Capitulum 15
Numérotation du verset
Prv. 15,1
Responsio mollis frangit iram, sermo durus suscitat1 furorem.
1 suscitat] sustinet Ω
M,
def
. Ω
F
Numérotation du verset
Prv. 15,2
Lingua sapientium
ornat
scientiam,
os fatuorum
ebullit stultitiam.
Numérotation du verset
Prv. 15,3
In omni loco oculi Domini
contemplantur bonos et malos2.
2 bonos et malos
Cava
X Σ L Θ Φ ΨD
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Rusch Clementina
]
inv. Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,4
Lingua placabilis
lignum vite
que autem3 immoderata4 est
3 autem plerique codd., ΩD edd.
Rusch
]
om. Weber
(ΩJ Cava X Σ ΠH)
|
4 immoderata] immaculata Ω
M
(hapax)
|
conteret
spiritum.
Numérotation du verset
Prv. 15,5
Stultus
irridet disciplinam patris sui,
qui autem custodit
increpationes astutior fiet.
In abundanti iustitia virtus maxima est, cogitationes
autem impiorum eradicabuntur5.
5 In abundanti… eradicabuntur
Cava
Θ Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL ΩP
Rusch Clementina
cum LXX]
Cor2
=
Cor3
(nec hebr. nec anti. habent hunc versum. Habetur tamen in greco, puto de LXX interpretibus),
del.
ΩL² (va-cat),
om. Weber cum hebr.
Numérotation du verset
Prv. 15,6
Domus
iusti
plurima fortitudo
et in fructibus
impii
conturbatio6.
6 conturbatio
Y² Z² T²
ΩD
plerique codd. Rusch
] conturbatur
G C X Y* Z* T* Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,7
Labia sapientium7
7 sapientium Ω
F ΩL
Rusch
etc.] sapientum ΦG
Ω
M
disseminabunt scientiam,
cor stultorum
dissimile erit.
Numérotation du verset
Prv. 15,8
Victime
impiorum
abominabiles,
Domino vota iustorum
placabilia.
Numérotation du verset
Prv. 15,9
Abominatio
est Domino vita8 impii,
8 vita ΩS
Ω
F
Rusch
] via
Cor1
ΩJ
Cor2
(hebr. et antiq. habent
VIA,
non est ibi
VITA
)
Cor3
(hebr. antiq.)
Cor3
(hebr. antiq.) ΩL ΩP
Weber
qui sequitur iustitiam diligetur
ab eo9.
9 eo ΩS
Ω
F ΩJ ΩL
Rusch Weber
] ea T Ω
M, Domino Q Θ
Numérotation du verset
Prv. 15,10
Doctrina mala
deserentium10 viam vite11,
10 deserentium L² Y Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ*
Rusch
] deserenti ΩL ΩP
Weber
|
11 viam vite
plerique codd.
Ω
M ΩD (#
?
) ΩS
Ω
F ΩJ* ΩP
edd. Rusch
] viam
G Cava
X Σ ΠH Z* T Beda
Cor1
(quidam habent
VITE
sed hebr. non habet)
Cor2
(non est subiungendum quod dicitur
VITE
) ΩJ² (
rubr. sublin.
) ΩL
Weber cum hebr.
|
qui increpationes
odit morietur.
Numérotation du verset
Prv. 15,11
Infernus et perditio coram Domino
quanto magis
corda filiorum hominum.
Numérotation du verset
Prv. 15,12
Non amat pestilens eum qui se corripit,
nec ad sapientes graditur.
Numérotation du verset
Prv. 15,13
Cor gaudens exhilarat faciem,
in merore animi
deicietur12
12 deicietur ΩS
Ω
F ΩJ
Rusch
(deiic-)] deicitur Ω
M ΩL ΩP, deicitur
Weber
, decipitur Y*
spiritus.
Numérotation du verset
Prv. 15,14
Cor sapiens queret13 doctrinam et os
13 sapiens queret ΠH
Y
ΦRG ΩS
Ω
F ΩJ ΩP
Rusch
] sapientis querit Ω
M ΩD (queret?) ΩL
Weber
stultorum pascitur14 imperitia.
14 pascitur Σ
Amiatinus L M Y²
Θ
S²
ΓM
Ω
Rusch Clementina
] pascetur
Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,15
Omnes dies pauperis
mali,
secura mens
quasi iuge convivium.
Numérotation du verset
Prv. 15,16
Melius est parum cum timore Domini
quam thesauri magni et insatiabiles15.
15 insatiabiles] insabiles
cacogr.
Ω
M*
Numérotation du verset
Prv. 15,17
Melius est vocari16* ad olera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio.
16 vocari ΩS
Ω
F ΩJ
edd.
] vocare Ω
M ΩL ΩP
Rusch Weber, microforma illegibilis
ΩD
Numérotation du verset
Prv. 15,18
Vir iracundus provocat rixas, qui patiens est mitigat
suscitatas.
Numérotation du verset
Prv. 15,19
Iter pigrorum quasi sepes spinarum, via iustorum absque offendiculo.
Numérotation du verset
Prv. 15,20
Filius sapiens
letificat patrem et stultus homo despicit matrem suam.
Numérotation du verset
Prv. 15,21
Stultitia gaudium stulto et vir prudens diriget17 gressus suos18.
17 diriget
X Q Y
Φ ΨD
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Rusch
] dirigit
Clementina
etc.
Weber
|
18 gr. suos
Cava
X Θ
Cor3
(anti. iuxta hebr.) Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩP (
inv
)
Rusch Clementina
] gressus
Cor3
(nec subiungitur quod dicitur
SUOS
) ΩL
Weber
|
Numérotation du verset
Prv. 15,22
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium, ubi vero sunt plures19 consiliarii confirmantur.
19 sunt plures ΩD
Ω
F ΩS ΩJ
Ed1530 Rusch Clementina
] plures Ω
M,
inv.
Ω
M
Ω
LP
Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,23
Letatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus optimus est20.
20 optimus est Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ
Rusch
]
inv.
Ω
LP
Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,24
Semita vite super eruditum
ut declinet de inferno novissimo.
Numérotation du verset
Prv. 15,25
Domum21 superborum demolietur,
21 Domum
Cor1
(anti.) Ω
F ΩJ ΩP
Rusch Weber
etc.] Domos
G
ΦP
Ω
M
Cor2
=
Cor3
(vel anti.) ΩL, conventicula
Cor3
(vel)
Dominus et firmos faciet22 terminos
22 faciet plerique codd. ΩD ΩJ ΩL ΩP
Rusch
] facit G Cava Amiatinus L Q
Weber
vidue.
Numérotation du verset
Prv. 15,26
Abominatio Domini cogitationes male
et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo23.
23 firmabitur ab eo
plerique codd., edd.
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Rusch
]
om. G Cava
X Σ T Γ
Weber cum hebr.
LXX
Numérotation du verset
Prv. 15,27
Conturbat domum
suam qui sectatur avaritiam, qui autem odit munera
vivet.
Per misericordiam et fidem purgantur peccata, per timorem autem Domini declinat omnis a malo24.
24 Per misericordiam... a malo
Cava Q²
Θ
Z
Ω
M ΩD ΩS ΩJ ΩL ΩP
Rusch Clementina cum LXX
]
del
.
Cor1
ΩL² (
va-cat
)
, om. Cor2=Cor3
(iste versus vacat hic secundum anti. et hebr. sed infra 16.B [Prv. 16, 6] habetlocum. Hic tamen habet grecus de LXX interpretibus sed non infra),
Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,28
Mens iusti meditatur25 sapientiam26, os impiorum redundat malis27.
25 meditatur ΩS
Ω
F ΩJ ΩP
Rusch Weber
] meditabitur
G² Σ
T² ΠH
Amiatinus L Q Y
ΓA² ΨD
Ω
M ΩD ΩL
Ed1530
|
26 sapientiam
G
²
Cor2=Cor3
(alia littera) Ω
M ΩD ΩS
Ω
F
Rusch ex Ps. 36, 30
] obedientiam
Cor1
(vel obedientiam : hebr. habet
LAANOTH
id est ad respondendum),
Cor2
(hebr. et antiq. [...] hebr. ad obediendum vel ad respondendum),
Cor3
(hebr. anti.) ΩD² (+
interl.
) ΩJ ΩL ΩP
Weber
|
27 malis Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩP
Rusch Weber
etc.] + accepta (-tae
G²
) apud Deum (dominum
G² Z
) via (viae
G
²
Z
) iustorum (iustitia
Z
) et per ipsos (per ipsam
Z
) etiam inimici amici fiunt
LXX G² Z Cava
ΩL (
del. per va-cat
)
|
Numérotation du verset
Prv. 15,29
Longe est Dominus ab impiis
et orationes iustorum exaudiet.
Numérotation du verset
Prv. 15,30
Lux oculorum letificat animam, fama bona impinguat28 ossa.
28 impinguat] inpugnat
cacogr.
Ω
M,
illegibilis microforma
ΩD
Numérotation du verset
Prv. 15,31
Auris
que audit
increpationes
vite, in medio sapientium commorabitur.
Numérotation du verset
Prv. 15,32
Qui abicit disciplinam despicit animam suam,
qui autem29 acquiescit
29 autem ΠH Amiatinus L M Q Y Φ Θ S Γ ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩP
Rusch
edd.]
om.
ΩL
Weber
, illegibilis microforma ΩD
increpationibus possessor est cordis.
Numérotation du verset
Prv. 15,33
Timor Domini disciplina sapientie et gloriam precedit humilitas.
Capitulum 15
Numérotation du verset
Prv. 15,1
{Erfurt, t. 3, f. 10va ; facsim., t. 2, p. 672a} Responsio mollis frangit iram, sermo durus suscitat1 furorem.
1 suscitat] sustinet Ω
M,
def
. Ω
F
marg.|
R
esponsio mollis
etc. Qui verba increpantis humiliter suscipit iam propinquat venie reatus quem gessit, qui arguenti resultat contra se iram iudicis provocat.
Numérotation du verset
Prv. 15,2
Lingua sapientium
interl.|
lingua catholicorum patrum
ornat
interl.|
exponendo
scientiam,
interl.|
divini eloquii
os fatuorum
interl.|
hereticorum
ebullit stultitiam.
marg.|
E
bullit stultitiam
. Scripturam pervertendo, suos sensus auctoritati preponendo velut fatui philosophi ut Porphyrius et Iulianusa qui contra Ecclesie doctores stultitie sue fluenta fundebant.
a
Iulianus Apostata
(331-363).
Numérotation du verset
Prv. 15,3
In omni loco oculi Domini
interl.|
«Oculi Domini super iustos»b.
b Ps. 33, 16.
contemplantur bonos et malos2.
2 bonos et malos
Cava
X Σ L Θ Φ ΨD
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Ed1455
Rusch Clementina
]
inv. Weber
interl.|
«Vultus autem Domini super facientes mala»c.
c Ps. 33, 17.
Numérotation du verset
Prv. 15,4
Lingua placabilis
interl.|
catholici doctoris
lignum vite
interl.|
ad fructum vite ducit
que autem3 immoderata4 est
3 autem plerique codd., ΩD edd.
Rusch
]
om. Weber
(ΩJ Cava X Σ ΠH)
4 immoderata] immaculata Ω
M
(hapax)
interl.|
ignorans fructum vel modum ecclesiastice regule
conteret
interl.|
male loquendo
spiritum.
interl.|
suum et auditorum
Numérotation du verset
Prv. 15,5
Stultus
interl.|
peccator
irridet disciplinam patris sui,
interl.|
Dei vel prelati
marg.|
Stultus irridet
. Stultus est omnis peccator qui terrenis actibus deditus in futurum nihil previdet. Iis
disciplinam irridet
dum derogat divine correctioni.
qui autem custodit
interl.|
non irridet
increpationes astutior fiet.
interl.|
sapientior
In abundanti iustitia virtus maxima est, cogitationes
interl.|
contra iustitiam
autem impiorum eradicabuntur5.
5 In abundanti… eradicabuntur
Cava
Θ Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL ΩP
Ed1455
Rusch Clementina
cum LXX]
Cor2
=
Cor3
(nec hebr. nec anti. habent hunc versum. Habetur tamen in greco, puto de LXX interpretibus),
del.
ΩL² (va-cat),
om. Weber cum hebr.
interl.|
quia sine virtute
Numérotation du verset
Prv. 15,6
Domus
interl.|
Ecclesia
iusti
interl.|
Christi
plurima fortitudo
interl.|
fundata est super firmam petramd
d Cf. Mt. 16, 18.
et in fructibus
interl.|
operibus
impii
interl.|
diaboli
conturbatio6.
6 conturbatio
Y² Z² T²
ΩD
plerique codd. Rusch
] conturbatur
G C X Y* Z* T* Weber
interl.|
fervet quia Christi domum eiicere temptat vel per falsos fratres vel per apertos adversarios predicando
Numérotation du verset
Prv. 15,7
Labia sapientium7
7 sapientium Ω
F ΩL
Rusch
etc.] sapientum ΦG
Ω
M
interl.|
catholicorum
disseminabunt scientiam,
interl.|
recte fidei
cor stultorum
interl.|
hereticorum
interl.|
quia pro scientia perfidam concipit ut doceat
dissimile erit.
marg.|
COR
STULTORUM
DISSIMILE
ERIT. Vel dissimile sibiipsi variis cogitationibus et numquam idem manet. Contra quod de Anna diciture : «Vultusque eius non sunt amplius in diversa mutati».
Numérotation du verset
Prv. 15,8
Victime
interl.|
orationes opera sacrificia
impiorum
interl.|
hereticorum
abominabiles,
interl.|
quia «quicquid non est ex fide peccatum est»f.
f Rm. 14, 23.
Domino vota iustorum
interl.|
qui fidem catholicam iustis operibus affirmant
placabilia.
interl.|
Deo grata
Numérotation du verset
Prv. 15,9
Abominatio
interl.|
contra abominatio
est Domino vita8 impii,
8 vita ΩS
Ω
F
Rusch
] via
Cor1
ΩJ
Cor2
(hebr. et antiq. habent
via,
non est ibi
vita
)
Cor3
(hebr. antiq.)
Cor3
(hebr. antiq.) ΩL ΩP
Weber
interl.|
iniustitia
qui sequitur iustitiam diligetur
interl.|
non abominabitur
ab eo9.
9 eo ΩS
Ω
F ΩJ ΩL
Rusch Weber
] ea T Ω
M, Domino Q Θ
interl.|
vel a Domino
Numérotation du verset
Prv. 15,10
Doctrina mala
interl.|
est
marg.|
D
octrina mala
. «Qui solverit unum de mandatis istis minimis et docuerit sic homines minimus est in regno celorum»g, talibus tamen si correcti fuerint patet reditus ad veniam. Si autem
increpationes
non receperint omnino morientur.
g Mt. 5, 19.
deserentium10 viam vite11,
10 deserentium L² Y Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ*
Ed1455
Rusch
] deserenti ΩL ΩP
Weber
11 viam vite
plerique codd.
Ω
M ΩD (#
?
) ΩS
Ω
F ΩJ* ΩP
edd. Rusch
] viam
G Cava
X Σ ΠH Z* T Beda
Cor1
(quidam habent
vite
sed hebr. non habet)
Cor2
(non est subiungendum quod dicitur
vite
) ΩJ² (
rubr. sublin.
) ΩL
Weber cum hebr.
interl.|
veritatis
qui increpationes
interl.|
Ecclesie
odit morietur.
interl.|
omnino
Numérotation du verset
Prv. 15,11
Infernus et perditio coram Domino
interl.|
«Omnia nuda in conspectu eius»h.
h Hbr. 4, 13.
quanto magis
interl.|
«Ego Dominus scrutans corda»i.
i Ier. 17, 10 ; cf. Ps. 7, 10 ; Apc. 2, 23.
corda filiorum hominum.
interl.|
bonorum
Numérotation du verset
Prv. 15,12
Non amat pestilens eum qui se corripit,
interl.|
quia iam «sedet in cathedra pestilentie»j et corruptus alios corrumpit
j Ps. 1, 1.
nec ad sapientes graditur.
interl.|
qui timet argui
Numérotation du verset
Prv. 15,13
Cor gaudens exhilarat faciem,
interl.|
exteriora
in merore {Erfurt, t. 3, f. 10vb ; facsim., t. 2, p. 672b} animi
interl.|
conscientie
deicietur12
12 deicietur ΩS
Ω
F ΩJ
Rusch
(deiic-)] deicitur Ω
M ΩL ΩP, deicitur
Weber
, decipitur Y*
interl.|
vel ducitur
spiritus.
interl.|
non solum facie
Numérotation du verset
Prv. 15,14
Cor sapiens queret13 doctrinam et os
13 sapiens queret ΠH
Y
ΦRG ΩS
Ω
F ΩJ ΩP
Ed1455
Rusch
] sapientis querit Ω
M ΩD (queret?) ΩL
Weber
interl.|
cordis
stultorum pascitur14 imperitia.
14 pascitur Σ
Amiatinus L M Y²
Θ
S²
ΓM
Ω
Ed1455
Rusch Clementina
] pascetur
Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,15
Omnes dies pauperis
interl.|
populi Dei
mali,
interl.|
redimentes tempus quoniam
dies mali secura
secura mens
interl.|
a timore Dei
quasi iuge convivium.
marg.|
{Erfurt, t. 3, f. 10vb ; facsim., t. 2, p. 672b} O
mnes dies
etc. Omne tempus populi Dei quamdiu in presenti pauper est afflictionibus abundat quia non pervenit adhuc ad veras divitias. Unde Apostolusk : «Redimentes tempus quoniam dies mali sunt». At reprobi qui sine timore Dei mundo fruuntur quasi iugi delectantur convivio. Unde recte subdit :
melius est parum cum timore Domini
.
k Eph. 5, 16.
Numérotation du verset
Prv. 15,16
Melius est parum cum timore Domini
interl.|
«Melius est modicum iusto super divitias peccatorum multas»l.
l Ps. 36, 163.
quam thesauri magni et insatiabiles15.
15 insatiabiles] insabiles
cacogr.
Ω
M*
interl.|
melius est ut servato Dei timore egeas opibus, vel etiam quotidiano victu quam ut desiderio plura acquirendi Dei timorem deseras
Numérotation du verset
Prv. 15,17
Melius est vocari16* ad olera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odio.
16 vocari ΩS
Ω
F ΩJ
edd.
] vocare Ω
M ΩL ΩP
Rusch Weber, microforma illegibilis
ΩD
marg.|
M
elius est vocare
. Multo enim utilius est simplicis vite innocentiam cum caritate servare quam virtutum exterius fulgere miraculis et interiora mentis ab odiorum sorde non expurgare. Unde dicentibusm : «Domine, nonne multas virtutes fecimus ? Dicit Dominus : Non novi vos. Discedite a me operarii iniquitatis».
m Mt. 7, 22-23.
Numérotation du verset
Prv. 15,18
Vir iracundus provocat rixas, qui patiens est mitigat
interl.|
non solum non provocat
suscitatas.
interl.|
ab aliis
Numérotation du verset
Prv. 15,19
Iter pigrorum quasi sepes spinarum, via iustorum absque offendiculo.
marg.|
Pigrorum
quos piget operari iustitiam.Qui cum vitam Dei appetunt eos velut spine obsistentium sepium formidinum suarum opposite suspiciones pungunt. Sed quia hoc bonos non prepedit adiungit :
Via iustorum absque offendiculo
. Iusti enim quidlibet adversitatis in sua conversatione invenerint non offendunt, quia eterne spei et interne contemplationis saltu adversa transiliunt.
Numérotation du verset
Prv. 15,20
Filius sapiens
interl.|
ut supran
n Prv. 10, 1.
letificat patrem et stultus homo despicit matrem suam.
Numérotation du verset
Prv. 15,21
Stultitia gaudium stulto et vir prudens diriget17 gressus suos18.
17 diriget
X Q Y
Φ ΨD
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Rusch
] dirigit
Ed1455
Clementina
etc.
Weber
18 gr. suos
Cava
X Θ
Cor3
(anti. iuxta hebr.) Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩP (
inv
)
Ed1455
Rusch Clementina
] gressus
Cor3
(nec subiungitur quod dicitur
suos
) ΩL
Weber
interl.|
ne gaudeat de stultitia sua
Numérotation du verset
Prv. 15,22
Dissipantur cogitationes ubi non est consilium, ubi vero sunt plures19 consiliarii confirmantur.
19 sunt plures ΩD
Ω
F ΩS ΩJ
Ed1455
Ed1530 Rusch Clementina
] plures Ω
M,
inv.
Ω
M
Ω
LP
Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,23
Letatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus optimus est20.
20 optimus est Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ
Rusch
]
inv.
Ω
LP
Weber
marg.|
L
etatur homo in sententia
etc. Humanum est de sententia quasi prudenter prolata letari. Sed vere sapiens non solum quod loquitur sed etiam oportunitatem loci et temporis et persone cui loquitur diligenter inquirit.
Numérotation du verset
Prv. 15,24
Semita vite super eruditum
interl.|
id est scientia et opere perfectum cui
semita vite
desuper aperta et ianua celi patet
ut declinet de inferno novissimo.
interl.|
pena ultima damnationis
marg.|
D
e inferno novissimo
. Primus infernus cecitas peccantis anime et vere lucis scientia carentis de quoo :"Descendunt in infernum viventes".
o Ps. 54, 16.
Numérotation du verset
Prv. 15,25
Domum21 superborum demolietur,
21 Domum
Cor1
(anti.) Ω
F ΩJ ΩP
Rusch Weber
etc.] Domos
G
ΦP
Ω
M
Cor2
=
Cor3
(vel anti.) ΩL, conventicula
Cor3
(vel)
interl.|
conventicula hereticorum et Ecclesie persecutorum
Dominus et firmos faciet22 terminos
22 faciet plerique codd. ΩD ΩJ ΩL ΩP
Rusch
] facit G Cava Amiatinus L Q
Weber
interl.|
per universum orbem
vidue.
interl.|
Ecclesie
marg.|
Vidue
. Ecclesie scilicet sponse sue pro cuius vita mori dignatus est.
Numérotation du verset
Prv. 15,26
Abominatio Domini cogitationes male
interl.|
dicentiump : «Quis est hic qui etiam dimittit peccata ?»
p Lc. 7, 49.
et purus sermo pulcherrimus firmabitur ab eo23.
23 firmabitur ab eo
plerique codd., edd.
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Rusch
]
om. G Cava
X Σ T Γ
Weber cum hebr.
LXX
interl.|
In iudicio quando non solum factis sed et verbis omnibus digna premia reddet
interl.|
«Tu es Christus Filius Dei vivi»q, cui responditr : «Beatus es Simon bar Iona quia caro et sanguis non revelavit tibi sed Pater qui in celis est».
q Mt. 16, 16.
r Mt. 16, 17.
Numérotation du verset
Prv. 15,27
Conturbat domum
interl.|
cordis
suam qui sectatur avaritiam, qui autem odit munera
interl.|
beatus qui «excutit manum suam ab omni munere»s.
s Is. 33, 15.
vivet.
interl.|
in eternum
Per misericordiam et fidem purgantur peccata, per timorem autem Domini declinat omnis a malo24.
24 Per misericordiam... a malo
Cava Q²
Θ
Z
Ω
M ΩD ΩS ΩJ ΩL ΩP
Ed1455
Rusch Clementina cum LXX
]
del
.
Cor1
ΩL² (
va-cat
)
, om. Cor2=Cor3
(iste versus vacat hic secundum anti. et hebr. sed infra 16.B [Prv. 16, 6] habetlocum. Hic tamen habet grecus de LXX interpretibus sed non infra),
Weber
Numérotation du verset
Prv. 15,28
Mens iusti meditatur25 sapientiam26, os impiorum redundat malis27.
25 meditatur ΩS
Ω
F ΩJ ΩP
Rusch Weber
] meditabitur
G² Σ
T² ΠH
Amiatinus L Q Y
ΓA² ΨD
Ω
M ΩD ΩL
Ed1455
Ed1530
26 sapientiam
G
²
Cor2=Cor3
(alia littera) Ω
M ΩD ΩS
Ω
F
Rusch ex Ps. 36, 30
] obedientiam
Cor1
(vel obedientiam : hebr. habet
laanoth
id est ad respondendum),
Cor2
(hebr. et antiq. [...] hebr. ad obediendum vel ad respondendum),
Cor3
(hebr. anti.) ΩD² (+
interl.
) ΩJ ΩL ΩP
Weber
27 malis Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩP
Rusch Weber
etc.] + accepta (-tae
G²
) apud Deum (dominum
G² Z
) via (viae
G
²
Z
) iustorum (iustitia
Z
) et per ipsos (per ipsam
Z
) etiam inimici amici fiunt
LXX G² Z Cava
ΩL (
del. per va-cat
)
Numérotation du verset
Prv. 15,29
Longe est Dominus ab impiis
interl.|
gratia, non loco, non essentia28
A
28 non l. - non e. K6b Md037v-1 Md218 Ox118a P119a]
om.
Ox12a,
inv. Rusch
| essentia codd.] essentitia
Rusch
et orationes {Erfurt, t. 3, f. 11ra ; facsim., t. 2, p. 673a} iustorum exaudiet.
Numérotation du verset
Prv. 15,30
Lux oculorum letificat animam, fama bona impinguat29 ossa.
29 impinguat] inpugnat
cacogr.
Ω
M,
illegibilis microforma
ΩD
marg.|
{Erfurt, t. 3, f. 11ra ; facsim., t. 2, p. 673a} L
ux oculorum
. Iure mentem delectat humanam que sepe lucem celestium arcanorum Domino revelante precepisse cognoscit.
Fama
quoque illa qua angelus deferentibus non solum opera nostra sed et sermones et cogitationes Deo nuntiantur oleo caritatis fortitudinem nostre actionis impinguat. Sic enim magis fervet opus.
marg.|
L
ux oculorum
etc. Alia translatio : videns bona oculus delectat cor, «bona scilicet Domini in terra viventium»t que qui in oculo mentis contemplatur merito in corde delectatur quamvis affligatur exterius.u
t Ps. 26, 13.
u
Beda Venerabilis,
In Prv. 15, 30, CCSL 119B, p. 89.105-109 : « Quod alia editio manifestius dicit : Videns bona oculus oblectat cor, bona utique domini in terra uiuentium quae
quicumque
mentis oculo contemplatur merito in corde oblectatur, tametsi extrinsecus tristis incedere inimico affligente uidetur ».
Numérotation du verset
Prv. 15,31
Auris
interl.|
discipuli
que audit
interl.|
obediendo
increpationes
interl.|
doctorum
vite, in medio sapientium commorabitur.
interl.|
proficiendo ad cathedram usque conscendit
Numérotation du verset
Prv. 15,32
Qui abicit disciplinam despicit animam suam,
interl.|
cuius vita disciplina
qui autem30 acquiescit
30 autem ΠH Amiatinus L M Q Y Φ Θ S Γ ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩP
Rusch
edd.]
om.
ΩL
Weber
, illegibilis microforma ΩD
interl.|
contra abiicit
increpationibus possessor est cordis.
interl.|
non despicit animam suam
Numérotation du verset
Prv. 15,33
Timor Domini disciplina sapientie et gloriam precedit humilitas.
Comment citer cette page ?
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (Prv. Capitulum 15), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 12/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=28&chapitre=28_15)
Martin Morard et alii, ed., Glossa ordinaria cum Biblia latina (Prv. Capitulum 15), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 12/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=liber&numLivre=28&chapitre=28_15)
Notes :