotation du verset Prv. 15,15 
Omnes dies pauperis
interl.| populi Dei
mali,
interl.| redimentes tempus quoniam dies mali secura
secura mens
interl.| a timore Dei
quasi iuge convivium.
marg.| {Erfurt, t. 3, f. 10vb ; facsim., t. 2, p. 672b} O mnes dies etc. Omne tempus populi Dei quamdiu in presenti pauper est afflictionibus abundat quia non pervenit adhuc ad veras divitias. Unde Apostolusk : «Redimentes tempus quoniam dies mali sunt». At reprobi qui sine timore Dei mundo fruuntur quasi iugi delectantur convivio. Unde recte subdit :   melius est parum cum timore Domini .
k Eph. 5, 16.
Numérotation du verset Prv. 15,16 
Melius est parum cum timore Domini
interl.| «Melius est modicum iusto super divitias peccatorum multas»l.
l Ps. 36, 163.
quam thesauri magni et insatiabiles15.
15 insatiabiles] insabiles cacogr. Ω M*
interl.| melius est ut servato Dei timore egeas opibus, vel etiam quotidiano victu quam ut desiderio plura acquirendi Dei timorem deseras
Numérotation du verset Prv. 15,17 
Melius est vocari16* ad olera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio.
16 vocari ΩS Ω F ΩJ edd. ] vocare Ω M ΩL ΩP Rusch Weber, microforma illegibilis ΩD
marg.| M elius est vocare . Multo enim utilius est simplicis vite innocentiam cum caritate servare quam virtutum exterius fulgere miraculis et interiora mentis ab odiorum sorde non expurgare. Unde dicentibusm : «Domine, nonne multas virtutes fecimus ? Dicit Dominus : Non novi vos. Discedite a me operarii iniquitatis».
m Mt. 7, 22-23.
Numérotation du verset Prv. 15,18 
Vir iracundus provocat rixas, qui patiens est mitigat
interl.| non solum non provocat
suscitatas.
interl.| ab aliis
Numérotation du verset Prv. 15,19 
Iter pigrorum quasi sepes spinarum, via iustorum absque offendiculo.
marg.| Pigrorum quos piget operari iustitiam.Qui cum vitam Dei appetunt eos velut spine obsistentium sepium formidinum suarum opposite suspiciones pungunt. Sed quia hoc bonos non prepedit adiungit :   Via iustorum absque offendiculo . Iusti enim quidlibet adversitatis in sua conversatione invenerint non offendunt, quia eterne spei et interne contemplationis saltu adversa transiliunt.
Numérotation du verset Prv. 15,20 
Filius sapiens
interl.| ut supran
n Prv. 10, 1.
letificat patrem et stultus homo despicit matrem suam.
Numérotation du verset Prv. 15,21 
Stultitia gaudium stulto et vir prudens diriget17 gressus suos18.
17 diriget X Q Y Φ ΨD Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch ] dirigit Ed1455 Clementina etc. Weber
18 gr. suos Cava X Θ Cor3 (anti. iuxta hebr.) Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩP ( inv ) Ed1455 Rusch Clementina ] gressus Cor3 (nec subiungitur quod dicitur suos ) ΩL Weber
interl.| ne gaudeat de stultitia sua
Numérotation du verset Prv. 15,22 
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium, ubi vero sunt plures19 consiliarii confirmantur.
19 sunt plures ΩD Ω F ΩS ΩJ Ed1455 Ed1530 Rusch Clementina ] plures Ω M, inv. Ω M Ω LP Weber
Numérotation du verset Prv. 15,23 
Letatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus optimus est20.
20 optimus est Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ Rusch ] inv. Ω LP Weber
marg.| L etatur homo in sententia etc. Humanum est de sententia quasi prudenter prolata letari. Sed vere sapiens non solum quod loquitur sed etiam oportunitatem loci et temporis et persone cui loquitur diligenter inquirit.
Numérotation du verset Prv. 15,24 
Semita vite super eruditum
interl.| id est scientia et opere perfectum cui semita vite desuper aperta et ianua celi patet
ut declinet de inferno novissimo.
interl.| pena ultima damnationis
marg.| D e inferno novissimo . Primus infernus cecitas peccantis anime et vere lucis scientia carentis de quoo :"Descendunt in infernum viventes".
o Ps. 54, 16.
Numérotation du verset Prv. 15,25 
Domum21 superborum demolietur,
21 Domum Cor1 (anti.) Ω F ΩJ ΩP Rusch Weber etc.] Domos G ΦP Ω M Cor2 = Cor3 (vel anti.) ΩL, conventicula Cor3 (vel)
interl.| conventicula hereticorum et Ecclesie persecutorum
Dominus et firmos faciet22 terminos
22 faciet plerique codd. ΩD ΩJ ΩL ΩP Rusch ] facit G Cava Amiatinus L Q Weber
interl.| per universum orbem
vidue.
interl.| Ecclesie
marg.| Vidue . Ecclesie scilicet sponse sue pro cuius vita mori dignatus est.
Numérotation du verset Prv. 15,26 
Abominatio Domini cogitationes male
interl.| dicentiump : «Quis est hic qui etiam dimittit peccata ?»
p Lc. 7, 49.
et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo23.
23 firmabitur ab eo plerique codd., edd. Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch ] om. G Cava X Σ T Γ Weber cum hebr. LXX
interl.| In iudicio quando non solum factis sed et verbis omnibus digna premia reddet
interl.| «Tu es Christus Filius Dei vivi»q, cui responditr : «Beatus es Simon bar Iona quia caro et sanguis non revelavit tibi sed Pater qui in celis est».
q Mt. 16, 16.
r Mt. 16, 17.
Numérotation du verset Prv. 15,27 
Conturbat domum
interl.| cordis
suam qui sectatur avaritiam, qui autem odit munera
interl.| beatus qui «excutit manum suam ab omni munere»s.
s Is. 33, 15.
vivet.
interl.| in eternum
Per misericordiam et fidem purgantur peccata, per timorem autem Domini declinat omnis a malo24.
24 Per misericordiam... a malo Cava Q² Θ Z Ω M ΩD ΩS ΩJ ΩL ΩP Ed1455 Rusch Clementina cum LXX ] del . Cor1 ΩL² ( va-cat ) , om. Cor2=Cor3 (iste versus vacat hic secundum anti. et hebr. sed infra 16.B [Prv. 16, 6] habetlocum. Hic tamen habet grecus de LXX interpretibus sed non infra), Weber
Numérotation du verset Prv. 15,28 
Mens iusti meditatur25 sapientiam26, os impiorum redundat malis27.
25 meditatur ΩS Ω F ΩJ ΩP Rusch Weber ] meditabitur G² Σ T² ΠH Amiatinus L Q Y ΓA² ΨD Ω M ΩD ΩL Ed1455 Ed1530
26 sapientiam G ² Cor2=Cor3 (alia littera) Ω M ΩD ΩS Ω F Rusch ex Ps. 36, 30 ] obedientiam Cor1 (vel obedientiam : hebr. habet laanoth id est ad respondendum), Cor2 (hebr. et antiq. [...] hebr. ad obediendum vel ad respondendum), Cor3 (hebr. anti.) ΩD² (+ interl. ) ΩJ ΩL ΩP Weber
27 malis Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩP Rusch Weber etc.] + accepta (-tae ) apud Deum (dominum G² Z ) via (viae G ² Z ) iustorum (iustitia Z ) et per ipsos (per ipsam Z ) etiam inimici amici fiunt LXX G² Z Cava ΩL ( del. per va-cat )
Numérotation du verset Prv. 15,29 
Longe est Dominus ab impiis
interl.| gratia, non loco, non essentia28 A
28 non l. - non e. K6b Md037v-1 Md218 Ox118a P119a] om. Ox12a, inv. Rusch | essentia codd.] essentitia Rusch
et orationes {Erfurt, t. 3, f. 11ra ; facsim., t. 2, p. 673a} iustorum exaudiet.
Numérotation du verset Prv. 15,30 
Lux oculorum letificat animam, fama bona impinguat29 ossa.
29 impinguat] inpugnat cacogr. Ω M, illegibilis microforma ΩD
marg.| {Erfurt, t. 3, f. 11ra ; facsim., t. 2, p. 673a} L ux oculorum . Iure mentem delectat humanam que sepe lucem celestium arcanorum Domino revelante precepisse cognoscit.   Fama quoque illa qua angelus deferentibus non solum opera nostra sed et sermones et cogitationes Deo nuntiantur oleo caritatis fortitudinem nostre actionis impinguat. Sic enim magis fervet opus.
marg.| L ux oculorum etc. Alia translatio : videns bona oculus delectat cor, «bona scilicet Domini in terra viventium»t que qui in oculo mentis contemplatur merito in corde delectatur quamvis affligatur exterius.u
t Ps. 26, 13.
u Beda Venerabilis, In Prv. 15, 30, CCSL 119B, p. 89.105-109 : « Quod alia editio manifestius dicit : Videns bona oculus oblectat cor, bona utique domini in terra uiuentium quae quicumque mentis oculo contemplatur merito in corde oblectatur, tametsi extrinsecus tristis incedere inimico affligente uidetur ».
Numérotation du verset Prv. 15,31 
Auris
interl.| discipuli
que audit
interl.| obediendo
increpationes
interl.| doctorum
vite, in medio sapientium commorabitur.
interl.| proficiendo ad cathedram usque conscendit
Numérotation du verset Prv. 15,32 
Qui abicit disciplinam despicit animam suam,
interl.| cuius vita disciplina
qui autem30 acquiescit
30 autem ΠH Amiatinus L M Q Y Φ Θ S Γ ΨD Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩP Rusch edd.] om. ΩL Weber , illegibilis microforma ΩD
interl.| contra abiicit
increpationibus possessor est cordis.
interl.| non despicit animam suam
Numérotation du verset Prv. 15,33 
Timor Domini disciplina sapientie et gloriam precedit humilitas.



Comment citer cette page ?
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (Prv. Capitulum 15), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=28&chapitre=28_15)

Notes :