Psalmus 25
Numérotation du verset
Ps. 25,1
¶ Psalmus David1.
¶Codd. : (Ps. 25)
Cor2
F
D14
D30
P15205
(41va)
P1076
P10489
ΩM ΩF ΩS ΩX (224va) ΩR
G
Δ
(ω
1
)
Bari1
Bari3
Rusch
Ps-G,
def.
C
1 Ps. David
D14 D30 P15205
ΩF ΩS ΩX ΩR (+ pri.) ΩP
G ΩB
Rusch Ps-G
]
inv. Ps-G
(M ΦRGV U), in finem
praem. Ps-G
(K V D) ΩV
P15205
²
Clementina
, + obsecratio eius qui secundum Deum proficit
D30
,
om.
ΩT
?
ΩD ΩH
Numérotation du verset
Ps. 25,I
Iudica me Domine
quoniam ego in innocentia mea
ingressus sum ¦
et in Domino sperans
non infirmabor.
Numérotation du verset
Ps. 25,2 II
Proba me Domine
et tempta me ¦ ure renes meos
et cor meum.
Numérotation du verset
Ps. 25,3 III
Quoniam misericordia tua ante oculos meos est ¦
et complacui in veritate tua.
Numérotation du verset
Ps. 25,4 IV
Non sedi
cum consilio2 vanitatis ¦
2 consilio
L P15205 P10489
ΩM ΩF ΩS ΩP ΩV ΩH Δ
Bari3 Rusch
] concilio
D14 D30 Hi P10525 Bari1
ΩT ΩX ΩR
G ΩB
Ps-G; illegibil.
ΩD
(mf.)
et cum iniqua gerentibus non introibo.
Numérotation du verset
Ps. 25,5 V
Odivi
Ecclesiam malignantium
et cum impiis non sedebo.
Numérotation du verset
Ps. 25,6 VI
Lavabo
inter innocentes manus meas ¦
et circumdabo altare tuum Domine.
Numérotation du verset
Ps. 25,7 VII
Ut3 audiam
3 Ut ΩB
Bari3 etc.
] Et ΩV
Bari1
vocem laudis tue4*a ¦ et enarrem
0
¶Nota : la leçon tue semble caractéristique du texte de la bible des libraires de Paris. Survivance du Psautier romain et, par lui, héritage du grec, elle est corrigée par le correctoire franciscain en référence à l’hébreu. Quand Guillaume de Mara note qu’elle s’est maintenue dans le chant ecclésiastique, il ne fait pas allusion à la psalmodie liturgique du Psautier romain, mais au répons Audiam Domine de la série de Psalmis¸ chanté durant de le temps entre l’Ephanie et la Septuagésime ; cf. ici apparat du texte.
4 tue
Cor4
(
Parisiensis ante cor.
)
Cor2
(grec. [...] de quo in ecclesia cantatur)
I²
ΩF ΩS ΩX (
al. m. interl.
)
P15205 cum Ps-R cf. LXX (codd. Lucian.)
]
om
.
Cor2
FV (secundum hebr. et anti. quibus est standum non est apponendum
TUE
licet grecus retineat de quo in ecclesia cantatur ; cf.
Corpus antiphonalium officii,
n° 3367, 6144)
Cor4
V (tue cancellatum est in Parisiensi)
D14 D30 Hi
ΩM ΩD
G ΩT ΩR ΩX* ΩP ΩB
P1076 P10489
ΩH Δ
P10525 Bari1 Bari3 Ps-G
universa mirabilia tua.
Numérotation du verset
Ps. 25,8 VIII
Domine dilexi
decorem domus tue ¦ et locum
habitationis
glorie tue.
Numérotation du verset
Ps. 25,9 IX
Ne perdas
cum impiis Deus5*
5 Deus
Ps-G
(M² V)
D14
*
(eras.) D30 Hi
ΩM ΩD ΩF ΩS ΩR ΩP ΩT ΩV ΩB
P10525
ΩH
Bari1 Bari3 P15205 P10489
Ed1530 Clementina
; cf. versiculus ad mat., feria
IV
et sabbato tempore Passionis, et respons. parvum ad sextam et nonam in eodem tempore
:
Corpus antiphonalium officii,
n° 7206, 7207 ;
MARBACH
,
Carmina Scripturarum
, p. 96. ]
om. Cor2
VF (hebr. et antiq. {+ Par<isiensis>
Cor4
F } non interponunt
DEUS
, neque grecus sed in versiculo positum fuit)
Cor4
(
DEUS
cancellatum est in Parisiensi) Δ
Rusch Ps-G
animam meam ¦
et cum6 viris
6 cum]
om.
ΩF
sanguinum
vitam meam.
Numérotation du verset
Ps. 25,10 X
In quorum manibus
iniquitates sunt ¦ dextera eorum
repleta est muneribus.
Numérotation du verset
Ps. 25,11 XI
Ego autem
in innocentia mea ingressus sum ¦ redime me
et miserere mei.
Numérotation du verset
Ps. 25,12 XII
Pes7 meus
7 pes] + enim
R L V* Ed1455 cum Ps-R LXX
stetit in directo8* : in Ecclesiis
8 directo
D14 D30 Hi
ΩF ΩV ΩP ΩR
G ΩT
P10525
ΩH
Bari1 Bari3 Ps-G
] via recta
L
ΦV
Rusch cum Ps-R
benedicam te Domine9.
9 Domine] Dominum
L cum hebr. Ps-R
Psalmus 25
Numérotation du verset
Ps. 25,1
differentia
differentia
marg.|
{LYR26.25T#.b} Et complacui in veritate tua non sedi cum consilio vanitatis. Hebreus : Et ibo in veritate tua non sedi cum gentibus falsitatis. A.
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 25), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_25)
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 25), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_25)
Notes :