Psalmus 103
Numérotation du verset
Ps. 103,1
Numérotation du verset
Ps. 103,I
Benedic anima mea Domino ¦
Domine
Deus meus
magnificatus es vehementer.
Numérotation du verset
Ps. 103,II
Confessionem et decorem induisti ¦
Numérotation du verset
Ps. 103,2
amictus lumine sicut vestimento.
Numérotation du verset
Ps. 103,III
Extendens
celum
sicut pellem ¦
Numérotation du verset
Ps. 103,3
qui tegis aquis1
superiora eius.
1 aquis
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Δ Rusch] in praem.
Ps-G
(R F C I M* ΨB*) cum Ps-R
Numérotation du verset
Ps. 103,IV
Qui
{t. 2 : Erfurt, f. 293va ; facsim., p. 586ª} ponis nubem ascensum tuum ¦ qui ambulas
super pennas ventorum.
Numérotation du verset
Ps. 103,4 V
Qui facis angelos tuos spiritus ¦
et ministros tuos ignem urentem.
Numérotation du verset
Ps. 103,5 VI
Qui fundasti terram super stabilitatem suam ¦
non inclinabitur in seculum seculi.
Numérotation du verset
Ps. 103,6 VII
Abyssus
sicut vestimentum amictus eius ¦ super montes stabunt aque.
Numérotation du verset
Ps. 103,7 VIII
Ab increpatione tua fugient ¦
a voce tonitrui tui
formidabunt.
Numérotation du verset
Ps. 103,8 IX
Ascendunt
montes
et descendunt campi ¦
in locum quem fundasti eis.
Numérotation du verset
Ps. 103,9 X
Terminum posuisti quem non transgredientur ¦ neque convertentur
operire {t. 2 : Erfurt, f. 293vb ; facsim., p. 586b} terram.
Numérotation du verset
Ps. 103,10 XI
Qui emittis
fontes
in convallibus ¦ inter medium
montium
pertransibunt
aque.
Numérotation du verset
Ps. 103,11 XII
Potabunt
omnes
bestie
agri ¦
exspectabunt
onagri in siti sua.
Numérotation du verset
Ps. 103,12 XIII
Super
ea
volucres celi
habitabunt ¦ de medio petrarum
dabunt voces2.
2 voces
Ps-G
(ΨB² V)
D30
Ω Δ
Ed1455
Rusch Clementina cum Ps-R
(voces suas)] vocem
Ps-G
(
cett. codd. et nonnulle edd.
)
Numérotation du verset
Ps. 103,13 XIV
Rigans
montes de superioribus suis ¦
de fructu
operum
tuorum
satiabitur terra.
Numérotation du verset
Ps. 103,14 XV
Producens
fenum
Iumentis ¦
et herbam
servituti hominum.
Numérotation du verset
Ps. 103,XVI
Ut3
educas panem4
de terra ¦
3 Ut
D30 Cor2
etc Et Ω
M
(hapax)
4 educas] educat
D30 (hapax)
Numérotation du verset
Ps. 103,15
et vinum
letificet5
cor hominis.
5 letificet
Ps-G
(ΨB V D) D30 ΩS Δ
Rusch
edd.
cum Ps-R
(nonnulli codd.) Ps-Moz] letificat
Ps-G cum Ps-R
(H M N* S D X)
Numérotation du verset
Ps. 103,XVII
{t. 2 : Erfurt, f. 294ra ; facsim., p. 587a} Ut6 exhilaret faciem in oleo ¦
et panis
cor hominis confirmet7.
6 Ut D30 ω1 T79 Rusch] Et ω² (hapax)
7 confirmet
Ps-G
(ΦRP ΨB V D)
D30
Ω Δ
Rusch edd
confirmat
Ps-G
(
cett.
)
Numérotation du verset
Ps. 103,16 XVIII
Saturabuntur
ligna campi†
et cedri
Libani
quas
plantavit ¦
Numérotation du verset
Ps. 103,17
illic
passeres nidificabunt.
Numérotation du verset
Ps. 103,XIX
Herodii
domus
dux est eorum†
Numérotation du verset
Ps. 103,18
montes
excelsi
cervis ¦
petra
refugium herinaciis.
Numérotation du verset
Ps. 103,19 XX
Fecit lunam
in tempore8 :
sol
cognovit
occasum suum.
8 tempore
Ps-G
(
R F Ψ
B*)
Ed1455
Rusch cum Ps-R
(
cett.
)] tempora
D30
Ω Δ
Ps-G cum Ps-R
(
M K T D* edd.
)
Ps-αγ Ps-Moz
Numérotation du verset
Ps. 103,20 XXI
Posuisti tenebras
et facta est nox ¦ in ipsa
pertransibunt omnes bestie silve.
Numérotation du verset
Ps. 103,21 XXII
Catuli
leonum rugientes
ut rapiant ¦ et querant a Deo escam sibi.
Numérotation du verset
Ps. 103,22 XXIII
Ortus est {t. 2 : Erfurt, f. 294rb ; facsim., p. 587b} sol
et congregati sunt ¦
et in cubilibus suis
collocabuntur.9
9
<divisio.> sol
D30 ω² T79
] sol’
ω
1
Numérotation du verset
Ps. 103,23 XXIV
Exibit homo
ad opus suum ¦
et ad operationem suam
usque ad vesperam10.
10 vesperam
Ps-G
(F M Q² W ΦR²GVP K ΨB V D)
D30
Ω Δ
Rusch cum Ps-R
(nonnulli codd.)] vesperum
Ps-G cum Ps-R
etc.
Numérotation du verset
Ps. 103,24 XXV
Quam magnificata sunt
opera tua
Domine†
omnia in sapientia
fecisti ¦ impleta est11 terra
possessione tua.
11 est]
om.
ΩM
Numérotation du verset
Ps. 103,25 XXVI
Hoc
mare magnum et spatiosum
manibus12 ¦
illic reptilia quorum non est numerus.
12 manibus
Ps-G (I*
ΦR*
G* rell. codd. et edd. +VL311) cum hebr.
(ידים)
Ps-H
] ※manibus:
Ps-G*
(
R C I² Q
ΦR²GVP
G²
)
cum Hier. ep. 106; Hexapl. (Theodotion); om. Ps-R (+VL311) cum Vet. lat. Ps-Med (+
Clm343
)
Numérotation du verset
Ps. 103,XXVII
Animalia pusilla cum magnis ¦
Numérotation du verset
Ps. 103,26
illic
naves
pertransibunt.
Numérotation du verset
Ps. 103,XXVIII
Numérotation du verset
Ps. 103,27
omnia
a te13 exspectant
ut des illis escam in tempore14.
13 a te
Ps-G* (C plerique codd. et edd.) cum Ps-R et Vet. lat.
] ad te
Q* V,
te
R F M*
14 tempore] + opportuno
Ps-R
(
S
) (
hapax
)
Numérotation du verset
Ps. 103,28 XXIX
Dante
te illis colligent ¦ aperiente
te manum tuam omnia implebuntur bonitate.15
15
<divisio.> tuam
ω
1
ω²
] tuam’
D30 T79
Numérotation du verset
Ps. 103,29 XXX
Avertente autem te faciem turbabuntur† auferes
spiritum
eorum et deficient ¦
et in pulverem suum
revertentur.
Numérotation du verset
Ps. 103,30 XXXI
Emitte16 spiritum tuum
et creabuntur ¦
et renovabis
faciem terre.
16 Emitte
Ps-G
(R F
M
² Q
G
² ΨB V D)
D30
Ω Δ
Rusch cum Ps-R
] Emittes
Ed1455
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 103,31 XXXII
Sit gloria Domini
in seculum ¦
letabitur Dominus in operibus suis.
Numérotation du verset
Ps. 103,32 XXXIII
Qui respicit
terram
et facit eam tremere ¦
qui tangit
montes
et fumigant. 17
17
<divisio.> terram
D30 ω²
] terram’
ω
1
Numérotation du verset
Ps. 103,33 XXXIV
Cantabo Domino in vita mea ¦
psallam Deo meo {t. 2 : Erfurt, f. 294vb ; facsim., p. 588b} quamdiu sum.
Numérotation du verset
Ps. 103,34 XXXV
Iocundum sit
ei eloquium meum ¦ ego vero delectabor in Domino.
Numérotation du verset
Ps. 103,35 XXXVI
Deficiant peccatores
a terra† et iniqui
ita
ut non sint ¦
benedic anima mea Domino.18
18
<divisio.> terra+
D30 ω
1
ω²
] terra
T79
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 103), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_103)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 103), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 21/11/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_103)
Notes :