Psalmus 15
Numérotation du verset
Ps. 15,1
¶A Tituli inscriptio1 ipsi2 David. 3
A
¶Codd. : (Ps. 15)
D14
D30
ΩP ΩM (156vb-157rb) ΩS (259vb-260ra) ΩX (222vb)
P15205
(23rb-24va)
P1076
P10489
(29r-30r)
ω
1 (71vb)
ω²
(118rb-va)
Rusch
Ps-G
,
def.
C.
1 Tituli inscriptio
Ps-G Rusch
] Tituli scribtio
Amiatinus D14,
titulus scriptio ΦV, In (
om. M
) tituli inscriptione
W M D30 cum
Hieronymus,
comm. p. 25
2 ipsi]
om. L M
†
cum Ps-δ Ps-Moz
x
Hier.
3 David] + vox Christi ad Patrem
D30
, + vox ecclesie confitentium Christo
Valic24
Numérotation du verset
Ps. 15,I
Conserva me Domine
quoniam speravi in te4* :
4 speravi in te
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 ΩP] in te speravi
Ps-G
(R I L) Valic24 Rusch
cum Ps-R
Numérotation du verset
Ps. 15,2
Dixi
Domino Deus5 meus
es tu,
quoniam bonorum meorum non eges.
5 Deus
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 ΩP Rusch
cum Ps-R
] Dominus
Ps-G
(R F)
Numérotation du verset
Ps. 15,3 II
Sanctis qui sunt in terra eius6 :
mirificavit7 omnes voluntates meas in eis.
6 Sanctis
Ps-G
ΩP] Sancti Ps-R | sunt - in terra eius
Ps-G
Od
D30
ΩP]
inv. Rusch (hapax)
, in terra sunt eius
Valic24
Ps-R
7 mirificavit
Ps-G D30
ΩP Ps-R] mirificabit
Ps-G
(Q² ΦRG) Ps-R (D), + mihi
Ps-G
, mirificavi Ps-R (Q² U)
Ps-Moz
C
Numérotation du verset
Ps. 15,4 III
Multiplicate sunt
infirmitates eorum ¦ postea
acceleraverunt.
Numérotation du verset
Ps. 15,IV
Non congregabo
conventicula eorum
de sanguinibus ¦ nec memor ero nominum eorum
per labia mea.
Numérotation du verset
Ps. 15,5 V
Dominus
pars hereditatis mee
et calicis mei ¦
tu es
qui {t. 2 : Erfurt, f. 236va ; facsim., p. 472a} restitues hereditatem meam mihi.
Numérotation du verset
Ps. 15,6 VI
Funes
ceciderunt
mihi in preclaris ¦
etenim hereditas mea preclara est mihi.
Numérotation du verset
Ps. 15,7 VII
Benedicam Dominum8
qui tribuit mihi intellectum ¦
insuper
et usque ad noctem
increpuerunt9
me renes mei.
8 Dominum ΩP
Rusch
] Domino
Ps-G
9 increpuerunt ΩP
Rusch
] increpaverunt
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 15,8 VIII
Providebam Dominum
in conspectu meo semper ¦ quoniam a dextris est mihi nec10 commovear.
10 nec
Ps-G
(ΦRP K* D) Valic24 (interl.) ΩP
Rusch
] ne
Ps-G
Valic24 D30
Numérotation du verset
Ps. 15,9 IX
Propter hoc
letatum est cor meum† et exultabit11 lingua mea ¦ insuper
et caro mea requiescet in spe.
11 exultabit
Ps-G
(ΦRG ΨB)
Rusch
] exultavit
Ps-G Valic24 D30
ΩP
Numérotation du verset
Ps. 15,10 X
Quoniam non derelinques
animam meam
in inferno ¦ nec12 dabis sanctum tuum
videre corruptionem.
12 nec
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 ΩP
Rusch cum Ps-R
] non
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 15,XI
Notas mihi
fecisti vias
vite†
adimplebis me
letitia cum vultu tuo ¦ delectationes13
in dextera tua
usque in finem.
13 delectationes ΩP etc delectatio
Ps-G
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 15), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 30/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_15)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 15), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 30/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_15)
Notes :