Psalmus 82
Numérotation du verset
Ps. 82,1
¶
1Canticum
¶Codd.
1
: (Ps. 82)
D14 D30
Δ
Rusch Ps-G
| Canticum… Asaph] Psalmus Asaph. Vox Ecclesie ad Iudeos
D30
psalmi
Asaph.
Numérotation du verset
Ps. 82,2 I
Deus quis similis erit tibi ¦
ne taceas
neque compescaris Deus.
Numérotation du verset
Ps. 82,3 II
Quoniam ecce inimici tui
sonuerunt2 :
2 sonuerunt
Ps-G
(V D) Ω Δ
Rusch Clementina
] sonaverunt
D14 D30
Ps-G
et qui oderunt te
extulerunt caput.
Numérotation du verset
Ps. 82,4 III
Super populum tuum malignaverunt
consilium ¦
et3
cogitaverunt adversus sanctos tuos.
3 et
D14 D30
Δ
Ps-G
]
om. Rusch cum Ps-R
Numérotation du verset
Ps. 82,5 IV
Dixerunt venite
et disperdamus eos de gente ¦
et non memoretur nomen Israel ultra.
Numérotation du verset
Ps. 82,6 V
Quoniam
cogitaverunt
unanimiter4 : simul
4 unanimiter
D14 D30
Δ
Rusch Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)] unianimiter
Ps-G
(U aliqui codd.)
adversum5
5 adversum pr. m.
D30 ω
1
Rusch Ps-G
] adversus
D14 Ps-G
(V D²) Ω
ω²
; super ras.
te6
6 te
D30 ω
1
Rusch Ps-G
]
om. ω² Ps-G
(R C I V)
cum Ps-R
(σ*)
testamentum
disposuerunt
Numérotation du verset
Ps. 82,7
tabernacula
Idumeorum
et Ismaelite.
Numérotation du verset
Ps. 82,VI
Moab
et Agareni
Numérotation du verset
Ps. 82,8
Gebal7
7 Gebal] Iebal
Rusch
et Ammon
et Amalech ¦
alienigene
cum habitantibus Tyrum.
Numérotation du verset
Ps. 82,9 VII
Etenim
Assur
venit cum illis ¦
facti sunt in adiutorium filiis Loth8.
8 Loth] + diapsalma
D14 Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 82,10 VIII
Fac illis
sicut Madian9 et Sisare ¦
9 Madian Hi
D30
Δ
Rusch
] Madiam
Ps-G
sicut Iabin in torrente Cison10.a
0 Cf. 3Rg. 18, 40.
10 sicut] et
praem.
et cancel.
ω²
(macul. ω1) γ δ Ps-Moz
Numérotation du verset
Ps. 82,11 IX
Disperierunt
in Endor ¦ facti sunt ut stercus terre.
Numérotation du verset
Ps. 82,12 X
Pone principes eorum sicut Oreb ¦
et Zeb
et Zebee
et Salmana.
Numérotation du verset
Ps. 82,XI
Omnes principes eorum ¦
Numérotation du verset
Ps. 82,13
qui dixerunt hereditate possideamus
sanctuarium Dei.
Numérotation du verset
Ps. 82,14 XII
Deus meus pone illos
ut rotam ¦
et11 sicut stipulam
11 et pr. m.
D14 D30 Ps-G
(V D) ΩS Δ
Rusch
Clementina cum Ps-R
]
om. Ps-G
Hi, eras.
D14
ante faciem venti.
Numérotation du verset
Ps. 82,15 XIII
Sicut ignis qui comburit silvam ¦
et12 sicut flamma
12 et
pr. m. D14 D30 Ps-G
(
V D
) Ω
Δ Rusch
Clementina cum Ps-Moz
X
Ps-H
]
om. Ps-G D14
(
eras.
)
Hi
comburens montes.
Numérotation du verset
Ps. 82,16 XIV
Ita persequeris illos in tempestate tua ¦
et in ira tua
turbabis eos.
Numérotation du verset
Ps. 82,17 XV
Imple facies eorum13
13 eorum
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
D14 D30
Δ
Rusch cum Ps-R
] illorum
Ps-G
ignominia ¦ et querent nomen tuum Domine.
Numérotation du verset
Ps. 82,18 XVI
Erubescant
et conturbentur in seculum seculi ¦ et confundantur et pereant.
Numérotation du verset
Ps. 82,19 XVII
Et cognoscant quia14
14 Et
D30 ω
1
Rusch Ps-G
] Ut
Ps-G
(ΨB²)
D14
Ω
ω²
| quia Hi
D30
Δ
Rusch
] quoniam
Ps-G
Ps-R
nomen tibi Dominus ¦
tu solus altissimus super omnem terram15.
15 super omnem terram
Rusch cum Ps-R
; cf. Ps. 96, 9 ; cf. glosa
interl.
in
Magna Glossatura
(Ox2051) : « vel
SUPER
vel
OMNEM
vel
TERRAM
»] in omni terra Hi
D14 D30
Ox2051 Δ
Ps-G
Psalmus 82
Numérotation du verset
Ps. 82,6-8
Sermo 178
Sermo 178
prol.|
¶ De motu primo et consensu rationis et temptationibus interioribus et exterioribus: et invidia per que significentur. In Psalmum 82.
Quoniam cogitaverunt unanimiter, simul adversum te testamentum disposuerunt, 7tabernacula Idumeorum et Hismahelite, 8Moab et Agareni, Gebal et Ammon et Amalech et alienigene cum habitantibus Tyrum.
marg.|
{2.
25r
} {A} Primo considerandum quomodo per Idumeos, et hismaelitas significantur primi motus et rationis consensus. Secundo quod Moab et agareni significent interiores et exteriores tentationes. Tertio quomodo alienigene cum habitantibus tyrum invidiam. Et hi omnes pugnant contra animam. Idumei licet priores inuadant, tamen debiles sunt sine hismaelitis. {B} Et Idumei qui dicti sunt ab edom qui interpretatur terrenus qui et dictus est scyr qui interpetatur hispidus: sunt primi motus qui de terra carnis nostre nascuntur, et ideo terreni: hispidi etiam sunt quia pungitivi. Unde Gn. 3 Maledicta terra in opere tuo spi. et tribu. ger. tibi. Hi sunt pilosi de quibus Is. 13 Habitabunt ibi struthiones et pilosi saltabunt ibi. Struthiones sunt mala que bona apparent: ut superstitio. Pilosi, primi motus. Qui saltare dicuntur quia subito prodeunt. Unde Iob. 4 Cum spiritus me presente transiret inhorruerunt pili carnis mee id est cum desino spiritualia meditari: sed hi sine hismaelitis non possunt expugnare. Hismaelite sunt consensus rationis. Unde recte interpretantur obedientes et tunc Adam consentit Eue, ut habetur Gn. 3
marg.|
{C} ¶ Moab et agareni sunt duo genera peccatorum. Quedam sunt que nascuntur in nobis et ex nobis ut concupiscentie. Sunt enim secundum Aristotelem connaturales et contemporanee nobis passiones. Et Sir. 28 Si prestiteris anime tue concupiscentias eius, faciet te in gaudium inimicis tuis. Quedam sunt que nobis {2.25v} extrinsecus adveniunt et per exemplum alterius. Hec duo sunt Moab et Agareni. Moab enim ex patre vel aqua paterna. {D} Agareni interpretantur advene. De his dicitur In Psalmo Ab occultis meis munda me, et ab alienis parce servo tuo. Unde Moab sunt peccata que contrahimus ex patribus carnalibus vel spiritualibus. Unde Ier. 7 Filii colliguntur ligna, et patres succendunt ignem. Agareni qui interpretantur advene sunt peccata ad que per aliorum exemplum invitamur. Unde Sir. 32 Homo peccator vitabit correptionem. et ad voluntatem suam inveniet comparationem. De utroque dicitur Ier. 9 Abierunt post pravitatem cor scilicet et post Balaim quos a patribus didicerunt.
marg.|
{E} ¶ Gebal, quod interpretatur preruptum vel deficiens, significat superbiam quia eo ipso quod ascendit, deficit. Unde superbia eorum qui te oderunt ascendit semper. Et Prv. 17 Qui altam facit domum suam querit ruinam. Et Iob. 20 Si ascenderit usque ad nubes superbia eius, quasi sterquilinium in sine perdetur. Vel Gebal interpretatur vallis vana id est falsa humilitasa. Unde Sir. 19 Est qui nequiter humiliat se et interiora eius plena sunt dolo. etc.
a Cf. Liber interpretationum nominum hebraicorum.
marg.|
¶ Amon id est populus turbidus significat acidiam. de qua Sir. 30 Tristitiam longe expelle a te. Multos enim occidit tristitia et non est utilitas in illa.
marg.|
¶ Amalech gens bruta, vel populus lambens sanguinem: cupiditas est. De qua Sir. 33 Panis egentium vita pauperum est, qui defraudat eum homo sanguinis est. Alienigene sunt Philistei qui interpretantur potione cadentes. Hec est invidia, que inde moritur unde deberet vivere: et ita potione cadit. de qua 2Cor. 2 : Christi bonus odor sumus Deo, in his qui salvi fiunt, et in his qui pereunt: aliis quidem odor {
2.26r} mortis in mortem: aliis odor vite in vitam. et ad Gal. 5 Non efficiamur inanis glorie cupidi invicem provocantes, invicem invidentes. Hi sunt habitantes tyrum quod interpretatur angustiam. Unde Prv. 15 Conturbat domum suam qui sectatur avaritiam. Et Is. 7 In illa die sibilabit Dominus musce que est in extremo fluminis Egypti et api que est in terra Assur. Unde et Boetius Habet hoc voluptas omnis apumque per volantium. postquam grata mella fudit, fugit et nimis tenaci ferit icta corda morsu.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Philipus Cancellarius, Summa super Psalterium (Ps. Psalmus 82), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 03/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=phi&numLivre=26&chapitre=26_82)
Martin Morard, ed., Philipus Cancellarius, Summa super Psalterium (Ps. Psalmus 82), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 03/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=phi&numLivre=26&chapitre=26_82)
Notes :