Psalmus 17
Numérotation du verset
Ps. 17,1
¶AIn finem
puero Domini1 David
qui2 locutus est Domino3
verba cantici
huius
in die qua eripuit eum Dominus de manu inimicorum eius4*
et de manu Saul5 et dixit6
1 puero Domini
Q
ΦP
Corsiniana40E15 T5 Tr511 D14 D20
ΩX
P15205 P15205² Ps-G
] pro
praem.
ΩS , pueri Domini
Q²,
puero
Corsiniana40E15
2 qui
Ps-G
(I V) ΩS
Clementina cum Ps-Moz
C ] que
D30 Tr511
ΩX
Rusch Ps-G,
quem
D
3 locutus est Domino
Ps-G Rusch
] loc. e. ad Dominum
Ps-G (I) cum Ps-γ Ps-Moz
X, Domino locutus est
Q
4 inimicorum eius
Tr511
Ω
X] omnium inimicorum suorum
D30,
omnium inimicorum eius
Ps-G=Ps-R
, inimicorum suorum
Rusch
5 de manu ... manu Saul
Tr511
] Saul et de manu omnium inimicorum eius
W
6 in die qua... ... dixit
Tr511 etc.
] in die... et dixit ΩX
(al. m.) etc.
]
om.
ΩS
Numérotation du verset
Ps. 17,2 I
Diligam te Domine
fortitudo mea : ¦
Numérotation du verset
Ps. 17,3
Dominus firmamentum meum et refugium meum,
et liberator meus.
Numérotation du verset
Ps. 17,II
Deus meus
adiutor meus ¦
et sperabo in eum.
Numérotation du verset
Ps. 17,III
Protector meus
et cornu salutis mee ¦
et susceptor meus.
Numérotation du verset
Ps. 17,4 IV
Laudans
invocabo Dominum ¦
et
ab inimicis meis salvus ero.
Numérotation du verset
Ps. 17,5 V
Circumdederunt me
dolores {t. 2 : Erfurt, f. 237va ; facsim., p. 474ª} mortis ¦
et torrentes iniquitatis
conturbaverunt me.
Numérotation du verset
Ps. 17,6 VI
Dolores inferni circumdederunt me ¦
preoccupaverunt me
laquei mortis.
Numérotation du verset
Ps. 17,7 VII
In tribulatione mea7
invocavi Dominum ¦
et ad Deum meum
clamavi.
7 In tribulatione mea
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Rusch Tr511 cum Ps-R
] cum tribularer
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,VIII
Et8 exaudivit de templo sancto suo
vocem meam ¦ et clamor meus
in conspectu eius introivit9
in aures eius.
8 Et
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Tr511
ΩX
Rusch cum Ps-R
]
om. Ps-G
9 introivit
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Tr511 Rusch cum Ps-R
] introibit
Ps-G
(I M Q² W U K ΨB) cum LXX
Numérotation du verset
Ps. 17,8 IX
Commota10 est
et contremuit
terra†
fundamenta11 montium
conturbata sunt et commota sunt ¦
quoniam iratus est
eis.
10 Commota
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] Et praem.
Ps-G
(R* I)
cum Ps-R
11 fundamenta
Ps-G
(D) ΩS
Ed1455
Rusch Clementina
] et
praem. Ps-G Valic24 D30
Numérotation du verset
Ps. 17,9 X
Ascendit fumus
in ira eius †
et ignis a facie eius exarsit12* ¦
carbones
succensi sunt
ab eo. 13
12 exarsit
D30 Tr511
ΩS ΩX
Ps-G
] exardescit
V24 cum Ps-R,
exardescet
Ps-G (L)
Ps-α Ps-δ Ps-η
Rusch
13
<divisio.> eius + … exarsit ¦
D30
ΩS Δ ] eius ’… ΩM ; eius ¦ … exarsit ΩX
P15205
Numérotation du verset
Ps. 17,10 XI
Inclinavit14
celos
et descendit ¦
et caligo 15
sub pedibus eius.
14 Inclinavit
Ps-G D30 Rusch
] et
praem. Ps-G
(R L)
cum Ps-R
LXX
15 et
Ps-G
D30 cum Ps-R]
om. Rusch
(hapax)
Numérotation du verset
Ps. 17,11 XII
Et
ascendit super cherubim
et volavit ¦ volavit
super pennas16 ventorum.
16 pennas
D30 Rusch
etc pinnas Ps-R (A H S K)
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,12 XIII
Et posuit tenebras latibulum suum†
in circuitu17 eius tabernaculum eius18 ¦
tenebrosa aqua in nubibus aeris.
17 in circuitu] grando et caligo in circuitu eius nubes ipsius transcurrerunt eripiet me quia voluit me libera[vit me de inimicis] meis potentissimis] in circuitum L*, cf. infra v. 13.18.20, Ps-γ (v. 12.20), Ps-α (v. 20)
18 eius²] suum
Bari1
* (
exp
.)
Numérotation du verset
Ps. 17,13 XIV
Pre fulgore19
in {t. 2 : Erfurt, f. 237vb ; facsim., p. 474b} conspectu eius ¦ nubes20
transierunt ¦ grando
et carbones ignis. 21
19 fulgore] + eius
Ps-Med
(+
sub Θ
Clm343
)
20nubes
Ps-G
(
F I
VL311
plerique codd. et edd.
)
D30
Ω ΩX
P15205 P10489
Δ
Rusch cum Ps-Med
(
VL409
)
Ps-R (+VL311) Ps-H (+VL311) LXX (+VL409)
] + ※
eius :
restituit Ps-G,
+ ÷ eius:
R Ps-Med (
Clm343
Θ)
, + eius
Cor2
(hebr. et anti.)
Ps-G
(ΦRGV U)
cum Ps-Med
(+
VL408
Clm343
) + ipsius
Ps-α Ps- β ; cum Augustino (in loc. cit.) et graeco
(αὐτοῦ
R156 VL311 VL408
, αυτούς
Sedulius
)
ex hebr.
עָבָיו
21
<divisio.> eius… transierunt ¦ ΩX
P15205
Δ ] eius ’... transierunt ΩM
Numérotation du verset
Ps. 17,14 XV
Et
intonuit22 de celo Dominus,
et altissimus dedit
vocem suam ¦
grando23 et carbones ignis.24
22 intonuit
D30 VL408 P10489 Δ Rusch etc.
] introivit ΩX
(angulum superioris peciae saeculo 14° vel postea alia manu refectum) Ed1455
23 grando] et
praem. Cor2
(quidam anti. habent
et
)
24grando... ignis
cum Ps-η
(carbonis)
cum
= χάλαζα καὶ ἄνθρακες πυρός
» ; versio Syrohexapl. ad v. 13 ex hebr.
בָּרָד, וְגַחֲלֵי-אֵשׁ.] ※
praem Ps-G (R I Q
ΦR²GVP²
G² [post
grando
in I
ΦP)
cum LXX (HoP Alexandr., minoribus caracteribus
),
sub
÷
G², om. Ps-G (L*) cum Ps-R LXX Sedulius ; cf.
Hieronymus,
Ep. 106
§ 9 : «Cur Graecus istum uersiculum secundum non habeat, interpositis duobus uersibus ? sed sciendum quia de Hebraico et Theodotionis editione in septuaginta interpretibus sub asterisco additum sit».
Et intonuit ... ignis] om . ω 1* ( sec . m. marg . compl .)
Et intonuit ... ignis] om . ω 1* ( sec . m. marg . compl .)
Numérotation du verset
Ps. 17,15 XVI
Et25 misit
sagittas suas26
et dissipavit
eos ¦
fulgura27
multiplicavit et conturbavit eos.
25 Et
Ps-G cum Ps-α Ps-γ Ps-δ Ps-Med (VL408
L
) sub
※
I, cum graec. (VL408)
]
sub
÷
G², om. U Tr511 cum Ps-R LXX (Alexandrinus R156 Sedulius + 86/130 codd.)
26 suas
Ps-G (F* M² Q² plerique codd. et edd.) D30 Rusch cum Ps-R
]
om. Ps-G (R F² M* Q*
ΦRGV)
cum Ps-α Ps-Moz
C
27 fulgura] et fulgora
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,16 XVII
Et apparuerunt fontes aquarum ¦
et revelata sunt fundamenta orbis terrarum.
Numérotation du verset
Ps. 17,XVIII
Ab increpatione tua
Domine ¦ ab inspiratione spiritus ire tue.
Numérotation du verset
Ps. 17,17 XIX
Misit
de summo et accepit me ¦ et assumpsit28 me de aquis multis.
28 et assumpsit
Ps-G
L
G
ΨB* V D)
D30
Ω
Ed1455
Rusch Ed1530
Clmentina
cum Ps-R
] adsumpsit
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,18 XX
Eripuit29 me
de inimicis meis fortissimis†
et ab his
qui oderunt me : ¦
quoniam confortati30 sunt super me.
29 Eripuit
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] Eripiet
Ps-G
(R M* ΦRGV)
30 confortati
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
D30 Rusch cum Ps-R
] confirmati
Ps-G
(F*I L M* ΦRGV) cum Ps-γ
Numérotation du verset
Ps. 17,19 XXI
Prevenerunt me
in die afflictionis mee ¦
et factus est Dominus protector meus.
Numérotation du verset
Ps. 17,20 XXII
Et eduxit me
in latitudinem ¦
salvum me fecit31
quoniam voluit me.
31 fecit
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
D30 Rusch cum Ps-R
] faciet
Ps-G
(F* I M* Q W ΦRGP U
G
K)
Numérotation du verset
Ps. 17,21 XXIII
Et
retribuet mihi
Dominus secundum iustitiam meam ¦
et secundum puritatem
manuum mearum
retribuet mihi.
Numérotation du verset
Ps. 17,22 XXIV
Quia custodivi vias Domini ¦
nec impie gessi
a Deo meo.
Numérotation du verset
Ps. 17,23 XXV
omnia iudicia eius in conspectu meo32 ¦ et iustitias eius
non repuli a me.
32 meo] + sunt
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,24 XXVI
Et
ero
immaculatus
cum eo ¦
et observabo me33
ab iniquitate mea.
33 me
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Rusch cum Ps-R
]
om. Ps-G
(R F I L)
Numérotation du verset
Ps. 17,25 XXVII
Et
retribuet mihi Dominus secundum iustitiam meam ¦ et secundum puritatem manuum mearum
in conspectu oculorum eius.34
34 in conspectu... eius]
om.
ΩX
Numérotation du verset
Ps. 17,26 XXVIII
Cum sancto sanctus eris ¦
et cum viro innocente innocens eris.
Numérotation du verset
Ps. 17,27 XXIX
Et cum electo electus eris ¦
et cum perverso perverteris.
Numérotation du verset
Ps. 17,28 XXX
Quoniam tu populum humilem salvum facies ¦ et oculos superborum
humiliabis.
Numérotation du verset
Ps. 17,29 XXXI
Quoniam
tu illuminas lucernam meam Domine ¦
Deus meus illumina35
tenebras meas.
35 illumina
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 ΩX
Rusch cum Ps-R
] illuminas
Ps-G
(R F) |
<divisio.> meam Domine ¦ Δ] meam ¦ Domine ΩX
<divisio.> meam Domine ¦ Δ] meam ¦ Domine ΩX
Numérotation du verset
Ps. 17,30 XXXII
Quoniam
in
te
eripiar a temptatione ¦ et in Deo meo
transgrediar murum.
Numérotation du verset
Ps. 17,31 XXXIII
Deus meus
impolluta via eius†
eloquia Domini igne examinata ¦
protector
est omnium sperantium in se36.
36 se
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] eum
Ps-G
(R F I)
Numérotation du verset
Ps. 17,32 XXXIV
Quoniam quis Deus preter Dominum ¦
aut37
{t. 2 : Erfurt, f. 238rb ; facsim., p. 475b} quis deus preter Deum nostrum?
37 aut
Ps-G
(Q² ΦP ΨB²V D)
D30
Ω
Ed1455
Rusch Ed1530 Clementina
)
cum Ps-R
] et
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,33 XXXV
Deus qui precinxit38 me
virtute ¦
et posuit immaculatam viam meam.
38 precinxit
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Tr511
Rusch
cum Ps-R
] precingit
Ps-G
(F L)
Numérotation du verset
Ps. 17,34 XXXVI
Qui perfecit pedes meos
tamquam cervorum ¦ et super excelsa
statuens me.
Numérotation du verset
Ps. 17,35 XXXVII
Qui docet39
manus meas ad40 prelium ¦
et posuisti ut41 arcum ereum
brachia mea.
39 docet
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] doces
Ps-G
(R I)
40 ad
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] in
Ps-G
(R I F L)
41 ut
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Rusch cum Ps-R
]
om. Ps-G
(R) LXX
Numérotation du verset
Ps. 17,36 XXXVIII
Et
dedisti mihi protectionem salutis tue ¦ et dextera tua
suscepit me.
Numérotation du verset
Ps. 17,XXXIX
Et disciplina tua correxit me
in finem ¦ et disciplina tua ipsa me docebit.
Numérotation du verset
Ps. 17,37 XL
Dilatasti gressus meos subtus me ¦ et non sunt infirmata
vestigia mea.
Numérotation du verset
Ps. 17,38 XLI
Persequar inimicos meos
et comprehendam
illos ¦
et non convertar
donec deficiant.
Numérotation du verset
Ps. 17,39 XLII
Confringam illos
nec poterunt stare ¦
cadent subtus pedes meos.
Numérotation du verset
Ps. 17,40 XLIII
Et precinxisti me
virtute ad bellum ¦
et supplantasti42
insurgentes43 in me subtus me.
42 et
Ps-G
(ΨB D)
D30
Ω
Ed1455
Rusch Clementina cum Ps-R
(A H B²)]
om. Ps-G
Ps-R
43 insurgentes in ΩM ΩS
P10489
Δ
Ps-G
] et surgentes ΩX
(al. m. post. saec. 14),
insurgentibus in
P15205
, insurgentes
P1076
Numérotation du verset
Ps. 17,41 XLIV
Et inimicos meos dedisti mihi dorsum ¦
et odientes me
disperdidisti44.
44 disperdidisti] disperdisti
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,42 XLV
Clamaverunt
nec erat qui
salvos {t. 2 : Erfurt, f. 238va ; facsim., p. 476ª} faceret ¦ ad Dominum nec exaudivit eos.
Numérotation du verset
Ps. 17,43 XLVI
Et comminuam45 eos46
ut pulverem
ante faciem venti ¦ ut lutum platearum delebo eos.
45 comminuam] continuam ΩX (
al. m. saec. 14 propter refectionem anguli superioris peciae
)
46 eos
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
D30 Rusch cum Ps-β Ps-Med Ps-H
] illos
Ps-G (R I L) cum Ps-R
Numérotation du verset
Ps. 17,44 XLVII
Eripies47 me de contradictionibus populi ¦
constitues me in caput gentium.
47 Eripies
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] Eripe
Ps-G
(R F I)
Numérotation du verset
Ps. 17,45 XLVIII
Populus
quem non cognovi
servivit mihi ¦ in auditu auris obedivit mihi.
Numérotation du verset
Ps. 17,46 XLIX
Filii alieni
mentiti sunt mihi† filii alieni
inveterati sunt : ¦
et claudicaverunt
a semitis suis.
Numérotation du verset
Ps. 17,47 L
Vivit Dominus
et benedictus
Deus meus ¦ et exaltetur
Deus salutis mee.
Numérotation du verset
Ps. 17,48 LI
Deus qui das48 vindictas mihi†
et
subdis49 populos
sub me ¦ liberator meus de inimicis meis50
iracundis.
48 das
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] dat
Ps-G
(R F I)
49 subdis] et
praem. Tr511,
subdidit
Ps-G
50 inimicis meis
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Rusch
cum LXX Ps-MozC] gentibus
Ps-G cum Ps-R
Numérotation du verset
Ps. 17,49 LII
Et
ab insurgentibus
in me
exaltabis me ¦
a viro iniquo
eripies me.
Numérotation du verset
Ps. 17,50 LIII
Propterea
confitebor tibi
in nationibus Domine ¦ et nomini tuo psalmum dicam51.
51 nomini tuo - psalmum dicam
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] inv.
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 17,51 LIV
Magnificans52 salutes
regis eius†
{t. 2 : Erfurt, f. 238vb ; facsim., p. 476b} et53 faciens misericordiam christo suo David ¦
et semini eius
usque in seculum.
52 Magnificans
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Rusch cum Ps-R
] Magnificas
Rusch
(hapax)
53 et
Ps-G
D 30 Ps-R]
om. Rusch
(hapax)
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 17), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 31/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_17)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 17), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 31/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_17)
Notes :