Capitulum 30
Numérotation du verset
Prv. 30,1
VERBA CONGREGANTIS FILII VOMENTIS. 1
2 Visio quam locutus est vir cum quo est Deus3, et qui Deo secum morante4 confortatus ait :
1 Verba] hic capitulum
praem. alia manu marg.
Ω
F
2 Hic incipit capitulum Ω
F* ΩP
3 est Deus ΩP
etc.
]
inv.
Ω
M, Deus erat Ω
F
4 morante] commorante Ω
F Σ
Numérotation du verset
Prv. 30,2
Stultissimus sum virorum5 et sapientia hominum6 non est mecum.
5 virorum Ω
F]
om.
Ω
M
6 hominum Ω
F] virorum ΩS
Numérotation du verset
Prv. 30,3
Non didici
sapientiam et7 novi scientiam8 sanctorum9.
7 et
plerique codd., edd.
Ω
F ΩS ΩL
Rusch
hebr. LXX] + non Amiatinus Q Z²
Clementina Weber
, nec Cava
8 scientiam
Rusch Weber
] sententiam
Cava
9 scientiam sanctorum Ω
F
Ed1455
Rusch Clementina
]
inv.
ΩP ΩS ΩL
Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,4
Quis ascendit in celum atque10 descendit ?
Quis continuit spiritum in11 manibus suis ?
{Erfurt, t. 3, f. 19ra ; facsim., t. 2, p. 689a} Quis colligavit aquas quasi in vestimento ?
Quis suscitavit
omnes terminos terre ? Quod nomen est eius12*
et13 quod nomen14 filii eius si nosti ?
10 atque Ω
F] autquis Ω
M
11 in
L M²
ΦRG Θ
Z² W
ΓM ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL
Rusch
]
om. Weber
12 est eius Y Φ ΘH Z² S² ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL ΩP]
inv. Rusch
, eius
Weber
13 et X
Amiatinus
L Q Φ Z T S² ΨD
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ
edd. Rusch
] aut
Cava
Σ ΠH M D Y Θ W S* ΓM LXX
14 nomen Ω
F
etc.
]
om.
Ω
M
Numérotation du verset
Prv. 30,5
Omnis sermo Dei15 ignitus,
clipeus est
sperantibus16 in se.
15 Dei Ω
F
Rusch Weber
] Domini X Ω
M
16 sperantibus] omnibus
praem.
Ω
F ΩS
Ed1455
Numérotation du verset
Prv. 30,6
Ne addas quicquam verbis illius
et arguaris
inveniarisque mendax.
Numérotation du verset
Prv. 30,7
Duo rogavi te ne deneges mihi antequam moriar.
Numérotation du verset
Prv. 30,8
Vanitatem et verba17 mendacia18 longe fac a me, mendicitatem et divitias ne dederis mihi. Tribue tantum victui meo necessaria,
17 et verba Ω
F
Rusch Weber
]
om.
Ω
M
18 mendacia Ω
F
etc.
] mendacii
Cava X W S*
ΓM
Ω
M
Numérotation du verset
Prv. 30,9
ne forte satiatus19 illiciar ad negandum et dicam : Quis est Dominus ? Et egestate compulsus furer et periurem20 nomen Dei mei.
19 satiatus ΠH
Q
Θ Ω
M
Ω
F ΩS
Ed1455
Rusch Ed1530 Clementina
] saturatus ΩJ ΩL
Weber
20 periurem Cava
plerique codd., edd.
Ω
F ΩS ΩJ ΩL
Rusch
] peierem Amiatinus
Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,10
Ne accuses servum ad dominum suum, ne forte maledicat tibi et corruas21.
21 corruas Ω
F
Rusch Weber
] moriaris Θ, + et moriaris Ω
M
Numérotation du verset
Prv. 30,11
Generatio
que patri suo maledicit
et que matri sue non benedicit22.
22 matri sue - non benedicit
Amiatinus D Q
Φ
Z²
ΨD
Ω
Rusch edd.
]
inv. Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,12
Generatio que munda sibi23 videtur et tamen non est lota a24 sordibus suis.
23 munda sibi
Amiatinus D Rusch
]
inv.
Ω
F ΩL ΩP
Weber
24 a ΩL
Rusch Weber
]
om. Cava
ΠH
Amiatinus
D Y Q* Y ΦRG Z² ΨD
Ω
F ΩS
Ed1455
Numérotation du verset
Prv. 30,13
Generatio cuius excelsi sunt25 oculi et palpebre eius in altum porrecte26.
25 cuius ex. sunt Ω
F
Rusch Weber
] cum exc. sint Ω
M
26 altum porrecte
Rusch
] alta porrecte ΩS ΩL, non sunt in altum porrecte Θ, alta subrecte #
Cor3
(a verbo subribo) Ω
F
Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,14
Generatio que pro dentibus gladios habet
et cum mandit27
molaribus28
{Erfurt, t. 3, f. 19rb ; facsim., t. 2, p. 689b} suis ut
comedat
inopes de terra
et pauperes ex hominibus.
27 cum mandit
T*
Ω
F ΩS
Rusch
] commandit Σ Ω
M ΩJ ΩL
Weber
, quod mandit
Cava
28 molaribus Ω
F] vulneribus Ω
M
Numérotation du verset
Prv. 30,15
Sanguisuge due sunt filie29 dicentes : Affer affer.
Tria sunt insaturabilia et quartum quod numquam dicit sufficit30.
29 s. f. ΩP]
inv.
Ω
M
Ω
F
30 numquam Ω
F ΩP] non
Amiatinus L CorS1=Cor3
(vel)
Numérotation du verset
Prv. 30,16
Infernus et os vulve et terra que non31 satiatur aqua, ignis vero numquam dicit sufficit.
31 non Ω
F
Rusch Weber
] numquam ΘHA² ΩJ
Numérotation du verset
Prv. 30,17
Oculum32 qui subsannat patrem et qui33 despicit partum matris sue suffodiant eum34 corvi de torrentibus et comedant eum35 filii36 aquile.
32 Oculum Ω
F ΩP] oculus
Ω
M
33 et qui Ω
F ΩJ*
Rusch Weber
] et
Amiatinus
L* D Q Y Φ Z² ΨD
Cor2
(hebr. et antiq.) ΩJ² ΩP (
rubr. sublin.
)
34 suffodiant eum Ω
F
Ed1455
Rusch
] effodiant eum ΣT²
Q² S² Cor1
Ω
M² ΩL ΩP
plerique codd. cum LXX
, effodiant
Cor2
(antiq. et Beda)
Weber
35 eum
Cava
X ΠH Θ Ω
F ΩS
Ed1455
Rusch Clementina
] illum ΩL ΩP
Weber
36 filii Ω
F
Rusch Weber
] filie Σ L ΩJ
Numérotation du verset
Prv. 30,18
Tria sunt37 mihi difficilia38 et quartum39 penitus ignoro40.
37 sunt Ω
F]
om.
Ω
M
(hapax)
38 m. d.]
inv.
Ω
F ΩL
Weber
39 quartum Ω
F] + quod
Cava
ΠH
Amiatinus D W S
ΓM
Beda
ΩL
40 ignoro Ω
F] egroto Ω
M
Numérotation du verset
Prv. 30,19
Viam aquile in celoa,
viam colubri super41 petram, viam navis in medio mari et viam viri in adolescentia42.
a Cf.
Maximus Taurinensis
(
pseudo
), sermo 17, PL 57, 877D-878C : « Vestigium aquile volantis in aere ».
41 super Ω
F ΩL
Rusch Weber
] supra ΩS
42 adolescentia
Cor1
(Beda et alii doctores antiq.)
Cor2
(antiq. et novi et greci)
CorS1
(moderni)
Cor3
(vel)
CorS3* Nal3245
Ω
F ΩL
Rusch Edmaior.
(adulescentia)] adolescentula
Cor1
(hec est vera littera)
Cor3
(antiq. et novi et greci)
CorS3
ΩJ
Weber
(adulescentula)
cum hebr.
, aalma
Cor1
(hebr.
)
CorS1
(hebr. habent
o alma
id est adolescentula)
Cor3
(hebr... id est adolescentula); cf.
Hugo de Sancto Caro,
Postillae maiores,
t. 3, 1703, f. 65vb : “Libri correcti habent : viam viri in adolescentula”, puella ‡ virgine
Pagnini
; + sua
Cava Amiatinus Nal3245 Beda
Numérotation du verset
Prv. 30,20
Talis est et43 via mulieris adultere que comedit et tergens os suum dicit : Non sum operata malum.
43 et
Amiatinus
Φ Z² ΨD
Ω
M
Ω
F ΩJ ΩL
Ed1455
Rusch Ed1530 Clementina
]
om.
ΩS
Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,21
Per tria movetur terra et quartum44 non potest sustinere :
44 quartum
Cor2=Cor3
(hebr. et antiq. non interponunt
quod
)
Rusch Weber
] + quod
Cava X Σ Π
H
D Θ
H*A ΓM
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ
Numérotation du verset
Prv. 30,22
per servum cum regnaverit, per stultum cum saturatus fuerit cibo,
Numérotation du verset
Prv. 30,23
Numérotation du verset
Prv. 30,24
Quatuor sunt minima terre et ipsa sunt sapientiora sapientibus :
Numérotation du verset
Prv. 30,25
formice populus infirmus48 que preparant49 in messe cibum sibi50 ;
48 infirmus]
om.
Ω
M
49 que preparant ΣT Θ
Z* T S
ΓM
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ
Rusch Ed1530 Weber
] que preparat
Cava Σ
C
M
, qui preparant
W
ΨD
Ed1455
, qui preparat
Q² Z² CorS1
(Beda)
Cor2 Cor3
(al. littera) ΩL
cett. codd.,
quid preparant
CorS1
(moderni), preparaverunt in estate
CorS1
(hebr
.
)
=Pagnini
50 sibi Ω
F ΩL
Weber etc.
] tibi ΩJ*
Numérotation du verset
Prv. 30,26
lepusculus plebs {Erfurt, t. 3, f. 19va ; facsim., t. 2, p. 690a} invalida qui51 collocat in petra cubile suum52.
51 qui Ω
F ΩL
Rusch
] que
Weber
52 collocat – in... suum
Rusch Weber
]
inv.
Ω
F ΩS
Numérotation du verset
Prv. 30,27
Regem locusta non habet53 et egreditur54 universa per turmas suas55,
53 habet Ω
F] habent Ω
M
54 egreditur Ω
F
etc.
] egredietur Q Ω
M
55 suas Θ
CorS1
(quidam)
Cor3
(al.) Ω
M
Ω
F ΩS
Rusch Clementina
]
om. CorS1
(moderni... Beda et antiq. )
Cor2
ΩJ ΩL
Weber
Numérotation du verset
Prv. 30,28
stellio56 manibus nititur et moratur in edibus57 regis58.
56 stellio / stelio
Cava CorS1
(moderni) Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL
Rusch edd.
] stillio / stilio
Amiatinus X Σ Π
H
Amiatinus L* D Q Φ Θ Z T* W*
ΨD
Cor2=Cor3
(antiq. Beda Ouldericus, alii habent
tellio
)
Weber,
aranea
CorS1
(hebr.)
Cor3
(hebr., require Lv. 11, 30)
57 edibus Ω
F] manibus Ω
M
(hapax)
58 regis
Cor2
=
Cor3
(vel hebr. et antiq.)
Rusch Weber
] regum
L Q Y Θ
Ω
M ΩS
* ΩJ
LXX
; reg. Ω
F
Numérotation du verset
Prv. 30,29
Tria sunt que bene gradiuntur et quartum quod incedit feliciter.
Numérotation du verset
Prv. 30,30
Leo fortissimus bestiarum
ad nullius pavebit59 occursum.
59 pavebit
plerique codd., edd.
Ω
F
Ω
J
Rusch Weber
] pavet
Amiatinus
M Y ΦRG S²
Cor3
(Beda)
Numérotation du verset
Prv. 30,31
Gallus succinctus lumbos60
et aries,
nec est rex61 qui resistat62 ei.
60 lumbos Ω
Rusch etc.
] + suos L*
Ed1455
61 rex
Cor1
=
Cor2 CorS1
(hebr. an. Beda et quidam moderni)
Cor3
(hebr. antiq. Beda) ΩJ]
om. CorS1
(quidam non habent
rex
) Ω
M
Ω
F ΩS
62 resistat
CorS1 Cor2
Ω
F ΩJ
Rusch Weber
] resistit Ω
M
Numérotation du verset
Prv. 30,32
Et qui stultus apparuerit63
postquam elevatus64 est in sublime. Si enim intellexisset
ori suo65 imposuisset66 manum.
63 apparuerit
plerique codd.
Ω
M ΩJ ΩS ΩL
Rusch
] apparuit
Cava Amiatinus
X L* D Q* ΘH
Ω
F (?)
Clementina Weber
64 elevatus
Cava plerique codd., edd.
Ω
M ΩJ ΩS ΩL
Rusch
] elatus Σ
Amiatinus M Q Θ T W S
ΓM
Weber
, sublatus
Ω
F
65 suo Θ S²
CorS1
(quidam)
Cor3
(al.) Ω
M
Ω
F ΩS
Ed1455
Rusch Clementina
]
om. CorS1
(Beda antiq. hebr. et quidam moderni) ΩJ ΩL
Weber
66 imposuisset Ω
F
etc.
] apposuisset Ω
M
(hapax)
Numérotation du verset
Prv. 30,33
Qui autem fortiter premit ubera ad eliciendum67 lac exprimit butyrum,
et qui vehementer emungit68 elicit sanguinem et qui provocat iras69 producit discordias.
67 eliciendum Ω
F
Rusch Weber
] illiciendum
Ed1455
(hapax)
68 emungit
Z² Cor2=Cor3
(alia littera) Ω
M (emingit) ΩS
Ω
F
Ω
J ΩL² ΩP
Ed1455
Rusch Ed1530 Clementina
] emungitur
Cava Φ
P
Z² W*S Γ
M ΨD
Cor2=Cor3
(antiq. Gregorius) ΩL*
Weber
69 iras
Rusch Weber
] rixas ΩL | pr. ir.]
inv.
Ω
F
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Prv. 30), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=28&chapitre=28_30)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Prv. 30), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=28&chapitre=28_30)
Notes :