Capitulum 12
Numérotation du verset
Prv. 12,1
Qui diligit disciplinam diligit scientiam, qui autem odit increpationes insipiens est.
Numérotation du verset
Prv. 12,2
Qui bonus est hauriet sibi1
gratiam a Domino2*, qui autem confidit in3 cogitationibus suis impie agit.
1 sibi Ω
M ΩD
Ω
F ΩS ΩJ
Ed1455
Rusch
]
om. Cor1 Cor2
(non est ibi)
Cor3
(antiq. non habent) ΩP ΩL
Weber
2 gratiam – a Domino
Cor1
ΩD ΩS
Ω
F ΩJ
Ed1455
Clementina
]
inv. Cor2
Ω
M ΩL ΩP
Rusch Weber cum hebr. LXX
3 in
Cava
... Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Ed1455
Rusch Ed1530 Clementina
]
om. Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,3
Non roborabitur homo ex impietate et radix iustorum non commovebitur.
Numérotation du verset
Prv. 12,4
Mulier
diligens
corona est4 viro suo
et putredo
in ossibus eius
que confusione res dignas gerit.
4 est
G A L Q
Φ Θ
Z S
ΨD
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
edd. Rusch
]
om. Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,5
Cogitationes
iustorum iudicia, et consilia impiorum fraudulenta5.
5 fraudulenta
plerique codd.
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
edd. Rusch
] fraudulentia
G* X Σ
C*
T*
ΨD
Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,6
Verba
impiorum6 insidiantur sanguini, os iustorum liberabit eos.
6 Verba impiorum ΩD
Ω
F
etc.Rusch Weber
]
om.
Ω
M
(hapax)
Numérotation du verset
Prv. 12,7
Verte impios
et non erunt,
domus autem iustorum permanebit7.
7 permanebit
Cor2
(Beda et hebr. et antiq. habent in singulari)
Cor3
(vel) Ω
M
Ω
F1 ΩL ΩP
Rusch Weber
] permanebunt
Cor3
(Beda hebr. antiq.) Ω
F* ΩS ΩJ
cum LXX
, germinab. ΩD* (
rubr. sublin.
)
Numérotation du verset
Prv. 12,8
Doctrina sua
cognoscetur8
vir,
qui autem vanus et excors est
patebit contemptui.
8 cognoscetur ΩD
Ω
F ΩS
Rusch
] noscitur
Cava
Σ
Y Φ
RGP*Z² T²
S*
ΓA ΨD ΩJ* ΩL ΩP
Ed1455
Ed1530
, noscetur
Amiatinus G
ΩJ ΩL ΩP
Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,9
Melior est
pauper et sufficiens sibi
quam gloriosus
et indigens pane.
Numérotation du verset
Prv. 12,10
Novit iustus
animas iumentorum suorum9, viscera autem impiorum crudelia.
9 a. – i. s. Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Rusch Weber] inv.
Ed1455
Clementina
Numérotation du verset
Prv. 12,11
Qui operatur terram suam
satiabitur10 panibus,
qui autem {Erfurt, t. 3, f. 9ra ; facsim., t. 2, p. 669a} sectatur otium stultissimus est.
Qui suavis est
vivit in11 moderationibus12 in suis monitionibus13 relinquit contumeliam14.
10 satiabitur
GY
Θ
Z T S
Ω
M ΩD? ΩS
Ω
F ΩJ
Rusch edd.
] saturabitur ΩL ΩP
Weber
11 vivit in
Cor1
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL
Rusch
] in vini
G
²
Cava Q
² Θ ΩP
Ed1455
Clementina
12 moderationibus
Cava Q
Θ
Cor1
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Ed1455
Rusch
] demorationibus
G² Q² Clementina
13 in suis monitionibus
Q
Θ Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL ΩP
Ed1455
Rusch
] in munitionibus suis
Edmaior.
(
apparatus
), suis autem monitionibus
Cor1
ΩD (
ut vid. mf. obsc.
)
14 Qui suavis… contumeliam
G² Cava
(contumelia... relinquet)
Q²
Θ
Cor1
Ω
M
Ω
F ΩS ΩJ ΩL ΩP
Ed1455
Rusch Clementina cum LXX
]
om. Cor1
(hunc versum et multos in sequentibus detractatos hebr. et antiq. non habent nec Beda exponit et, si que glose videantur exponere, magis sunt postille quam glose)
, Cor2
(stultissimus est quod in novis interponitur
qui suavis..contumeliam
nec hebr. nec antiq. habent),
Cor3
(hebr. antiq. non habent hunc versum set glosa exponit),
del.
ΩL² (
va-cat
),
om. Edmaior. Weber cum hebr.
Numérotation du verset
Prv. 12,12
Desiderium impii monumentum15
est pessimorum, radix autem iustorum proficiet.
15 monumentum
Amiatinus
Φ Θ ΨD
Cor2
(vel secundum eundem Beda)
Cor3
(Beda) Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL
Rusch
] monimentum
Cor1
(antiq. monimentum et utrumque bene dicitur)
Cor3
(vel) ΩP
Ed1455
,
munimentum
Cor2
(vel secundum hebr. munimentum, simile Isaie 33, 16: ‘munimenta saxorum’)
Cor3
(hebr.)
Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,13
Propter peccata labiorum
ruina
proximat malo,
effugiet autem iustus de angustia.
Numérotation du verset
Prv. 12,14
De fructu oris sui unusquisque replebitur bonis
et iuxta opera manuum suarum retribuetur ei.
Numérotation du verset
Prv. 12,15
Via
stulti recta in oculis eius16,
qui autem sapiens est audit consilia.
16 eius ΩD
Ω
F ΩS ΩJ ΩL ΩP
Rusch
] suis Ω
M
(hapax)
Numérotation du verset
Prv. 12,16
Fatuus indicat statim17 iram suam,
qui autem dissimulat iniuriam18 callidus est.
17 indicat statim Ω
M ΩD ΩS
Ω
F
Rusch
]
inv.
ΩJ ΩL ΩP
Weber
18 iniuriam ΩD
Rusch Weber
] iniurias ΩS,iniuria’ Ω
F
Numérotation du verset
Prv. 12,17
Qui quod novit loquitur, index19 iustitie est. Qui autem mentitur testis est fraudulentus.
19 index ΩJ ΩL ΩP
Rusch Weber
] iudex ΣC
Ω
M
Ω
F ΩS
Ed1455
Cor3
(al. habent, hebr. :
nuntiabit iustitiam),
mf. obsc.
ΩD
Numérotation du verset
Prv. 12,18
Est qui promittit
et quasi gladio pungitur conscientia20,
lingua autem21 sapientium est sanitas22.
20 conscientia ΩJ Σ ...
Cor3
(hebr. antiq.) Ω
M ΩJ
Rusch
] conscientie
Cor3
(al.) ΩD ΩS
Ω
F ΩL ΩP
Weber
21 autem] eius Ω
M
(hapax)
22 est sanitas Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ
Rusch
] sanitas
Ed1455
, inv.
ΩL ΩP
Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,19
Labium veritatis firmum erit in perpetuum23 qui autem testis est repentinus concinnat linguam mendacii.
23 erit
Cor3
(hebr. antiq.) Ω
M ΩJ
Rusch
etc.] est ΩD
Ω
F,
om.
ΩS | in perpetuum]
scrips.
, imperpetuum
Rusch
Numérotation du verset
Prv. 12,20
Dolus in corde cogitantium mala, qui autem pacis ineunt24 consilia sequitur eos gaudium.
24 pacis ineunt Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ
Ed1455
Rusch Ed1530 Clementina
] inveniunt pacis ΩL,
inv.
ΩP
Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,21
Non contristabit iustum
quicquid25 ei acciderit impii autem replebuntur malo.
25 quicquid Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Weber
] quidquid
Rusch
Numérotation du verset
Prv. 12,22
Abominatio est26 Domino labia mendacia, qui autem fideliter
placent ei.
26 est
Amiatinus
Φ Θ Γ ΨD
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
edd. Rusch
]
om. Weber
Numérotation du verset
Prv. 12,23
Homo versutus celat scientiam
et cor insipientium provocat27 stultitiam.
27 provocat
Cava X Amiatinus Q
Φ ΨD
Ω
Rusch edd.
] provocabit
Weber
| stultitiam] stulticias
Ed1455
(hapax)
Numérotation du verset
Prv. 12,24
Manus fortium dominabitur
que autem remissa est tributis serviet.
Numérotation du verset
Prv. 12,25
Meror in corde iusti28 humiliabit eum29 et sermone bono letificabitur.
28 iusti Ω
M ΩD
Ω
F ΩJ* ΩS
Rusch
] viri
Cor1=Cor2 Cor3
(hebr. Beda antiq. iusti[
pro
viri] ) ΩD² (
marg.
) ΩJ² ΩL ΩP
Weber
29 eum Φ ΨD
Ω
M ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩP
Rusch
] illum
G Cava Amiatinus plerique codd.
ΩL, illud
Weber
(
X
ΠH
T
)
Numérotation du verset
Prv. 12,26
Qui negligit damnum propter amicum
iustus est, iter autem impiorum decipiet eos.
Numérotation du verset
Prv. 12,27
Non inveniet fraudulentus lucrum et substantia hominis erit auri pretium.
Numérotation du verset
Prv. 12,28
In semita30 iustitie vita, iter autem devium
ducit
ad mortem.
30 semita ΩD ΩS
Ω
F ΩJ ΩL ΩP
Rusch Weber
] semitas Θ, semitam Ω
M
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Prv. 12), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 07/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=28&chapitre=28_12)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Prv. 12), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 07/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=28&chapitre=28_12)
Notes :