Biblia communis

Psalmus 139

Numérotation du verset Ps. 139,1 
A In finem
Psalmus
David.
A ¶Codd. : (Ps. 139) D30 T79 Rusch Ps-G | David] + Vox Christi est D30
Numérotation du verset Ps. 139,2 I
Eripe me Domine ab homine malo ¦
a viro iniquo
Numérotation du verset Ps. 139,3 II
Qui cogitaverunt iniquitates in corde ¦
tota die
constituebant prelia.
Numérotation du verset Ps. 139,4 III
Acuerunt
linguas suas1
sicut serpentes2 : venenum aspidum
sub labiis eorum.3
1 linguas suas Ps-G ( L M ² V D ) ΩS Rusch Clementina cum Ps-R ] linguam suam D30 Cor2 (secundum hebr. et antiq. et grecum et Ieron. ) T79 Ps-G
2 serpentes Cor2 (secundum hebr. et antiq. et grecum et Ieron.) Ps-G ( plerique codd. et edd. ) T79 Rusch ] serpentis Ps-G ( M* Q ² W U ) Cor2 (secundum hebr. et antiq. et grecum et Ieron. s. vel serpentis) Clementina
3 eorum] + diapsalma Ps-G
Numérotation du verset Ps. 139,5 IV
Custodi me Domine
de manu peccatoris ¦
et4* ab hominibus iniquis
eripe me.
4 et Ps-GG V* D30 ²) ΩS T79 Ed1455 Ed1530 Clementina ] om. D30 * Rusch Weber
Numérotation du verset Ps. 139,V 
Qui
cogitaverunt supplantare gressus meos ¦
Numérotation du verset Ps. 139,6 
absconderunt superbi laqueum mihi.
Numérotation du verset Ps. 139,VI 
Et funes
extenderunt in laqueum ¦ iuxta
iter scandalum
posuerunt mihi.
Numérotation du verset Ps. 139,7 VII
Dixi Domino
Deus meus es tu ¦ exaudi Domine
vocem deprecationis mee.
Numérotation du verset Ps. 139,8 VIII
Domine Domine virtus salutis mee ¦ obumbrasti super caput meum5 in die belli.
5 meum D30 Rusch Weber ] om. T79 (hapax)
Numérotation du verset Ps. 139,9 IX
Non6 tradas me7 Domine a8 desiderio {t. 2 : Erfurt, f. 320rb ; facsim., p. 639b} meo
peccatori ¦ cogitaverunt
contra me, ne derelinquas me ne forte exaltentur9*.
6 Non Ps-G D30 T79 Rusch] Ne Ps-G (K*) Clementina cum Ps-R
7 me Ps-G ( G ² K² V) D30 Ω T79 Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R ] om. Ps-G
8 a Ps-G (V D) D30 Ω T79 Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R LXX] om. Ps-G (I*), Cor2 (antiq. non habent a nec ipse Hieron. sed ponit ibi   desideria, tamen grecus habet)
9 ne derelinquas me D30 T79 ] om. Rusch (hapax) | exaltentur] + diapsalma Ps-G
Numérotation du verset Ps. 139,10 X
Caput10 circuitus eorum ¦
labor labiorum ipsorum operiet eos.
10 Caput] Cadent cacogr. T79
Numérotation du verset Ps. 139,11 XI
Cadent super eos
carbones ¦
in ignem11
deicies eos
in miseriis
non subsistent.
11 ignem Ps-G (R M ² Φ G ΨB V D edd. ) D30 Ω T79 Rusch Clementina cum Ps-R ] igne Ps-G
Numérotation du verset Ps. 139,12 XII
Vir linguosus
non dirigetur in terra ¦
virum iniustum mala capient in interitu.
Numérotation du verset Ps. 139,13 XIII
Cognovi
quia faciet
Dominus iudicium inopis ¦
et vindictam
pauperum.
Numérotation du verset Ps. 139,14 XIV
Verumtamen iusti confitebuntur nomini tuo ¦
et12 habitabunt recti cum vultu tuo.
12 et Ps-G ( M Q² W U ΨB² D) D30 Ω Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R ] om. Cor2 (hebr. et antiq. non interponunt) Ps-G



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 139), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 03/12/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_139)

Notes :