Nicolaus de Lyra

Psalmus 67

Numérotation du verset Ps. 67,1 

¶ In finem
¶Codd. : (Ps. 67) D30 Rusch Ps-G
psalmus
cantici David. 1
1 psalmus cantici - David] inv. Ps-G , + propheta annuntiat ad ventum Christi et assumptionem in caelis D30
Numérotation du verset Ps. 67,2 I

Exsurgat Deus
et dissipentur inimici eius ¦
et fugiant
qui oderunt eum a facie eius.
Numérotation du verset Ps. 67,3 II

Sicut deficit fumus
deficiant ¦
sicut fluit cera a facie ignis
sic pereant peccatores a facie Dei.
Numérotation du verset Ps. 67,4 III

Et iusti epulentur
et2 exultent
2 et Ps-GGP ΨB² V D edd.) D30 ω² Ω Rusch] om. Ps-G
in conspectu Dei ¦
et3 delectentur in letitia.
3 et ω² Rusch ] om. Ps-G
Numérotation du verset Ps. 67,5 IV

Cantate
Deo
psalmum dicite
nomini eius iter facite
ei
qui ascendit super occasum ¦
Dominus
nomen4 illi.
4 nomen ω² Rusch Weber ] + est F* V cum Ps-R
Numérotation du verset Ps. 67,V 

Exultate5
5 Exultate plerique codd. et edd. cum Ps-R ] et praem. Ps-G (F G I Q² W ΦP G K² Ψ B ) cum hebr. LXX Ps-γ Ps-δ Ps-H
in conspectu eius ¦
turbabuntur a facie
eius
Numérotation du verset Ps. 67,6 

patris6 orphanorum
6 patris] patres F² C Q Φ cum Ps-α² Ps-ε Ps-Moz
et iudicis7 viduarum.8
7 iudicis] iudices F C Q* ΦRGV cum Ps-α² Ps-ε Ps-Moz |
8 Exultate... viduarum] Exultate coram eo patri pupillorum et defensori viduarum Cor2 (secundum hebr. [...] sic ergo Hieronymus corrigens editionem Septuaginta quod non erat in hebreo et sensum turbat, videlicet TURBABUNTUR A FACIE EIUS, obelo prenotavit quia tamen hoc in latino remansit sic fuit intelligendum hoc quod quidam habent anti. sic: PATRES ORPHANORUM ET IUDICES VIDUARUM ) |
Numérotation du verset Ps. 67,VI 

Deus in loco sancto suo ¦
Numérotation du verset Ps. 67,7 

Deus9 qui10 inhabitare11 facit
9 Deus] Dominus W |
10 qui Ps-G (K² V D) D30 ω² Ω Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R ] om. Cor2 (non est interponendum quod dicitur QUI ) Ps-G |
11 inhabitare ω²*] inhabitare ω² (in- rubeo cancel. sec. m. ) |
unius moris in domo12.
12 domo] domu C Q* ΦV
Numérotation du verset Ps. 67,VII 

Qui educit13 vinctos
13 educit] educet C cum Ps-γ
in fortitudine ¦
similiter
eos qui exasperant qui habitant14 in sepulcris.
14 habitant] inhabitant Ω M cum Ps-γ
Numérotation du verset Ps. 67,8 VIII

Deus cum egredereris15*
15 egredereris ω² Ps-G ] egredireris C I, egredieris Cor2 Q W Φ G K Rusch cum Ps-R
in conspectu populi tui ¦ cum pertransires16*
16 pertransires V D ω² Ω S Ed1455 Ed1530 Clementina ] pertransieris Cor2 D30 Rusch Ps-G , pertransiris R
in
deserto17.
17 in deserto D30 ω² Ω Rusch ] in desertum Cor2 M* Q² W Φ G* K ; cf. Ps-R (per desertum) Ps-H
Numérotation du verset Ps. 67,9 IX

Terra18 mota est
18 Terra W ΦG*V V D Ω Ed1455 Rusch Ed1530 Clementina ] diapsalma praem. Ps-G
etenim celi distillaverunt
a facie Dei
Sinai ¦
a facie Dei Israel.
Numérotation du verset Ps. 67,10 X

Pluviam
voluntariam
segregabis
Deus hereditati tue
et infirmata est ¦
tu vero perfecisti eam.
Numérotation du verset Ps. 67,11 XI

Animalia
tua
habitabunt19 in ea ¦
19 habitabunt] habitant Ps-G
parasti
in dulcedine
tua
pauperi Deus.
Numérotation du verset Ps. 67,12 XII

Dominus
dabit verbum
evangelizantibus ¦
virtute multa.
Numérotation du verset Ps. 67,13 XIII

Rex virtutum
dilecti dilecti ¦
et speciei domus
dividere
spolia.
Numérotation du verset Ps. 67,14 XIV

Si
dormiatis inter medios cleros
penne
columbe
deargentate ¦
et posteriora
dorsi eius in pallore
auri.
Numérotation du verset Ps. 67,15 XV

Dum
discernit
celestis
reges
super eam
nive
dealbabuntur
in Selmon ¦
Numérotation du verset Ps. 67,16 

mons Dei mons pinguis.
Numérotation du verset Ps. 67,XVI 

Mons
coagulatus
mons pinguis ¦
Numérotation du verset Ps. 67,17 

ut quid suspicamini montes coagulatos ?
Numérotation du verset Ps. 67,XVII 

Mons
in quo beneplacitum est Deo habitare in eo ¦
etenim Dominus habitabit
in finem.
Numérotation du verset Ps. 67,18 XVIII

Currus Dei decem millibus multiplex
millia
letantium ¦
Dominus
in eis in Sina
in20 sancto.
20 Sina in Rusch Ps-G Cor2 (hebr. et grecus secundo apponunt IN cum latino)] Sinai (Synai) in Ps-G ( R² F² W U G* K ΦP) D30* Ed1452 Ed1530, Synai D30² Cor2 (quidam tamen ant. habent SINAI )
Numérotation du verset Ps. 67,19 XIX

Ascendisti
in altum
cepisti
captivitatem ¦
accepisti21
21 accepisti] dedit Ps-R
dona in hominibus.
Numérotation du verset Ps. 67,XX 

Etenim
non credentes ¦
inhabitare22 Dominum
22 inhabitare] habitare Cor2 (anti.) R cum Ps-H
Deum23.
23 Deum] Deus Ps-G
Numérotation du verset Ps. 67,20 XXI

Benedictus Dominus
die quotidie ¦
prosperum iter
faciet
nobis Deus
salutarium nostrorum.
Numérotation du verset Ps. 67,21 XXII

Deus24 noster Deus
24 Deus] diapsalma praem. Ps-G
salvos
faciendi ¦
et
Domini Domini
exitus mortis.
Numérotation du verset Ps. 67,22 XXIII

Verumtamen
Deus confringet
capita inimicorum suorum ¦
verticem
capilli perambulantium
in delictis suis.
Numérotation du verset Ps. 67,23 XXIV

Dixit Dominus
ex Basan convertam ¦
convertam25 in profundum26*
25 convertam² ω² ( interl.) ] om. ω²* |
26 in profundum Cor2 F* C I ΦRP U G K V D ω² ΩS edd. cum Ps-R ] de profundis ΦV cum hebr. et Ps-H, in profundo M * Q² W D30 Ω M, in profundis  Ps-G (Q* R F²), profundum ΨB Rusch |
maris.
Numérotation du verset Ps. 67,24 XXV

Ut intinguatur27
27 Ut intinguatur D30 Ω MS Rusch Ps-G ] Ut intingatur ω 1 , Et intingatur ω² (hapax)
pes tuus
in sanguine ¦ lingua28 canum tuorum29
28 lingua D30 ] lingue ω² |
29 tuorum] tuarum W |
ex inimicis
ab ipso.
Numérotation du verset Ps. 67,25 XXVI

Viderunt
ingressus
tuo30
30 tuo] tui Ps-G
Deus ¦
ingressus Dei mei
regis mei
qui est in sancto.
Numérotation du verset Ps. 67,26 XXVII

Prevenerunt
principes
coniuncti
psallentibus ¦
in medio
iuvencularum tympanistriarum.
Numérotation du verset Ps. 67,27 XXVIII

In ecclesiis
benedicite Deo31
31 Deo] Deum Ps-G
Domino32 ¦
32 Domino] Dominus Ps-G
de fontibus
Israel.
Numérotation du verset Ps. 67,28 XXIX

Ibi
Beniamin adolescentulus ¦
in mentis
excessu.
Numérotation du verset Ps. 67,XXX 

Principes Iuda
duces eorum ¦
principes Zabulon principes Neptalim33.
33 Neptalim Ps-G (R F² Q W U G K Ψ B V D) D30 Ω Ed1452 Rusch , Nepthalim M ΦP Ed1530] Neptali Ps-G , Nephtali I ΦR²G, Nephthali Clementina
Numérotation du verset Ps. 67,29 XXXI

Manda
Deus virtuti tue34 ¦
34 virtuti tue Cor2 (alia littera) Ps-G (F² Q² G²) plerique codd. et edd. ] virtutem tuam Cor2 (sic habent anti. sed est “mitte spiritum sanctum”. Sicut enim dicitur in libro derivationum ‘mandare’ uno modo pro ‘mittere’ accipitur) Ps-G
confirma
Deus hoc35
35 Deus hoc D30 Rusch ] inv. ω² edd. cum Ps-R
quod operatus es in36* nobis.
36 in M* ΦP U ΨB V D ω² Ω Rusch edd. cum Ps-R ; cf. Septuaginta (cod. lucian.) ] om. Cor2 (dativi casus secundum hebr. et anti. et Hieronymum) Ps-G
Numérotation du verset Ps. 67,30 XXXII

A templo tuo
in Hierusalem ¦
tibi offerent reges munera37.
37 offerent] afferent Ps-G
Numérotation du verset Ps. 67,31 XXXIII

Increpa feras
arundinis
congregatio taurorum
in vaccis populorum ¦
ut excludant eos
qui probati sunt argento.
Numérotation du verset Ps. 67,XXXIV 

Dissipa
gentes
que bella volunt
Numérotation du verset Ps. 67,32 

veniant38 legati
38 veniant] venient Ps-G
ex Egypto ¦
Ethiopia
preveniet manus
eius
Deo.
Numérotation du verset Ps. 67,33 XXXV

Regna terre
cantate Deo ¦
psallite Domino.
Numérotation du verset Ps. 67,XXXVI 

Psallite39
39 Psallite] diapsalma praem. Ps-G
Deo
Numérotation du verset Ps. 67,34 

qui ascendit super celum celi ¦
ad orientem.
Numérotation du verset Ps. 67,XXXVII 

Ecce
dabit voci sue
vocem virtutis
Numérotation du verset Ps. 67,35 

date gloriam Deo super
Israel ¦40
40 <divisio.> Deo super Israel ¦ D30 ] Deo ¦ super Israel ω²
magnificentia
eius
et virtus eius41
41 virtus eius] iustus ΨB*
in nubibus.
Numérotation du verset Ps. 67,36 XXXVIII

Mirabilis Deus in sanctis suis Deus Israel
ipse dabit virtutem
et fortitudinem
plebi sue ¦
benedictus Deus.

Psalmus 67

Numérotation du verset Ps. 67,1 
differentia
marg.| {LYR#T#.1} De differentia ab hebrea veritate, Ed1507, f. 62rb



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 67), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 05/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_67)

Notes :