Biblia communis

Psalmus 17

Numérotation du verset Ps. 17,1 
AIn finem
puero Domini1 David
qui2 locutus est Domino3
verba cantici
huius
in die qua eripuit eum Dominus de manu inimicorum eius4*
et de manu Saul5 et dixit6
1 puero Domini Q ΦP Corsiniana40E15 T5 Tr511 D14 D20 ΩX P15205 P15205² Ps-G  ] pro praem. ΩS , pueri Domini Q², puero Corsiniana40E15
2 qui Ps-G (I V) ΩS Clementina cum Ps-Moz C ] que D30 Tr511 ΩX Rusch Ps-G, quem D
3 locutus est Domino Ps-G Rusch ] loc. e. ad Dominum Ps-G (I) cum Ps-γ Ps-Moz X, Domino locutus est Q
4 inimicorum eius Tr511 Ω X] omnium inimicorum suorum D30, omnium inimicorum eius Ps-G=Ps-R , inimicorum suorum Rusch
5 de manu ... manu Saul Tr511 ] Saul et de manu omnium inimicorum eius W
6 in die qua... ... dixit Tr511 etc. ] in die... et dixit ΩX (al. m.) etc. ] om. ΩS
Numérotation du verset Ps. 17,2 I
Diligam te Domine
fortitudo mea : ¦
Numérotation du verset Ps. 17,3 
Dominus firmamentum meum et refugium meum,
et liberator meus.
Numérotation du verset Ps. 17,II 
Deus meus
adiutor meus ¦
et sperabo in eum.
Numérotation du verset Ps. 17,III 
Protector meus
et cornu salutis mee ¦
et susceptor meus.
Numérotation du verset Ps. 17,4 IV
Laudans
invocabo Dominum ¦
et
ab inimicis meis salvus ero.
Numérotation du verset Ps. 17,5 V
Circumdederunt me
et torrentes iniquitatis
conturbaverunt me.
Numérotation du verset Ps. 17,6 VI
Dolores inferni circumdederunt me ¦
preoccupaverunt me
laquei mortis.
Numérotation du verset Ps. 17,7 VII
In tribulatione mea7
invocavi Dominum ¦
et ad Deum meum
clamavi.
7 In tribulatione mea Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch Tr511 cum Ps-R ] cum tribularer Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,VIII 
Et8 exaudivit de templo sancto suo
vocem meam ¦ et clamor meus
in conspectu eius introivit9
in aures eius.
8 Et Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Tr511 ΩX Rusch cum Ps-R ] om. Ps-G
9 introivit Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Tr511 Rusch cum Ps-R ] introibit Ps-G (I M Q² W U K ΨB) cum LXX
Numérotation du verset Ps. 17,8 IX
Commota10 est
et contremuit
terra
fundamenta11 montium
conturbata sunt et commota sunt ¦
quoniam iratus est
eis.
10 Commota Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] Et praem. Ps-G (R* I) cum Ps-R
11 fundamenta Ps-G (D) ΩS Ed1455 Rusch Clementina ] et praem. Ps-G Valic24 D30
Numérotation du verset Ps. 17,9 X
Ascendit fumus
in ira eius
et ignis a facie eius exarsit12* ¦
carbones
succensi sunt
ab eo. 13
12 exarsit D30 Tr511 ΩS ΩX Ps-G ] exardescit V24 cum Ps-R, exardescet Ps-G (L) Ps-α Ps-δ Ps-η Rusch
13 <divisio.> eius + … exarsit ¦ D30 ΩS Δ ] eius ’… ΩM ; eius ¦ … exarsit Ω P15205
Numérotation du verset Ps. 17,10 XI
Inclinavit14
celos
et descendit ¦
et caligo 15
sub pedibus eius.
14 Inclinavit Ps-G D30 Rusch ] et praem. Ps-G (R L) cum Ps-R LXX
15 et Ps-G D30 cum Ps-R] om. Rusch (hapax)
Numérotation du verset Ps. 17,11 XII
Et
ascendit super cherubim
et volavit ¦ volavit
super pennas16 ventorum.
16 pennas D30 Rusch etc pinnas Ps-R (A H S K) Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,12 XIII
Et posuit tenebras latibulum suum
in circuitu17 eius tabernaculum eius18 ¦
tenebrosa aqua in nubibus aeris.
17 in circuitu] grando et caligo in circuitu eius nubes ipsius transcurrerunt eripiet me quia voluit me libera[vit me de inimicis] meis potentissimis] in circuitum L*, cf. infra v. 13.18.20, Ps-γ (v. 12.20), Ps-α (v. 20)
18 eius²] suum Bari1 * ( exp .)
Numérotation du verset Ps. 17,13 XIV
Pre fulgore19
transierunt ¦ grando
et carbones ignis. 21
19 fulgore] + eius Ps-Med (+ sub Θ Clm343 )
20nubes Ps-G ( F I VL311 plerique codd. et edd. ) D30 Ω ΩX P15205 P10489  Δ Rusch cum Ps-Med ( VL409 ) Ps-R (+VL311) Ps-H (+VL311) LXX (+VL409) ] + eius : restituit Ps-G, + ÷ eius: R Ps-Med ( Clm343 Θ) , + eius Cor2 (hebr. et anti.) Ps-GRGV U) cum Ps-Med (+ VL408 Clm343 ) + ipsius Ps-α Ps- β ; cum Augustino (in loc. cit.) et graeco (αὐτοῦ R156 VL311 VL408 , αυτούς Sedulius ) ex hebr. עָבָיו
21 <divisio.> eius… transierunt ¦ ΩX P15205 Δ ] eius ’... transierunt ΩM
Numérotation du verset Ps. 17,14 XV
Et
intonuit22 de celo Dominus,
et altissimus dedit
vocem suam ¦
grando23 et carbones ignis.24
22 intonuit D30 VL408 P10489 Δ Rusch etc. ] introivit ΩX (angulum superioris peciae saeculo 14° vel postea alia manu refectum) Ed1455
23 grando] et praem. Cor2 (quidam anti. habent et )
24grando... ignis cum Ps-η (carbonis) cum = χάλαζα καὶ ἄνθρακες πυρός  » ; versio Syrohexapl. ad v. 13 ex hebr. בָּרָד, וְגַחֲלֵי-אֵשׁ.] ※ praem Ps-G (R I Q ΦR²GVP² G² [post grando in I ΦP) cum LXX (HoP Alexandr., minoribus caracteribus ), sub ÷ G², om. Ps-G (L*) cum Ps-R LXX Sedulius ; cf. Hieronymus, Ep. 106 § 9 : «Cur Graecus istum uersiculum secundum non habeat, interpositis duobus uersibus ? sed sciendum quia de Hebraico et Theodotionis editione in septuaginta interpretibus sub asterisco additum sit».
Et intonuit ... ignis] om . ω 1* ( sec . m. marg . compl .)
Numérotation du verset Ps. 17,15 XVI
Et25 misit
sagittas suas26
et dissipavit
eos ¦
fulgura27
multiplicavit et conturbavit eos.
25 Et Ps-G cum Ps-α Ps-γ Ps-δ Ps-Med (VL408 L ) sub I, cum graec. (VL408) ] sub ÷ G², om. U Tr511 cum Ps-R LXX (Alexandrinus R156 Sedulius + 86/130 codd.)
26 suas Ps-G (F* M² Q² plerique codd. et edd.) D30 Rusch cum Ps-R ] om. Ps-G (R F² M* Q* ΦRGV) cum Ps-α Ps-Moz C
27 fulgura] et fulgora Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,16 XVII
Et apparuerunt fontes aquarum ¦
et revelata sunt fundamenta orbis terrarum.
Numérotation du verset Ps. 17,XVIII 
Ab increpatione tua
Domine ¦ ab inspiratione spiritus ire tue.
Numérotation du verset Ps. 17,17 XIX
Misit
de summo et accepit me ¦ et assumpsit28 me de aquis multis.
28 et assumpsit Ps-G L G ΨB* V D) D30 Ω Ed1455 Rusch Ed1530 Clmentina cum Ps-R ] adsumpsit Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,18 XX
Eripuit29 me
de inimicis meis fortissimis
et ab his
qui oderunt me : ¦
quoniam confortati30 sunt super me.
29 Eripuit Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] Eripiet Ps-G (R M* ΦRGV)
30 confortati Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] confirmati Ps-G (F*I L M* ΦRGV) cum Ps-γ
Numérotation du verset Ps. 17,19 XXI
Prevenerunt me
in die afflictionis mee ¦
et factus est Dominus protector meus.
Numérotation du verset Ps. 17,20 XXII
Et eduxit me
in latitudinem ¦
salvum me fecit31
quoniam voluit me.
31 fecit Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] faciet Ps-G (F* I M* Q W ΦRGP U G K)
Numérotation du verset Ps. 17,21 XXIII
Et
retribuet mihi
Dominus secundum iustitiam meam ¦
et secundum puritatem
manuum mearum
retribuet mihi.
Numérotation du verset Ps. 17,22 XXIV
Quia custodivi vias Domini ¦
nec impie gessi
a Deo meo.
Numérotation du verset Ps. 17,23 XXV
omnia iudicia eius in conspectu meo32 ¦ et iustitias eius
non repuli a me.
32 meo] + sunt Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,24 XXVI
Et
ero
immaculatus
cum eo ¦
et observabo me33
ab iniquitate mea.
33 me Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] om. Ps-G (R F I L)
Numérotation du verset Ps. 17,25 XXVII
Et
retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam ¦ et secundum puritatem manuum mearum
in conspectu oculorum eius.34
34 in conspectu... eius] om. ΩX
Numérotation du verset Ps. 17,26 XXVIII
Cum sancto sanctus eris ¦
et cum viro innocente innocens eris.
Numérotation du verset Ps. 17,27 XXIX
Et cum electo electus eris ¦
et cum perverso perverteris.
Numérotation du verset Ps. 17,28 XXX
Quoniam tu populum humilem salvum facies ¦ et oculos superborum
humiliabis.
Numérotation du verset Ps. 17,29 XXXI
Quoniam
tu illuminas lucernam meam Domine ¦
Deus meus illumina35
tenebras meas.
35 illumina Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 ΩX Rusch cum Ps-R ] illuminas Ps-G (R F) |
<divisio.> meam Domine ¦ Δ] meam ¦ Domine ΩX
Numérotation du verset Ps. 17,30 XXXII
Quoniam
in
te
eripiar a temptatione ¦ et in Deo meo
transgrediar murum.
Numérotation du verset Ps. 17,31 XXXIII
Deus meus
impolluta via eius
eloquia Domini igne examinata ¦
protector
est omnium sperantium in se36.
36 se Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] eum Ps-G (R F I)
Numérotation du verset Ps. 17,32 XXXIV
Quoniam quis Deus preter Dominum ¦
aut37 {t. 2 : Erfurt, f. 238rb ; facsim., p. 475b} quis deus preter Deum nostrum?
37 aut Ps-G (Q² ΦP ΨB²V D) D30 Ω Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ) cum Ps-R ] et Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,33 XXXV
Deus qui precinxit38 me
virtute ¦
et posuit immaculatam viam meam.
38 precinxit Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Tr511 Rusch cum Ps-R ] precingit Ps-G (F L)
Numérotation du verset Ps. 17,34 XXXVI
Qui perfecit pedes meos
tamquam cervorum ¦ et super excelsa
statuens me.
Numérotation du verset Ps. 17,35 XXXVII
Qui docet39
manus meas ad40 prelium ¦
et posuisti ut41 arcum ereum
brachia mea.
39 docet Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] doces Ps-G (R I)
40 ad Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] in Ps-G (R I F L)
41 ut Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] om. Ps-G (R) LXX
Numérotation du verset Ps. 17,36 XXXVIII
Et
dedisti mihi protectionem salutis tue ¦ et dextera tua
suscepit me.
Numérotation du verset Ps. 17,XXXIX 
Et disciplina tua correxit me
in finem ¦ et disciplina tua ipsa me docebit.
Numérotation du verset Ps. 17,37 XL
Dilatasti gressus meos subtus me ¦ et non sunt infirmata
vestigia mea.
Numérotation du verset Ps. 17,38 XLI
Persequar inimicos meos
et comprehendam
illos ¦
et non convertar
donec deficiant.
Numérotation du verset Ps. 17,39 XLII
Confringam illos
nec poterunt stare ¦
cadent subtus pedes meos.
Numérotation du verset Ps. 17,40 XLIII
Et precinxisti me
virtute ad bellum ¦
et supplantasti42
insurgentes43 in me subtus me.
42 et Ps-GB D) D30 Ω Ed1455 Rusch Clementina cum Ps-R (A H B²)] om. Ps-G Ps-R
43 insurgentes in ΩM ΩS P10489 Δ Ps-G ] et surgentes ΩX (al. m. post. saec. 14), insurgentibus in P15205 , insurgentes P1076
Numérotation du verset Ps. 17,41 XLIV
Et inimicos meos dedisti mihi dorsum ¦
et odientes me
disperdidisti44.
44 disperdidisti] disperdisti Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,42 XLV
Clamaverunt
nec erat qui
salvos {t. 2 : Erfurt, f. 238va ; facsim., p. 476ª} faceret ¦ ad Dominum nec exaudivit eos.
Numérotation du verset Ps. 17,43 XLVI
Et comminuam45 eos46
ut pulverem
ante faciem venti ¦ ut lutum platearum delebo eos.
45 comminuam] continuam ΩX ( al. m. saec. 14 propter refectionem anguli superioris peciae )
46 eos Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-β Ps-Med Ps-H ] illos Ps-G (R I L) cum Ps-R
Numérotation du verset Ps. 17,44 XLVII
Eripies47 me de contradictionibus populi ¦
constitues me in caput gentium.
47 Eripies Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] Eripe Ps-G (R F I)
Numérotation du verset Ps. 17,45 XLVIII
Populus
quem non cognovi
servivit mihi ¦ in auditu auris obedivit mihi.
Numérotation du verset Ps. 17,46 XLIX
Filii alieni
mentiti sunt mihi filii alieni
inveterati sunt : ¦
et claudicaverunt
a semitis suis.
Numérotation du verset Ps. 17,47 L
Vivit Dominus
et benedictus
Deus meus ¦ et exaltetur
Deus salutis mee.
Numérotation du verset Ps. 17,48 LI
Deus qui das48 vindictas mihi
et
subdis49 populos
sub me ¦ liberator meus de inimicis meis50
iracundis.
48 das Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] dat Ps-G (R F I)
49 subdis] et praem. Tr511, subdidit Ps-G
50 inimicis meis Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum LXX Ps-MozC] gentibus Ps-G cum Ps-R
Numérotation du verset Ps. 17,49 LII
Et
ab insurgentibus
in me
exaltabis me ¦
a viro iniquo
eripies me.
Numérotation du verset Ps. 17,50 LIII
Propterea
confitebor tibi
in nationibus Domine ¦ et nomini tuo psalmum dicam51.
51 nomini tuo - psalmum dicam Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] inv. Ps-G
Numérotation du verset Ps. 17,51 LIV
Magnificans52 salutes
regis eius
{t. 2 : Erfurt, f. 238vb ; facsim., p. 476b} et53 faciens misericordiam christo suo David ¦
et semini eius
usque in seculum.
52 Magnificans Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 Rusch cum Ps-R ] Magnificas Rusch (hapax)
53 et Ps-G D 30 Ps-R] om. Rusch (hapax)



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 17), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_17)

Notes :