Biblia communis

Psalmus 68

Numérotation du verset Ps. 68,1 
A In finem
pro his qui commutabuntur
ipsi David1.
A ¶Codd. : (Ps.68) D30 Ω M ΩF ΩX ΩP P10489 Δ (ω1 ω² ) Rusch Ps-G
1 ipsi David ΩX] David Ps-G , psalmus David. Vox Christi cum pateretur D30
Numérotation du verset Ps. 68,2 I
Salvum me fac Deus ¦
quoniam intraverunt aque
usque ad animam meam.
Numérotation du verset Ps. 68,3 II
Infixus sum
in limo2 profundi ¦
et non est
substantia.
2 limo D30 ΩF ΩP ΩX Δ P10489 Rusch ] limum Ps-G
Numérotation du verset Ps. 68,III 
Veni
in altitudinem3 maris ¦
et tempestas demersit4* me.
3 altitudinem D30 Δ ΩP Rusch ] altitudine ΩF ΩX ( ? macul. ) P10489² ( super ras. ), altitudines Ps-G
4 demersit D30 ΩP Ps-G ] dimersit Rusch
Numérotation du verset Ps. 68,4 IV
Laboravi
clamans
rauce5 facte sunt fauces mee ¦ defecerunt oculi mei
dum spero
in Deum meum6*.
5 rauce Ps-G D30 ΩX ω 1 P10489 Rusch ] sauce ω²
6 Deum meum Ps-G D30 Δ ΩP ] Deo meo Rusch Ps-G | <divisio.> clamans+ Δ] clamans’ D30 ΩX
Numérotation du verset Ps. 68,5 V
Multiplicati sunt
super capillos capitis mei ¦
qui oderunt me gratis.
Numérotation du verset Ps. 68,VI 
qui
persecuti sunt7 me8 inimici mei iniuste ¦ 9
que non rapui tunc exsolvebam.
7 persecuti sunt Ps-G D30 ΩF ΩX Δ P10489 ] persecuntur ΦRGV Ω M cum Ps-R
8 me] om. ΩF
9 <divisio.> mei iniuste ¦ Δ ΩX] mei ¦ iniuste Ω M
Numérotation du verset Ps. 68,6 VII
Deus
tu scis insipientiam meam ¦
et delicta mea
a te non sunt abscondita.
Numérotation du verset Ps. 68,7 VIII
Non erubescant
in me
qui exspectant
te Domine ¦ Domine virtutum.
Numérotation du verset Ps. 68,IX 
Non confundantur
super me ¦
qui querunt te Deus Israel.
Numérotation du verset Ps. 68,8 X
Quoniam
propter te sustinui opprobrium ¦
operuit
confusio faciem meam.
Numérotation du verset Ps. 68,9 XI
Extraneus factus sum
fratribus meis ¦
et peregrinus
filiis matris mee.
Numérotation du verset Ps. 68,10 XII
Quoniam zelus domus tue
comedit me ¦
et opprobria exprobrantium tibi
ceciderunt
super me.
Numérotation du verset Ps. 68,11 XIII
Et operui
in ieiunio
animam meam ¦
et factum est
in opprobrium mihi.
Numérotation du verset Ps. 68,12 XIV
Et posui vestimentum meum
cilicium ¦
et factus sum illis {t. 2 : Erfurt, f. 269vb ; facsim., p. 538b} in parabolam.
Numérotation du verset Ps. 68,13 XV
Adversum me
loquebantur10 qui sedebant
in porta ¦
et in me psallebant
qui bibebant
vinum.
10 loquebantur Ps-G (F² plerique codd. et edd.) D30 Ω M ΩF ΩX ΩP P10489 Ps- δ] exercebantur Ps-R Ps-G (R F* C I)
Numérotation du verset Ps. 68,14 XVI
Ego vero
orationem meam
ad te Domine ¦ tempus beneplaciti Deus.
Numérotation du verset Ps. 68,XVII 
In multitudine misericordie tue
exaudi me ¦
in veritate salutis tue11.
11 tue2 Ω M ΩF ΩX] mee P10489
Numérotation du verset Ps. 68,15 XVIII
Eripe me
de luto
ut non infigar ¦
libera me12
ab his qui oderunt me
et de profundis13* aquarum.14
12 libera me Ps-R Ps-G ( plerique codd. et edd. ) Ω M ΩP ΩX ω 1 P10489 ] liberer Ps-γ Ps-G ( C I ) LXX , liberar Ps-G ( R* ) , libera Ps-G (R²)
13 profundis Ps-δ Ps-G ΩP D30 ] profundo Ps-R Rusch
14 <divisio.> infigar me ¦ ΩP
Numérotation du verset Ps. 68,16 XIX
Non me demergat
tempestas aque
neque
absorbeat me profundum ¦ neque urgeat super me puteus os suum. 15
15 <divisio.> aque+ profundum ¦ ω 1] aque ¦… profundum Ω M ; aque ’… profundum ( finis linee ) ΩX, aque profundum ¦ ΩP
Numérotation du verset Ps. 68,17 XX
Exaudi me Domine
quoniam
benigna
est misericordia tua ¦ secundum multitudinem miserationum tuarum
respice in16 me.
16 in F² Q² D30 Ω M ΩF ΩX Δ P10489 Rusch plerique codd. et edd. cum. Ps-R LXX ] om. C Ps-G (R F* I Q*) Ed1455 Ed1530, ad me Ps-H
Numérotation du verset Ps. 68,18 XXI
Et
ne {t. 2 : Erfurt, f. 270ra ; facsim., p. 539ª} avertas17* faciem tuam a puero
tuo ¦
quoniam tribulor
velociter
exaudi me.
17 avertas Ps-G D30 ΩF ΩP Δ P10489 Clementina ] auferas Rusch cum Ps-R
Numérotation du verset Ps. 68,19 XXII
Intende anime mee
et libera eam ¦
propter inimicos meos eripe me. 18
18 <divisio.> mee… eam ¦ D30 ω 1 ΩP] mee ¦… eam Ω M ; mee ’… eam ¦ ΩX
Numérotation du verset Ps. 68,20 XXIII
Tu scis improperium meum
et19 confusionem meam ¦ 20
et reverentiam meam.
19 et Ps-G D30 Ω M ΩF ΩX Rusch ] om. P10489
20 meam] om. Ps-G | <divisio.> meum… meam ¦ Ω M ΩP ω 1] meum ’... meam ’ ΩX
Numérotation du verset Ps. 68,21 XXIV
In conspectu tuo
sunt omnes qui tribulant me21 ¦ improperium22
exspectavit cor meum
et miseriam.
21 tribulant me] tribulantes M* Q* ΦRGV Cor2 (anti. tribulantes me. Hec littera plus appropinquat hebreo qui habet   angustiantes me vel   angustiatores mei, et Ieronimo qui habet   hostes mei quam littera illa que habet   qui tribulant me )
22 improperium Rusch ] et praem. Ed1455
Numérotation du verset Ps. 68,22 XXV
Et
sustinui
qui
simul contristaretur
et non fuit ¦ qui23 consolaretur24 et non inveni. 25
23 qui Ps-G (R M² G² ΨB V) Δ ΩF ΩS ΩX P10489 Rusch, cf. Ps-R ] et praem. Ps-G D30 Ω M ΩP Clementina
24 consolaretur] + me Ps-G ( V )
25 contristaretur et non fuit ¦ qui consolaretur D30 Ω M ΩP ω 1] contristaretur ’ et non fuit qui consolaretur ’ ΩX
Numérotation du verset Ps. 68,XXVI 
Et
dederunt in escam meam26 fel ¦
et in siti mea27
potaverunt me aceto.
26 escam meam ω 1 ΩP Rusch ] esca mea Ps-G ( Q W Φ RGV K ) Cor2 (sic habet etiam Ieronimus) Ω M Ps-αδε Ps-Moz.
27 mea Ps-G D30 Rusch ] meo ΩP
Numérotation du verset Ps. 68,23 XXVII
Fiat mensa
eorum
coram ipsis
et in retributiones
et in scandalum.
Numérotation du verset Ps. 68,24 XXVIII
Obscurentur
oculi eorum ne videant ¦
et dorsum eorum
semper incurva.
Numérotation du verset Ps. 68,25 XXIX
Effunde
super eos
iram tuam ¦
et furor ire tue
comprehendat
eos.
Numérotation du verset Ps. 68,26 XXX
Fiat habitatio
eorum deserta ¦ et in tabernaculis eorum non sit qui
inhabitet.
Numérotation du verset Ps. 68,27 XXXI
Quoniam quem tu percussisti
persecuti sunt ¦ et super dolorem
vulnerum
eorum28
addiderunt.
28 eorum ΩP] meorum Ps-G D30, om. ΩF
Numérotation du verset Ps. 68,28 XXXII
Appone
iniquitatem
super iniquitatem eorum ¦ et non intrent
in iustitiam tuam29.
29 iustitiam tuam D30 Ω M ΩF ΩX ω 1 P10489 Rusch ] iustitia tua Ps-G ΩP
Numérotation du verset Ps. 68,29 XXXIII
Deleantur
de libro
viventium ¦
et cum iustis
30 scribantur D30 ΩF Rusch Ps-G ] scribentur ΩP
Numérotation du verset Ps. 68,30 XXXIV
Ego
sum pauper
et dolens ¦
salus tua Deus
suscepit me.
Numérotation du verset Ps. 68,31 XXXV
Laudabo nomen Dei
cum cantico ¦
et31 magnificabo eum
in laude.
31 et Ps-R Ps-G ( F² I U* G* V D ) D30 Ω M ΩF Ω X P10489 ω 1 Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] om. Ps-G Cor2 (grecus et anti. non interponunt et sed Ieronimus cum hebr.)
Numérotation du verset Ps. 68,32 XXXVI
Et
placebit Deo super vitulum
novellum ¦
cornua producentem
et ungulas. 32
32 <divisio.> Deo… novellum ¦ D30 ΩX ω 1] Deo ¦... novellum Ω M ¦
Numérotation du verset Ps. 68,33 XXXVII
Videant
pauperes
et letentur ¦
querite
Deum
et vivet anima vestra. 33
33 <divisio.> letentur ¦ Deum D30 ΩP] letentur ¦… Deum ’ ω 1, letentur ’… Deum ’ Ω M ; letentur ’… Deum ΩX
Numérotation du verset Ps. 68,34 XXXVIII
Quoniam exaudivit pauperes
Dominus ¦ et vinctos
suos
non despexit.
Numérotation du verset Ps. 68,35 XXXIX
Laudent illum celi
et terra ¦
mare
et omnia reptilia in eis.
Numérotation du verset Ps. 68,36 XL
Quoniam Deus salvam faciet
Sion ¦
et edificabuntur
civitates
Iude34.
34 Iude] Iudaeae Ps-G
Numérotation du verset Ps. 68,XLI 
Et
inhabitabunt
ibi ¦
et hereditate
acquirent eam.
Numérotation du verset Ps. 68,37 XLII
Et
semen servorum eius
possidebit35* eam ¦
et qui diligunt nomen eius habitabunt in ea.
35 possidebit Ps-R ( T² P Q R U X edd. ) Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Cor2 (Ieronimus) Ω M ΩF ΩP ΩX ω 1 P10489 Rusch ] possidebunt Ps-R Ps-G ( R I Q ΦRGV) LXX, possidebant Cor2 (secundum hebr. et anti. et grecum)



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 68), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_68)

Notes :