Biblia communis

Capitulum 16

Numérotation du verset Prv. 16,1 
Hominis1 est animum2 preparare
et Domini3 gubernare linguam.
1 Hominis Edmaior. , [H]ominis Rusch ( facsim. )] [D]ominis errante rubric . Ω F Ed1455 Rusch ( Erfurt ) , illegibilis microforma ΩD
2 animum Cor1=Cor3 (anti.) ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch Weber ] animam G * Cava Cor3 (al., hebr. : cor ) Ω M Ed1455 Clementina , illegibilis microforma ΩD
3 Domini Amiatinus Φ Θ ΨD Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch edd. ] Dei Weber
Numérotation du verset Prv. 16,2 
Omnes vie hominum4
patent oculis eius. Spirituum
ponderator est Dominus5.
4 hominum ΩS ΩD Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch etc.] hominis Ω M Clementina
5 Dominus] d9 Ω F
Numérotation du verset Prv. 16,3 
Revela Domino opera tua et dirigentur cogitationes tue.
Numérotation du verset Prv. 16,4 
Universa propter semetipsum
operatus est Dominus6, impium quoque ad diem malum.
6 Dominus] d9 Ω F
Numérotation du verset Prv. 16,5 
Abominatio est Domini7 omnis arrogans
etiam si8 manus ad manum9 fuerit
non est10 innocens. Initium vie bone facere iustitiam, accepta autem apud Deum magis quam immolare hostias11 a.
7 est Domini ΦP Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ Rusch ] inv. ΣT² L* Q* Z² cett. ΩL , iusti est ΩP, Domini Cava X Σ*C ΠH L² Q² Y Z* T Ed1530 Weber , Domino G
8 etiam si] etsi ΩM, illegibilis microforma ΩD
9 manus ad manum Cor3 (moderni) Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ* K6b Rusch Edmaior. ( restitutio ) Weber ] manu ad manum Cor1, Cor3 (hebr. anti. Beda) ΩJ² ΩL ΩP plerique codd. , manum ad manum Amiatinus L Y T ΓA, manum ad manu Cava
a Cf. infra : In Prv. 16, 8, nota 14884.
10 est Ω M ΩD ΩS Ω F Cor3 (hebr. Beda anti.) Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] erit ΩJ ΩL ΩP Weber
11 Initium vie... immolare hostias G² Cava Q² Θ Z Ω M ΩD ΩS ΩJ* ΩL ΩP Ed1455 Rusch Clementina cum LXX ] del . Cor1 ΩL² (va-cat), om. Weber, Cor2 (nec hebr. nec antiq. habent sed grecus de LXX), Cor3 (hebr. antiq. non habent hunc versum) | vie] vite ΩP | iustitiam Z ΩJ ΩL edd. ] iusta ΩP cett. | accepta Rusch etc.] acceptae Θ, + est edd. | autem] om. Cava Z Ed1455 | Deum] Dominum G Cava Q
Numérotation du verset Prv. 16,6 
Misericordia et veritate redimitur iniquitas
et in timore Domini declinatur a malo,
Numérotation du verset Prv. 16,7 
cum placuerint Domino vie hominis inimicos quoque eius convertet12 {Erfurt, t. 3, f. 11rb ; facsim., t. 2, p. 673b} ad pacem.
12 convertet ΩJ ΩL ΩP Ox12a Rusch Weber ] convertit Amiatinus L Y T S* ΨD P119a Ω M ΩD ΩS Ω F, convertat
Numérotation du verset Prv. 16,8 
Melius est parum cum letitia13
quam multi fructus cum iniquitate14*.
13 letitia ΦRGMd218 K6b Ox118a P119a Rusch ] iustitia Md037v -1 Ox12 a Cor3 (hebr. antiq.) Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP P119a ( corr. ) Weber
14 iniquitate Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP K6 b Md037v -1 Md218 -28 Ox12 a Ox118a P119a Weber ] impietate Rusch (hapax)
Numérotation du verset Prv. 16,9 
Cor hominis disponet15* viam suam sed Domini est dirigere gressus eius16.
15 disponet Md037v Cor3 (hebr. antiq.) Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL K6 b Md218 -28 Ox118a Weber ] disponit G Cava Σ ΠH Θ Z* T S Cor3 (vel) Ω (+ interl. ) ΩP Ed1455 Rusch Clementina
16 eius] suos Ω M (hapax)
Numérotation du verset Prv. 16,10 
Divinatio in labiis regis
in iudicio non errabit os eius.
Numérotation du verset Prv. 16,11 
Pondus
et statera iudicia Domini sunt
et opera eius omnes17 lapides seculi18.
17 omnes Cor2=3 (neque hebr. neque grecus preponit et) Ω M ΩJ ΩL ΩP Rusch Weber ] et praem. ΩS
18 lapides seculi G Cava Amiatinus cett. codd. Cor2 (secundum antiq.) Cor3 (moderni anti.) CorS3* Ω M ΩD Ω A Ω F ΩJ ΩS ΩL ΩP Ed1455 Rusch ] lapides sacculi Cor1 (valde melius videntur habere hebrei : sic et opera eius super omnes lapides sacculi , ut dicit Andreas ( de Sancto Victore, In Prv., CCCM 53B, lin. 2079 ) Cor2 (secundum hebr.) Cor3 (hebr.) CorS3 >> Ed1530 Clementina Edmaior. ( restitutio “errante archetypo” cum hebr. כָּל־אַבְנֵי־כִֽיס ) Weber ; cf. τὰ δὲ ἔργα αὐτοῦ στάθμια δίκαια LXX
Numérotation du verset Prv. 16,12 
Abominabiles regi qui agunt impie19 quoniam iustitia firmatur solium20.
19 agunt impie] inv. Ω M
20 solium] + eius L ΩD
Numérotation du verset Prv. 16,13 
Voluntas regum labia iusta qui recta loquitur dirigetur21.
21 dirigetur Amiatinus Cava L Cor2=Cor3 (antiq.) Ω M ΩJ ΩS ΩJ ΩP Rusch plerique codd.] diligetur Cor2=Cor3 (vel secundum hebr.) ΩL L² Ed1530 Clementina Weber , illegibilis microforma ΩD
Numérotation du verset Prv. 16,14 
Indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit eum22.
22 eum Cava Σ ΠH L M Θ Cor1 Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ Ed1455 Rusch ] eam Cor 2 (id est indignationem regis in feminino habent hebr. et anti.) Cor3 (hebr. antiq. idest in indignationem regis) ΩL ΩP Weber
Numérotation du verset Prv. 16,15 
In hilaritate vultus regis vita et clementia eius23 quasi imber serotinus.
23 eius Ω M ΩD Ω F ΩJ ΩL ΩP etc.] regis ΩS (hapax)
Numérotation du verset Prv. 16,16 
Posside sapientiam quia auro melior est et acquire prudentiam quia pretiosior est argento.
Numérotation du verset Prv. 16,17 
Semita iustorum declinat mala, custos anime sue servat vitam24 suam25.
24 vitam ΩS* ΩJ* Ed1455 Rusch ] viam Cor1 Cor2=Cor3 (hebr. antiq. nec habent vitam ) Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Weber
25 suam] + qui aexcipit disciplinam in bonis erit qui autem increpationes sapiens fiet Cava (hapax) ; + qui excipit disciplinamin bonis erit qui autem custodit increpationes sapiens fiet qui custodit vias suas custodit animam suam diligens autem vitam parcet ori suo ΩJ ² Σ cum LXX
Numérotation du verset Prv. 16,18 
Contritionem precedit superbia et ante ruinam exaltabitur26* spiritus.
26 exaltabitur Cava ΣT² Cor3 (moderni) Ω M Ω F ΩS ΩJ ΩP Ed1455 ] exaltatur Cor3 (anti.) Ω M ΩL Rusch Weber , exaltatio Cor3 (hebr.), illegibilis microforma ΩD
Numérotation du verset Prv. 16,19 
Melius est humiliari
cum mitibus quam dividere spolia cum superbis.
Numérotation du verset Prv. 16,20 
Eruditus in verbo
reperiet bona
et qui sperat in Domino27
beatus est.
27 sperat - in Domino Beda Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ Ed1455 Rusch Clementina ] inv. ΩL ΩP Weber
Numérotation du verset Prv. 16,21 
Qui sapiens est corde28
appellabitur prudens et qui dulcis {Erfurt, t. 3, f. 11va ; facsim., t. 2, p. 674a} eloquio
maiora reperiet29.
28 est corde ΩD ΩS Ω F ΩJ Ed1455 Rusch Clementina ] inv. Ω M ΩL ΩP Weber
29 reperiet ΦRG ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Ed1455 Rusch ] percipiet Ω M Cor3 (Beda et aliqui anti.) Weber
Numérotation du verset Prv. 16,22 
Fons vite eruditio possidentis, doctrina
stultorum fatuitas.
Numérotation du verset Prv. 16,23 
Cor sapientis erudiet os eius et labiis illius30 addet gratiam.
30 illius Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP etc. Rusch ] eius Σ Ed1455 Clementina
Numérotation du verset Prv. 16,24 
Favus mellis composita verba31, dulcedo anime est32 sanitas ossium33.
31 composita verba ΩD ΩS Ω F ΩJ Ed1455 Rusch Clementina ] inv. Ω M ΩL ΩP Weber
32 est ΠH Amiatinus L M Q Φ ΘH Z² S² Ω M ΩD ΩS Ω F ΩL ΩP Rusch ] om. Cava S* ΩJ Ed1455 Ed1530 Clementina cum LXX , et Weber
33 ossium ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch edd. ] ossuum Ω M Weber
Numérotation du verset Prv. 16,25 
Est via que videtur homini recta et novissima eius ducunt34 ad mortem.
34 novissima eius ducunt Cor3 (vel) ΩD* ΩS Ω F Ed1455 Rusch Clementina cum LXX ] novissima eius ducit X Θ Ω , novissimum eius ducit Cor2 Ω M ΩJ ΩL ΩP Weber , et finis eius via mortis Cor3 (hebr.)
Numérotation du verset Prv. 16,26 
Anima laborantis laborat sibi
quia compulit35 eum os suum.
35 compulit] compellit Z* ( ut videtur ) (hapax)
Numérotation du verset Prv. 16,27 
Vir insipiens36 fodit malum et in labiis eius ignis ardescit37.
36 insipiens ΩD ΩS Ω F Ed1455 Rusch Cor3 (moderni)] impius Ω M ΩD² ( rubr. sublin. ) ΩJ ΩL ΩP Cor1=Cor2 Cor3 (Beda hebr. anti. ; interlinearis habet : vel impius ) Weber
37 exardescit] –cet Ω M (hapax)
Numérotation du verset Prv. 16,28 
Homo perversus suscitat lites et verbosus separat38 principes.
38 separat] suscitat Ω M (hapax)
Numérotation du verset Prv. 16,29 
Vir iniquus lactat amicum suum et ducit eum per viam non bonam.
Numérotation du verset Prv. 16,30 
Qui attonitis39 oculis cogitat prava40 mordens labia sua perficit41 malum.
39 attonitis Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch Weber ] attonitus Cor2=Cor3 (anti. iuxta hebr. : attonitus oculis , hebr.   annuens , alii habent   attonitis)
40 prava] + et ΩD
41 perficit] perficiet M Γ Ed1455 Ed1530
Numérotation du verset Prv. 16,31 
Corona dignitatis senectus
que42 in viis iustitie reperietur.
42 que Amiatinus plerique codd. Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP edd. ] om. G Cava X Σ ΠH... Weber
Numérotation du verset Prv. 16,32 
Melior est patiens viro forti43
et qui dominatur animo suo expugnatore urbium.
43 forti Y Φ T Ω M ΩD ΩS Ω F ΩJ ΩL ΩP Rusch edd. ] forte Weber
Numérotation du verset Prv. 16,33 
Sortes mittuntur in sinum44 sed a Domino temperantur.
44 sinum G X L M Θ T S Γ Ω M ΩJ ΩL ΩP Rusch edd. ] sinu Cava Amiatinus ΩD Ω F ΩS Weber



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Prv. 16), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 07/10/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=28&chapitre=28_16)

Notes :