Nicolaus de Lyra

Psalmus 4

Numérotation du verset Ps. 4,1 

¶ In finem
¶Codd. : (Ps. 4) D14 D30 Δ (ω1 ω² NAL3255 ΩM ΩX1 (220va-b) ΩX2 (221va) P15205 (6ra-7vb) P1076 Rusch Ps-G, def. C
psalmus cantici1 David.
1 In finem psalmus cantici David W K V D P15205 Rusch cum Ps-R ] + in finem in carminibus p<o>p<u>l<u>s David ΩS, + cum carminibus psalmus cantici David P15205², in finem carminibus psalmus David vel in finem cantici Psalmus David ΩX1, in finem in carminibus psalmus David vel in finem psalmus ( om. ΩX2*) cantici David ΩX2, in finem in carminibus psalmus David Ps-G (F Q ΦRGP G ) Sedulius L D14 D30 Ed1530 Clementina cum graec. (Sedulius G) , in finem psalmus David canticum I, in finem in hymnis canticum huic David R M, Psalmus in finem in carminibus Amiatinus
Numérotation du verset Ps. 4,2 I

Cum invocarem exaudivit2
2 exaudivit Cor2 (anti. et grecus et Aug. in prima glossa et Remigius habent in tertia persona) ΩM ΩX P15205 P10489 Δ D14 D30 Ps-G Rusch Weber ] exaudisti P1076 I ΩS cum Ps-R Hier. in Ps. 4, p. 10
me Deus iustitie mee ¦
in tribulatione dilatasti mihi.
Numérotation du verset Ps. 4,II 

Miserere mei ¦
et exaudi orationem meam.
Numérotation du verset Ps. 4,3 III

Filii hominum
usquequo gravi corde ¦
ut quid diligitis vanitatem3
3 <divisio.> corde ¦... vanitatem D30 ω² ΩM X1 P15205 ] corde ¦... vanitatem’ ω 1 ΩS vestris’1 ω 1 ] vestris ¦ ω²* ΩX2, vestris ω² (post. corr.) ΩMSX1 P15205 ; vestris’2 Δ ( sec. m. ω² )] vestris ω²* ΩMX P15205  ; vestris ¦ ΩS
et queritis mendacium4 ?
4 mendacium I Q W Φ G* G* K V D D30 Ω Rusch Ed1530 Clementina ] + Diapsalma D14 U
Numérotation du verset Ps. 4,4 IV

Et5 scitote
5 Et Cor2 (grecus et hebr. et anti. habent) Rusch Ps-G etc.] sub , om. D30 ² (eras.) cum Ps-R
quoniam mirificavit Dominus sanctum suum6 ¦
6 suum] tuum ΦG
Dominus exaudiet me
cum clamavero ad eum.
Numérotation du verset Ps. 4,5 V

Irascimini7
7 Irascimini] Irascemini Ed1455
et nolite peccare ¦ que8 dicitis
8 que] qui W Ed1455
in cordibus vestris
et9 in cubilibus vestris compungimini10. 11
9 et Cor2 (quidam anti.) Ps-G (Q* ΦRG ΨB²) D14* D30 * (ut videtur) Ω Rusch Ed1530 cum Ps-R Hier. in Ps. cit., p. 11 ; ep. 28 § 3 ] Cor2 (hebr. et grecus non preponunt ET ), eras. : D14² D30 ², om. Ps-G, |
10 compugimini] + diapsalma D14 Ps-G (U) |
11 <divisio.> peccare ¦ ΩS ω 1 ω² ( sec. m. )] peccare ω²* ΩX2 |
Numérotation du verset Ps. 4,6 VI

Sacrificate sacrificium iustitie et sperate in Domino ¦
multi dicunt12 quis ostendit13 nobis bona ?
12 <divisio.> dicunt] dicunt ’ ΩSX1 ω 1   ] dicunt ω² P15205 ΩM X2 |
13 ostendit Ps-G ( plerique codd. et edd.) D14 D30 Ω Δ P10489 Rusch cum Ps-R Ps-H ] ostendet Ps-G (R I V) cum LXX |
Numérotation du verset Ps. 4,7 VII

Signatum est super nos lumen vultus tui Domine ¦
dedisti letitiam in corde meo.
Numérotation du verset Ps. 4,8 VIII

A fructu14 frumenti15 vini et olei sui16 ¦
14fructu Ps-G cum LXX (καρπού HoP* Rahlfs : R156 omnes codd. Sedulius) Syrohex. (Field) ] tempore Ps-R cum hebr. (מֵעֵת) Ps-H, καιροῦ LXX ( Rahlfs* ) Hexapl. (Aquila Symmachus Theodotion iuxta Vat. gr. 754 Field) |
15 frumenti Ps-GB² D) D30² Ω Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R ] + et Cor2 (anti. cum hebr. interponunt ET atque Augustinus et grecus) R156 D14 D30* (eras.) Ps-G cum LXX (R156 etc.) |
16 et olei D30 Rusch ] ÷ et olei D14 Ps-G (I Q ΦRGP² [÷ et: olei] ΨΒ) | sui Ps-G R156 etc. ] om. Ps-α, eorum cf. HIERONYMUS, Commentarioli (Ps. 4), CCSL 72, lin. 27 : “Id quod in plurimis codicibus inuenitur 'et olei eorum' cum uetustum origenis hexaplum psalterium reuoluerem, quod ipsius manu fuerat emendatum, nec in hebraeo, nec in ceteris editionibus, nec apud ipsos quoque septuaginta interpretes repperi. |
multiplicati sunt. 17
17 <divisio.> vini et olei sui ¦ D30 Ω ω 1 ] vini ¦… sui  P15205
Numérotation du verset Ps. 4,9 IX

In pace
in18 idipsum19 ¦ dormiam et requiescam.
18 in² Ω P10489 Δ D14 D30 Ps-G  ] vel praem. ΩM* |
19 idipsum] idipso Q² W U | <divisio.> pace in idipsum ¦ ΩM S X2 ω 1 ] idipsum NAL3255 P15205 ΩX1, pace ’… ΩS |
Numérotation du verset Ps. 4,10 X

Quoniam tu Domine singulariter in spe ¦20 constituisti me.
20 <divisio.> Domine… in spe ¦ D30 ΩSX2 P15205 ] Domine ¦… in spe Δ, Domine... spe ΩMX1 NAL3255

Psalmus 4

Numérotation du verset Ps. 4,1 
differentia
marg.| {LYR26.4T.b} Filii hominum usquequo gravi corde ut quid diligitis vanitatem etc. Hbreus : Filii hominum usquequo incliti mei ignominiose diligitis vanitatem. Quod exponitur de Saule et siti adherentibus in persecutione David sic : Filii hominum perfectorum, scilicet Abraham, Isaac et Iacob, et sic estis genere nobiles et similiter moribus esse deberetis nisi degeneraretis usquequo diligitis vanitatem etc. credendo verbis Doech et aliorum detractorum contra David. A
A ¶Codd. : Nicolaus de Lyra, Tractatus de differentia ab hebrea veritate, Ed1507, f. 58vb .



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 4), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_4)

Notes :