Capitulum 4

Numérotation du verset Gn. 4,1 
cognovit1 uxorem suam
que concepit et peperit
Cain
dicens: Possedi hominem per Deum2.
1 cognovit Rusch ] +Evam P14417, + Havam Weber
2 Deum Rusch ] Dominum Weber
Numérotation du verset Gn. 4,2 
Rursumque3 peperit fratrem eius Abel.
Fuit autem Abel pastor ovium
et Cain agricola.
3 Rursumque Rusch ] Rursusque Weber
Numérotation du verset Gn. 4,3 
Factum est autem post multos dies ut offerret Cain de fructibus terre munera Domino.
Numérotation du verset Gn. 4,4 
Abel quoque
obtulit de primogenitis gregis sui
et4 adipibus eorum.
Et
respexit Dominus
ad Abel
et
4 et Rusch ] + de Weber
Numérotation du verset Gn. 4,5 
Ad Cain vero
et ad munera eius5
non respexit.
Iratusque est Cain vehementer et concidit vultus eius.
5 eius Rusch ] illius Weber
Numérotation du verset Gn. 4,6 
Dixitque Dominus ad eum:
Quare iratus6 es
et cur concidit
facies tua?
6 iratus Rusch ] mestus Weber
Numérotation du verset Gn. 4,7 
Nonne si bene
egeris
recipies ,
sin autem
male statim peccatum tuum
in foribus7 aderit ,
sed sub te
erit appetitus eius et tu dominaberis illius.
7 peccatum tuum in foribus Rusch ] in foribus peccatum Weber
Numérotation du verset Gn. 4,8 
Dixitque Cain
ad Abel
fratrem suum:
Egrediamur foras. Cumque essent in agro
consurrexit Cain adversus fratrem suum Abel8 et interfecit eum.
8 fratrem suum – Abel Rusch ] inv. Weber
Numérotation du verset Gn. 4,9 
Et ait Dominus ad Cain:
frater tuus? Qui respondit: Nescio,
numquid9 custos fratris mei sum ego10?
9 numquid Rusch ] num Weber
10 ego Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 4,10 
Dixitque ad eum: Quid fecisti?
Vox sanguinis fratris tui
clamat
ad me de terra.
Numérotation du verset Gn. 4,11 
Nunc igitur
maledictus eris super terram
que aperuit os suum
et suscepit
sanguinem
fratris tui de manu tua.
Numérotation du verset Gn. 4,12 
Cum operatus fueris
eam non dabit tibi fructus suos,
vagus
et profugus eris
super terram.
Numérotation du verset Gn. 4,13 
Dixitque Cain ad Dominum:
Maior est iniquitas mea quam ut veniam merear,
Numérotation du verset Gn. 4,14 
a facie terre et a facie tua abscondar et ero vagus et profugus in terra, omnis igitur qui invenerit me occidet me.
Numérotation du verset Gn. 4,15 
Dixitque ei Deus11: Nequaquam ita fiet sed omnis qui occiderit Cain septuplum punietur. Posuitque Dominus signum in Cain12 ut non eum interficeret omnis qui invenisset eum.
11 Deus Rusch ] Dominus Weber
12 Signum in Cain Rusch ] Cain signum Weber
Numérotation du verset Gn. 4,16 
Egressusque Cain a facie Domini habitavit profugus in terra13 ad orientalem plagam Eden.
13 Profugus - in terra Rusch ] inv. Weber
Numérotation du verset Gn. 4,17 
Cognovit autem Cain uxorem suam que concepit et peperit Enoch. Et edificavit civitatem et vocavit14 {t. 1: Erfurt, f. 16ra; facsim., p. 33a} nomen eius
ex nomine filii sui Enoch.
14 et vocavit Rusch ] vocavitque Weber
Numérotation du verset Gn. 4,18 
Porro Enoch genuit Irad et Irad genuit Maviael et Maviael genuit Matusael et Matusael genuit Lamech
Numérotation du verset Gn. 4,19 
qui accepit uxores duas,
Nomen uni Ada et nomen alteri Sella.
Numérotation du verset Gn. 4,20 
Genuitque Ada Iabel, qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum,
Numérotation du verset Gn. 4,21 
et nomen fratris eius Tubal15. Ipse fuit pater canentium in16 cithara et organo.
15 Tubal ΛH ΨM ΩS Ed1455 Rusch ] Iubab Φ, Iobal ΣTO, Iubal Weber
16 in Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 4,22 
Sella quoque genuit Tubalcain, qui fuit malleator
et faber in cuncta opera aeris et ferri.
Soror vero Tubalcain Noema17.
17 Noema Rusch ] Noemma Weber
Numérotation du verset Gn. 4,23 
Dixitque Lamech uxoribus suis Ade et Selle: Audite vocem meam uxores Lamech, auscultate sermonem meum, quoniam occidi virum
in vulnus
meum
et adolescentulum
in livore meo18.
18 livore meo Rusch ] livorem meum Weber
Numérotation du verset Gn. 4,24 
septuplum ultio dabitur de Cain, de Lamech vero
Numérotation du verset Gn. 4,25 
Cognovit quoque adhuc Adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen illius19 Seth
dicens: Posuit mihi Deus semen aliud
pro Abel
quem occidit Cain.
19 illius Rusch ] eius Weber
Numérotation du verset Gn. 4,26 
Sed et Seth natus est filius quem vocavit Enos.
Iste
cepit invocare nomen Domini.



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Gn. 4), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 28/04/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=03&chapitre=03_4)

Notes :