Biblia communis

Psalmus 15

Numérotation du verset Ps. 15,1 
A Tituli inscriptio1 ipsi2 David. 3
A ¶Codd. : (Ps. 15) D14 D30 ΩP ΩM (156vb-157rb) ΩS (259vb-260ra) ΩX (222vb) P15205 (23rb-24va) P1076 P10489 (29r-30r) ω 1 (71vb) ω² (118rb-va) Rusch Ps-G , def. C.
1 Tituli inscriptio Ps-G Rusch ] Tituli scribtio Amiatinus D14, titulus scriptio ΦV, In ( om. M ) tituli inscriptione W M D30 cum Hieronymus, comm. p. 25
2 ipsi] om. L M cum Ps-δ Ps-Moz x Hier.
3 David] + vox Christi ad Patrem D30 , + vox ecclesie confitentium Christo Valic24
Numérotation du verset Ps. 15,I 
Conserva me Domine
quoniam speravi in te4* :
4 speravi in te Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 ΩP] in te speravi Ps-G (R I L) Valic24 Rusch cum Ps-R
Numérotation du verset Ps. 15,2 
Dixi
Domino Deus5 meus
es tu,
quoniam bonorum meorum non eges.
5 Deus Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 ΩP Rusch cum Ps-R ] Dominus Ps-G (R F)
Numérotation du verset Ps. 15,3 II
Sanctis qui sunt in terra eius6 :
mirificavit7 omnes voluntates meas in eis.
6 Sanctis Ps-G ΩP] Sancti Ps-R | sunt - in terra eius Ps-G Od D30 ΩP] inv. Rusch (hapax) , in terra sunt eius Valic24 Ps-R
7 mirificavit Ps-G D30 ΩP Ps-R] mirificabit Ps-G (Q² ΦRG) Ps-R (D), + mihi Ps-G , mirificavi Ps-R (Q² U) Ps-Moz C
Numérotation du verset Ps. 15,4 III
Multiplicate sunt
infirmitates eorum ¦ postea
acceleraverunt.
Numérotation du verset Ps. 15,IV 
Non congregabo
conventicula eorum
de sanguinibus ¦ nec memor ero nominum eorum
per labia mea.
Numérotation du verset Ps. 15,5 V
Dominus
pars hereditatis mee
et calicis mei ¦
tu es
qui {t. 2 : Erfurt, f. 236va ; facsim., p. 472a} restitues hereditatem meam mihi.
Numérotation du verset Ps. 15,6 VI
Funes
ceciderunt
mihi in preclaris ¦
etenim hereditas mea preclara est mihi.
Numérotation du verset Ps. 15,7 VII
Benedicam Dominum8
qui tribuit mihi intellectum ¦
insuper
et usque ad noctem
increpuerunt9
me renes mei.
8 Dominum ΩP Rusch ] Domino Ps-G
9 increpuerunt ΩP Rusch ] increpaverunt Ps-G
Numérotation du verset Ps. 15,8 VIII
Providebam Dominum
in conspectu meo semper ¦ quoniam a dextris est mihi nec10 commovear.
10 nec Ps-GRP K* D) Valic24 (interl.) ΩP Rusch ] ne Ps-G Valic24 D30
Numérotation du verset Ps. 15,9 IX
Propter hoc
letatum est cor meum et exultabit11 lingua mea ¦ insuper
et caro mea requiescet in spe.
11 exultabit Ps-GRG ΨB) Rusch ] exultavit Ps-G Valic24 D30 ΩP
Numérotation du verset Ps. 15,10 X
Quoniam non derelinques
animam meam
in inferno ¦ nec12 dabis sanctum tuum
videre corruptionem.
12 nec Ps-G ( plerique codd. et edd. ) D30 ΩP Rusch cum Ps-R ] non Ps-G
Numérotation du verset Ps. 15,XI 
Notas mihi
fecisti vias
vite
adimplebis me
letitia cum vultu tuo ¦ delectationes13
in dextera tua
usque in finem.
13 delectationes ΩP etc delectatio Ps-G



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 15), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 04/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_15)

Notes :