Psalmus 32
Numérotation du verset
Ps. 32,1
Numérotation du verset
Ps. 32,I
Exultate2 iusti
in Domino ¦
rectos
decet collaudatio3.
2 Exultate] gaudete
L cum Ps-R
3 collaudatio
Ps-G (I [sub ÷ ] M* V* D*)
Ω
Clementia Rusch cum Ps-R
]
Cor2
(anti.) laudatio
Ps-G D30 Ed1455
Numérotation du verset
Ps. 32,2 II
Confitemini Domino
in cithara ¦
in psalterio decem cordarum
psallite illi.
Numérotation du verset
Ps. 32,3 III
Cantate ei
canticum novum ¦ bene
psallite ei4 in vociferatione.
4 ei
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30
Rusch cum Ps-R
]
om. Ps-G
(F L)
Numérotation du verset
Ps. 32,4 IV
Quia
rectum est verbum
Domini ¦ et omnia opera eius in fide.
Numérotation du verset
Ps. 32,5 V
Diligit
misericordiam
et iudicium ¦
misericordia {t. 2 : Erfurt, f. 246va ; facsim., p. 492ª} Domini
plena est terra.
Numérotation du verset
Ps. 32,6 VI
Verbo
Domini
celi firmati sunt ¦
et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Numérotation du verset
Ps. 32,7 VII
Congregans
sicut in utrem5 aquas maris ¦ ponens in thesauris abyssos.
5 utrem
C Ps-G
(I L Q* W ΦP K)
Rusch cum Ps-R
] utre
Ps-G
(R)
D30
, utris
Ps-G
(F)
Numérotation du verset
Ps. 32,8 VIII
Timeat
Dominum omnis terra ¦ ab eo autem
commoveantur
omnes inhabitantes
orbem.
Numérotation du verset
Ps. 32,9 IX
Quoniam
ipse dixit
et facta sunt ¦
ipse mandavit
et creata sunt.
Numérotation du verset
Ps. 32,10 X
Dominus
dissipat consilia
gentium†
reprobat autem cogitationes
populorum ¦
et reprobat consilia principum.
Numérotation du verset
Ps. 32,11 XI
Consilium autem Domini
in eternum manet ¦
cogitationes cordis eius
{t. 2 : Erfurt, f. 246vb ; facsim., p. 492b} in generatione et generationem.
Numérotation du verset
Ps. 32,12 XII
Beata
gens
cuius est Dominus Deus
eius ¦
populus quem elegit
in hereditatem sibi.
Numérotation du verset
Ps. 32,13 XIII
De celo
respexit Dominus ¦
vidit omnes filios hominum.
Numérotation du verset
Ps. 32,14 XIV
De preparato
habitaculo suo ¦
respexit
super omnes
qui habitant terram.
Numérotation du verset
Ps. 32,15 XV
Qui finxit6
singillatim corda eorum ¦
qui intelligit omnia
opera eorum7.
6 finxit
D30
²
Rusch
] fixit ΩS
7 eorum
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) D30 Rusch
cum Ps-R
] illorum
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 32,16 XVI
Non salvatur rex
per multam virtutem ¦
et gigas8
non salvabitur in multitudine virtutis sue.
8 gigas
D30 Rusch
] gigans
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 32,17 XVII
Fallax
equus ad salutem ¦
in abundantia autem virtutis sue
non salvabitur.
Numérotation du verset
Ps. 32,18 XVIII
{t. 2 : Erfurt, f. 247ra ; facsim., p. 493ª} Ecce oculi Domini
super metuentes eum ¦
et in eis9 qui sperant super misericordia eius.
9 et in eis
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
D30 Rusch
]
om. Ps-G Cor2
(hebr. et antiq. non interponunt
et in eis
sed nec Ieronimus neque grecus)
Numérotation du verset
Ps. 32,19 XIX
Ut
eruat a morte animas
eorum ¦ et alat
eos
in fame.
Numérotation du verset
Ps. 32,20 XX
Anima nostra
sustinet
Dominum ¦
quoniam adiutor
et protector
noster est.
Numérotation du verset
Ps. 32,21 XXI
Quia in eo10
letabitur cor11 nostrum ¦
et in nomine sancto eius speravimus12.
10quia in eo
Ps-G cum graec. ὅτι ἐν αὐτῷ : Hexapl. (Schenker, Studi e testi 375, p. 404) LXX (R156)
] et in ipso
L cum Ps-R graec. antioch. καὶ ἐν αὐτῷ (HOP188 Sedulius),
in ipso enim
Ps-H
11 cor
D30 Rusch
etc.] cornu
Ed1455
12 speravimus
D30 Rusch
] sperabimus
Ps-G
(Q²
G
²) cum
Ps-Moz
X
Numérotation du verset
Ps. 32,22 XXII
Fiat misericordia tua
Domine13 super nos ¦ quemadmodum
speravimus in te.
13misericordia tua – Domine
Ps-G cum Ps-α Ps-γ Ps-δ Ps-ν cum hebr. Ps-H
]
inv. I Ps-R cum R156 Ps- Med. (Clm343), graec. (Sedulius R156 etc.)
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 32), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 30/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_32)
Martin Morard, ed., Biblia Communis (Ps. 32), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2025. Consultation du 30/01/2025. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=biblia&numLivre=26&chapitre=26_32)
Notes :