Biblia communis

Capitulum 30

Numérotation du verset Prv. 30,1 
VERBA CONGREGANTIS FILII VOMENTIS. 1
2 Visio quam locutus est vir cum quo est Deus3, et qui Deo secum morante4 confortatus ait :
1 Verba] hic capitulum praem. alia manu marg. Ω F
2 Hic incipit capitulum Ω F* ΩP
3 est Deus ΩP etc. ] inv. Ω M, Deus erat Ω F
4 morante] commorante Ω F Σ
Numérotation du verset Prv. 30,2 
Stultissimus sum virorum5 et sapientia hominum6 non est mecum.
5 virorum Ω F] om. Ω M
6 hominum Ω F] virorum ΩS
Numérotation du verset Prv. 30,3 
Non didici
sapientiam et7 novi scientiam8 sanctorum9.
7 et plerique codd., edd. Ω F ΩS ΩL Rusch hebr. LXX] + non Amiatinus Q Z² Clementina Weber , nec Cava
8 scientiam Rusch Weber ] sententiam Cava
9 scientiam sanctorum Ω F Ed1455 Rusch Clementina ] inv. ΩP ΩS ΩL Weber
Numérotation du verset Prv. 30,4 
Quis ascendit in celum atque10 descendit ?
Quis continuit spiritum in11 manibus suis ?
{Erfurt, t. 3, f. 19ra ; facsim., t. 2, p. 689a} Quis colligavit aquas quasi in vestimento ?
Quis suscitavit
omnes terminos terre ? Quod nomen est eius12*
et13 quod nomen14 filii eius si nosti ?
10 atque Ω F] autquis Ω M
11 in L M² ΦRG Θ Z² W ΓM ΨD Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩL Rusch ] om. Weber
12 est eius Y Φ ΘH Z² S² ΨD Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩL ΩP] inv. Rusch , eius Weber
13 et X Amiatinus L Q Φ Z T S² ΨD Ω M Ω F ΩS ΩJ edd. Rusch ] aut Cava Σ ΠH M D Y Θ W S* ΓM LXX
14 nomen Ω F etc. ] om. Ω M
Numérotation du verset Prv. 30,5 
Omnis sermo Dei15 ignitus,
clipeus est
sperantibus16 in se.
15 Dei Ω F Rusch Weber ] Domini X Ω M
16 sperantibus] omnibus praem. Ω F ΩS Ed1455
Numérotation du verset Prv. 30,6 
Ne addas quicquam verbis illius
et arguaris
inveniarisque mendax.
Numérotation du verset Prv. 30,7 
Duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar.
Numérotation du verset Prv. 30,8 
Vanitatem et verba17 mendacia18 longe fac a me, mendicitatem et divitias ne dederis mihi. Tribue tantum victui meo necessaria,
17 et verba Ω F Rusch Weber ] om. Ω M
18 mendacia Ω F etc. ] mendacii Cava X W S* ΓM Ω M
Numérotation du verset Prv. 30,9 
ne forte satiatus19 illiciar ad negandum et dicam : Quis est Dominus ? Et egestate compulsus furer et periurem20 nomen Dei mei.
19 satiatus ΠH Q Θ Ω M Ω F ΩS Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] saturatus ΩJ ΩL Weber
20 periurem Cava plerique codd., edd. Ω F ΩS ΩJ ΩL Rusch ] peierem Amiatinus Weber
Numérotation du verset Prv. 30,10 
Ne accuses servum ad dominum suum, ne forte maledicat tibi et corruas21.
21 corruas Ω F Rusch Weber ] moriaris Θ, + et moriaris Ω M
Numérotation du verset Prv. 30,11 
Generatio
que patri suo maledicit
et que matri sue non benedicit22.
22 matri sue - non benedicit Amiatinus D Q Φ ΨD Ω Rusch edd. ] inv. Weber
Numérotation du verset Prv. 30,12 
Generatio que munda sibi23 videtur et tamen non est lota a24 sordibus suis.
23 munda sibi Amiatinus D Rusch ] inv. Ω F ΩL ΩP Weber
24 a ΩL Rusch Weber ] om. Cava ΠH Amiatinus D Y Q* Y ΦRG Z² ΨD Ω F ΩS Ed1455
Numérotation du verset Prv. 30,13 
Generatio cuius excelsi sunt25 oculi et palpebre eius in altum porrecte26.
25 cuius ex. sunt Ω F Rusch Weber ] cum exc. sint Ω M
26 altum porrecte Rusch ] alta porrecte ΩS ΩL, non sunt in altum porrecte Θ, alta subrecte # Cor3 (a verbo subribo) Ω F Weber
Numérotation du verset Prv. 30,14 
Generatio que pro dentibus gladios habet
et cum mandit27
comedat
inopes de terra
et pauperes ex hominibus.
27 cum mandit T* Ω F ΩS Rusch ] commandit Σ Ω M ΩJ ΩL Weber , quod mandit Cava
28 molaribus Ω F] vulneribus Ω M
Numérotation du verset Prv. 30,15 
Sanguisuge due sunt filie29 dicentes : Affer affer.
Tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit30.
29 s. f. ΩP] inv. Ω M Ω F
30 numquam Ω F ΩP] non Amiatinus L CorS1=Cor3 (vel)
Numérotation du verset Prv. 30,16 
Infernus et os vulve et terra que non31 satiatur aqua, ignis vero numquam dicit sufficit.
31 non Ω F Rusch Weber ] numquam ΘHA² ΩJ
Numérotation du verset Prv. 30,17 
Oculum32 qui subsannat patrem et qui33 despicit partum matris sue suffodiant eum34 corvi de torrentibus et comedant eum35 filii36 aquile.
32 Oculum Ω F ΩP] oculus Ω M
33 et qui Ω F ΩJ* Rusch Weber ] et Amiatinus L* D Q Y Φ Z² ΨD Cor2 (hebr. et antiq.) ΩJ² ΩP ( rubr. sublin. )
34 suffodiant eum Ω F Ed1455 Rusch ] effodiant eum Σ Q² S² Cor1 Ω M² ΩL ΩP plerique codd. cum LXX , effodiant Cor2 (antiq. et Beda) Weber
35 eum Cava X ΠH Θ Ω F ΩS Ed1455 Rusch Clementina ] illum ΩL ΩP Weber
36 filii Ω F Rusch Weber ] filie Σ L ΩJ
Numérotation du verset Prv. 30,18 
Tria sunt37 mihi difficilia38 et quartum39 penitus ignoro40.
37 sunt Ω F] om. Ω M (hapax)
38 m. d.] inv. Ω F ΩL Weber
39 quartum Ω F] + quod Cava ΠH Amiatinus D W S ΓM Beda ΩL
40 ignoro Ω F] egroto Ω M
Numérotation du verset Prv. 30,19 
Viam aquile in celoa,
viam colubri super41 petram, viam navis in medio mari et viam viri in adolescentia42.
a Cf. Maximus Taurinensis (  pseudo ), sermo 17, PL 57, 877D-878C : « Vestigium aquile volantis in aere ».
41 super Ω F ΩL Rusch Weber ] supra ΩS
42 adolescentia Cor1 (Beda et alii doctores antiq.) Cor2 (antiq. et novi et greci) CorS1 (moderni) Cor3 (vel) CorS3* Nal3245 Ω F ΩL Rusch Edmaior. (adulescentia)] adolescentula Cor1 (hec est vera littera) Cor3 (antiq. et novi et greci) CorS3 ΩJ Weber (adulescentula) cum hebr. , aalma Cor1 (hebr. ) CorS1 (hebr. habent   o alma id est adolescentula) Cor3 (hebr... id est adolescentula); cf.  Hugo de Sancto Caro, Postillae maiores, t. 3, 1703, f. 65vb : “Libri correcti habent : viam viri in adolescentula”, puella ‡ virgine Pagnini ; + sua Cava Amiatinus Nal3245 Beda
Numérotation du verset Prv. 30,20 
Talis est et43 via mulieris adultere que comedit et tergens os suum dicit : Non sum operata malum.
43 et Amiatinus Φ Z² ΨD Ω M Ω F ΩJ ΩL Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] om. ΩS Weber
Numérotation du verset Prv. 30,21 
Per tria movetur terra et quartum44 non potest sustinere :
44 quartum Cor2=Cor3 (hebr. et antiq. non interponunt quod ) Rusch Weber ] + quod Cava X Σ Π H D Θ H*A ΓM Ω M Ω F ΩS ΩJ
Numérotation du verset Prv. 30,22 
per servum cum regnaverit, per stultum cum saturatus fuerit cibo,
Numérotation du verset Prv. 30,23 
per45 odiosam mulierem cum in matrimonium46 fuerit assumpta, et per ancillam cum fuerit heres47 domine sue.
45 per Ω F Rusch Weber ] et praem. Ed1455
46 matrimonium L² Z* T Ω Rusch ] matrimonio Ω F Weber
47 f. h. Ω Ω F Ed1455 Rusch Clementina ] inv. ΩL Weber
Numérotation du verset Prv. 30,24 
Quatuor sunt minima terre et ipsa sunt sapientiora sapientibus :
Numérotation du verset Prv. 30,25 
formice populus infirmus48 que preparant49 in messe cibum sibi50 ;
48 infirmus] om. Ω M
49 que preparant ΣT Θ Z* T S ΓM Ω M Ω F ΩS ΩJ Rusch Ed1530 Weber ] que preparat Cava Σ C M , qui preparant W ΨD Ed1455 , qui preparat Q² Z² CorS1 (Beda) Cor2 Cor3 (al. littera) ΩL cett. codd., quid preparant CorS1 (moderni), preparaverunt in estate CorS1 (hebr . ) =Pagnini
50 sibi Ω F ΩL Weber etc. ] tibi ΩJ*
Numérotation du verset Prv. 30,26 
lepusculus plebs {Erfurt, t. 3, f. 19va ; facsim., t. 2, p. 690a} invalida qui51 collocat in petra cubile suum52.
51 qui Ω F ΩL Rusch ] que Weber
52 collocat – in... suum Rusch Weber ] inv. Ω F ΩS
Numérotation du verset Prv. 30,27 
Regem locusta non habet53 et egreditur54 universa per turmas suas55,
53 habet Ω F] habent Ω M
54 egreditur Ω F etc. ] egredietur Q Ω M
55 suas Θ CorS1 (quidam) Cor3 (al.) Ω M Ω F ΩS Rusch Clementina ] om. CorS1 (moderni... Beda et antiq. ) Cor2 ΩJ ΩL Weber
Numérotation du verset Prv. 30,28 
stellio56 manibus nititur et moratur in edibus57 regis58.
56 stellio / stelio Cava CorS1 (moderni) Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩL Rusch edd. ] stillio / stilio Amiatinus X Σ Π H Amiatinus L* D Q Φ Θ Z T* W* ΨD Cor2=Cor3 (antiq. Beda Ouldericus, alii habent tellio ) Weber, aranea CorS1 (hebr.) Cor3 (hebr., require Lv. 11, 30)
57 edibus Ω F] manibus Ω M (hapax)
58 regis Cor2 = Cor3 (vel hebr. et antiq.) Rusch Weber ] regum L Q Y Θ Ω M ΩS * ΩJ LXX ; reg. Ω F
Numérotation du verset Prv. 30,29 
Tria sunt que bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter.
Numérotation du verset Prv. 30,30 
Leo fortissimus bestiarum
ad nullius pavebit59 occursum.
59 pavebit plerique codd., edd. Ω F Ω J Rusch Weber ] pavet Amiatinus M Y ΦRGCor3 (Beda)
Numérotation du verset Prv. 30,31 
Gallus succinctus lumbos60
et aries,
nec est rex61 qui resistat62 ei.
60 lumbos Ω Rusch etc. ] + suos L* Ed1455
61 rex Cor1 = Cor2 CorS1 (hebr. an. Beda et quidam moderni) Cor3 (hebr. antiq. Beda) ΩJ] om. CorS1 (quidam non habent rex ) Ω M Ω F ΩS
62 resistat CorS1 Cor2 Ω F ΩJ Rusch Weber ] resistit Ω M
Numérotation du verset Prv. 30,32 
Et qui stultus apparuerit63
postquam elevatus64 est in sublime. Si enim intellexisset
ori suo65 imposuisset66 manum.
63 apparuerit plerique codd. Ω M ΩJ ΩS ΩL Rusch ] apparuit Cava Amiatinus X L* D Q* ΘH Ω F (?) Clementina Weber
64 elevatus Cava plerique codd., edd. Ω M ΩJ ΩS ΩL Rusch ] elatus Σ Amiatinus M Q Θ T W S ΓM Weber , sublatus Ω F
65 suo Θ S² CorS1 (quidam) Cor3 (al.) Ω M Ω F ΩS Ed1455 Rusch Clementina ] om. CorS1 (Beda antiq. hebr. et quidam moderni) ΩJ ΩL Weber
66 imposuisset Ω F etc. ] apposuisset Ω M (hapax)
Numérotation du verset Prv. 30,33 
Qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum67 lac exprimit butyrum,
et qui vehementer emungit68 elicit sanguinem et qui provocat iras69 producit discordias.
67 eliciendum Ω F Rusch Weber ] illiciendum Ed1455 (hapax)
68 emungit Z² Cor2=Cor3 (alia littera) Ω M (emingit) ΩS Ω F Ω J Ω ΩP Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] emungitur Cava Φ P Z² W*S Γ M ΨD Cor2=Cor3 (antiq. Gregorius) ΩL* Weber
69 iras Rusch Weber ] rixas ΩL | pr. ir.] inv. Ω F



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Prv. 30), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 01/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=28&chapitre=28_30)

Notes :