Capitulum 36

Numérotation du verset Gn. 36,1 
{t.   1 : Erfurt, f.   42vb ; facsim., p.   86b} He autem sunt1 generationes Esau, ipse est Edom.
1 autem sunt ΩS Rusch ] inv. P14417 Weber, sunt X O
Numérotation du verset Gn. 36,2 
Esau accepit uxores de filiabus Chanaan:
Ada, filiam Elom Ethei, et Oolibama filiam Ane filii2 Sebeon Evei.
2 filii Rusch ] filiam Edmaior. , filie Weber
Numérotation du verset Gn. 36,3 
Basemath3 quoque filiam Ismael sororem Nabaioth.
3 Basemath ΩJ ΩM Rusch Weber ] Basamath ΦP, Bathsemath ΩS
Numérotation du verset Gn. 36,4 
Peperit autem Ada Eliphaz,
Basemath, genuit Rahuel4.
4 Rahuel ΠD M Θ ΩS ΩJ Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] Rauel B P ΩM, Rauhel Weber , Ragu(h)el ΨDF ΛH Σ
Numérotation du verset Gn. 36,5 
Oolibama genuit5 Iehus6 et Ihelon et Chore. Hi filii Esau qui nati sunt ei in terra Chanaan.
5 genuit Rusch ] edidit Weber
6 Iehus Rusch Clementina ] Hieus Weber
Numérotation du verset Gn. 36,6 
Tulit autem Esau uxores suas et filios et filias et omnem animam domus sue et substantiam et pecora et cuncta que habere poterat in terra Chanaan et abiit in alteram regionem recessitque {t.   1 : Erfurt, f.   43ra ; facsim., p.   87a} a fratre suo Iacob.
Numérotation du verset Gn. 36,7 
Divites enim erant valde et simul habitare non poterant nec sustinebat eos terra peregrinationis eorum pre multitudine gregum.
Numérotation du verset Gn. 36,8 
Habitavitque Esau in monte Seir, ipse est Edom.
Numérotation du verset Gn. 36,9 
He autem7 sunt generationes Esau patris Edom in monte Seir
7 autem Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 36,10 
et hec nomina filiorum eius: Eliphaz,
filius Ada uxoris Esau, Rahuel quoque filius Basemath uxoris eius.
Numérotation du verset Gn. 36,11 
Fueruntque filii Eliphaz:
Theman, Omar, Sephu et Gathan et Cenez et Chore8.
8 et Chore Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 36,12 
Erat autem Thamna concubina Eliphaz filii Esau que peperit ei Amalech. Hi sunt filii Ada9 uxoris Esau.
9 Ada Rusch ] Ade Weber
Numérotation du verset Gn. 36,13 
Filii autem Rahuel: Naath et Zara, Semma et Meza. Hi filii Basemath10, uxoris Esau
10 Basemat(h) ΣM M Weber ] scrips ., Basamath B Rusch , Balsema*h ΩM
Numérotation du verset Gn. 36,14 
Isti quoque erant filii Oolibama, filie Ane11, filii12 Sebeon, uxoris Esau, quos genuit ei: Iehus et Ihelon et Chore.
11 Ane Rusch ] Ana Weber
12 filii Rusch ] filie Weber
Numérotation du verset Gn. 36,15 
Hi duces filiorum Esau, filii Eliphaz primogeniti Esau: dux Theman, dux Omar, dux Sephu, dux Cenez,
Numérotation du verset Gn. 36,16 
dux Chore, dux Gathan, dux Amalech. Hi sunt13 filii Eliphaz in terra Edom et hi filii Ada.
13 sunt Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 36,17 
Hi quoque filii Rahuel, filii Esau: dux Naath, dux Zara, dux Semma, dux Meza. Hi autem14 duces Rahuel in terra Edom, isti filii Basemath uxoris Esau.
14 autem Rusch ] om. Weber
Numérotation du verset Gn. 36,18 
Hi autem filii Oolibama uxoris Esau: dux Iehus, dux Ihelon, dux Chore. Hi duces Oolibama, filie Ane15, uxoris Esau.
15 Ane Rusch ] Ana Weber .
Numérotation du verset Gn. 36,19 
Numérotation du verset Gn. 36,20 
Isti filii Seir Horrei habitatores terre:
Lothan et Sobal et Sebeon et Anan16,
16 Anan Rusch Weber
Numérotation du verset Gn. 36,21 
Dison et {t.   1 : Erfurt, f.   43rb ; facsim., p.   87b} Eser et Disan. Hi duces Horrei filii Seir in terra Edom.
Numérotation du verset Gn. 36,22 
Facti sunt autem filii Lothan: Horrei et Heman. Erat autem soror Lothan: Thamna
Numérotation du verset Gn. 36,23 
Et isti filii Sobal: Aluhan17 et Maneeth et Ebal, Sephi et Onam*18.
17 Aluhan Ed1455 Rusch ] Aluan ΩS ΩJ Clementina , Aluam ΩM Weber
18 (H)onam plerique codd. Amiatinus Cava Ω Ed1530 Clementina Weber ] Onan Λ ΣM ΦP ΘA ΨF Ed1455 Rusch
Numérotation du verset Gn. 36,24 
Et hi filii Sebeon: Achia19 et Ana. Iste est Ana, qui invenit aquas callidas in solitudine cum pasceret asinas20 Sebeon patris sui.
19 Achia Ed1455 Rusch ] Achaia Ω, Ahaia Weber
20 asinas Rusch ] asinos Weber
Numérotation du verset Gn. 36,25 
Habuitque filium Disan et filiam Oolibama.
Numérotation du verset Gn. 36,26 
Et isti filii Disan21, Abdam22 et Iesban23 et Iethram24 et Charran25.
21 Disan Φ Θ Ω Ψ Ed1455 Rusch Weber ] Dison Clementina
22 Abdam Rusch Ed1455 ] Abdan ΩM, Amadam ΩS, Hamdan Cava Clementina , Amdan Weber
23 Iesban ΩS Ed1455 Rusch ] Esban Φ ΩJ ΩM Weber , Eseban Clementina
24 Iethran Weber ] Iethram Rusch
25 Charran] scrips., Charan Rusch
Numérotation du verset Gn. 36,27 
Hi quoque filii Eser Balaan et Zevan et Achan26.
26 Achan Rusch ] Acham Weber
Numérotation du verset Gn. 36,28 
Habuit autem filios Disan, Hus et Aran27 a.
a Cf. 1Par. 1, 41.
27 Aran ΩJ Ed1455 Rusch Weber ] Aram ΩS ΩM Clementina
Numérotation du verset Gn. 36,29 
Hi28 duces Horreorum: dux Lothan, dux Sobal, dux Sebeon, dux Ana,
28 hi Rusch ] isti Weber
Numérotation du verset Gn. 36,30 
dux Dison, dux Eser, dux Disan. Isti duces Horreorum qui imperaverunt in terra Seir.
Numérotation du verset Gn. 36,31 
Reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israel fuerunt hi:
Numérotation du verset Gn. 36,32 
Balach29 filius Beor
nomenque urbis eius Denaba.
29 Balach ΦG ΨBDF Ed1455 Rusch ] Galach ΩM, Balac ΠD M ΦRAZVP P ΩJ, Bela ΘG² ΩS Clementina , Bale Weber
Numérotation du verset Gn. 36,33 
Mortuus est autem Balach30 et regnavit pro eo Iobab, filius Zare de Bosra.
30 Balach Rusch ] Bale Weber
Numérotation du verset Gn. 36,34 
Cumque mortuus esset Iobab regnavit pro eo Husan de terra Themanorum.
Numérotation du verset Gn. 36,35 
Hoc quoque mortuo regnavit pro eo Adad, filius Badadi, qui percussit Madian in regione Moab
et nomen urbis eius Ahuith.
Numérotation du verset Gn. 36,36 
Cumque mortuus esset Adad, regnavit pro eo Semla de Maserecha.
Numérotation du verset Gn. 36,37 
Hoc quoque mortuo, regnavit pro eo Saul de fluvio Rooboth.
Numérotation du verset Gn. 36,38 
Cumque et hic obisset, successit in regnum Baalanam31, filius Achobor.
31 Baalanam Weber ] Balaannan Rusch
Numérotation du verset Gn. 36,39 
Isto quoque mortuo, regnavit pro eo {t.   1 : Erfurt, f.   43va ; facsim., p.   88a} Adad nomenque urbis eius Phou32 et appellabatur uxor illius Meezabel, filia Matred33 filie Mizaab.
32 Phou Λ Π Σ B O ΘAMG* ΨBDF Rusch Ed1530 ] Phoa M Φ ΨM ΩS ΩM, Phau ΩJ Ed1455 Clementina Weber
33 Matred] Mathreth Rusch
Numérotation du verset Gn. 36,40 
Hec ergo nomina ducum34 Esau in cognationibus et locis et vocabulis suis: dux Thamna35, dux Aluha, dux Ietheth,
34 ducum Rusch ] om. Weber
35 Thamna Amiatinus Λ ΦRZGVP ΘAMG Ψ ΩSΩM Ed1455 Rusch (Thaña) Clementina Weber ] Tamna ΦA ΩJ Edmaior.
Numérotation du verset Gn. 36,41 
dux Oolibama, dux Ela, dux Phinon,
Numérotation du verset Gn. 36,42 
dux Cenez, dux Theman, dux Mabsar,
Numérotation du verset Gn. 36,43 
dux Mabdiel, dux Hiram. Hi duces Edom habitantes in terra imperii sui, ipse est Esau pater Idumeorum.



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Gn. 36), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 27/04/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=03&chapitre=03_36)

Notes :