Capitulum 5
Numérotation du verset
Gn. 5,1
{t. 1: Erfurt, f. 16rb; facsim., p. 33b} Hic est liber generationis Adam. In die
qua creavit Deus
hominem ad similitudinem Dei
fecit illum.
Numérotation du verset
Gn. 5,2
Masculum et feminam creavit eos
et benedixit illis et vocavit nomen eorum Adam
in die qua creati sunt.
Numérotation du verset
Gn. 5,3
Vixit autem Adam centum triginta annis
et genuit filium1
ad imaginem et similitudinem suam vocavitque nomen eius Seth.
1 filium
Rusch
]
om. Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,4
Et facti sunt dies Adam postquam genuit Seth octingenti anni genuitque filios et filias.
Numérotation du verset
Gn. 5,5
Et factum est omne tempus quod vixit Adam
nongenti triginta anni2 et mortuus est.
2 nongenti triginta – anni
Rusch
(noningenti)]
inv. Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,6
Vixit quoque {t. 1: Erfurt, f. 16va; facsim., p. 34a} Seth
centum quinque annos et genuit Enos.
Numérotation du verset
Gn. 5,7
Vixitque Seth postquam genuit Enos octingentis septem annis genuitque filios et filias.
Numérotation du verset
Gn. 5,8
Et facti sunt omnes dies Seth nongentorum duodecim annorum et mortuus est.
Numérotation du verset
Gn. 5,9
Vixit vero Enos nonaginta annis et genuit Cainan.
Numérotation du verset
Gn. 5,10
Post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filias.
Numérotation du verset
Gn. 5,11
Factique sunt omnes dies Enos nongentorum quinque annorum et mortuus est.
Numérotation du verset
Gn. 5,12
Vixitque3 Cainan
septuaginta annis et genuit Malaleel.
3 vixitque
Rusch
] Vixit quoque
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,13
Et vixit Cainan postquam genuit Malaleel octingentos quadraginta annis4 genuitque filios et filias.
4 annis
Rusch
] annos
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,14
Et facti sunt omnes dies Cainan nongenti decem anni et mortuus est.
Numérotation du verset
Gn. 5,15
Vixit autem Malaleel
sexaginta quinque annis5 et genuit Iared.
5 annis
Rusch
] annos
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,16
Et vixit Malaleel postquam genuit Iared octingentis triginta annis et genuit filios et filias.
Numérotation du verset
Gn. 5,17
Et facti sunt omnes dies Malaleel octingenti nonaginta quinque anni et mortuus est.
Numérotation du verset
Gn. 5,18
Vixitque Iared centum sexaginta duobus annis et genuit Enoch.
Numérotation du verset
Gn. 5,19
Et vixit Iared postquam genuit Enoch octingentis annis6 et genuit filios et filias.
6 octingentis annis
Rusch
] octingentos annos
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,20
Et facti sunt {t. 1: Erfurt, f. 16vb; facsim., p. 34b} omnes dies Iared nongenti sexaginta duo anni et mortuus est.
Numérotation du verset
Gn. 5,21
Porro Enoch vixit sexaginta quinque annis et genuit Mathusalem7.
7 Mathusalem
Rusch
] Mathusalam
hic et ubique Weber
(Gn.)
Numérotation du verset
Gn. 5,22
Et ambulavit Enoch cum Deo. Et vixit Enoch8 postquam genuit Mathusalem
trecentis annis et genuit filios et filias.
8 et vixit Enoch
Rusch
]
om. Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,23
Et facti sunt omnes dies Enoch trecenti sexaginta quinque anni.
Numérotation du verset
Gn. 5,24
Ambulavitque cum Deo et non apparuit quia tulit eum Deus.
Numérotation du verset
Gn. 5,25
Vixitque9 Mathusalem centum octoginta septem annis10 et genuit Lamech.
9 vixitque
Rusch
] vixit quoque
Weber
10 annis
Rusch
] annos
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,26
Et vixit Mathusalem postquam genuit Lamech septingentis octoginta duobus annis11 et genuit filios et filias.
11 septingentis octoginta duobus annis
Rusch
(octuaginta)] septingentos octoginta duos annos
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,27
Et facti sunt omnes dies Mathusalem12 nongenti sexaginta novem anni et mortuus est.
12 Mathualem
Rusch
] Mathusale
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,28
Vixit autem Lamech centum octoginta duobus annis et genuit filium,
Numérotation du verset
Gn. 5,29
vocavitque nomen eius Noe dicens: Iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus .
Numérotation du verset
Gn. 5,30
Vixitque Lamech postquam genuit Noe quingentis13 nonaginta quinque annis14 et genuit filios et filias.
13 quingentis
Rusch
] quingentos
Weber
14 annis
Rusch
] annos
Weber
Numérotation du verset
Gn. 5,31
Et facti sunt omnes dies Lamech septingenti septuaginta septem anni {t. 1: Erfurt, f. 17ra; facsim., p. 35a} et mortuus est. 15Noe
vero cum quingentorum esset annorum genuit Sem et Cham et Iaphet.
15 Noe vero cum quingentorum]
Hic incipit cap. 6 iuxta capitala Stephani Langton (
P14417
)
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Gn. 5), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 01/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=03&chapitre=03_5)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Gn. 5), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 01/04/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=03&chapitre=03_5)
Notes :