Nicolaus de Lyra

Psalmus 75

Numérotation du verset Ps. 75,1 

¶ In finem
¶Codd. : (Ps. 75) D14 D30 P106 (Textus) Δ (ω1 ω² T77 T79 ) Ω B Ω F (sine titulo) ΩX Bari1 Bari3 Rusch Ps-G CorL {MM2024}
in carminibus1
1 in finem in carminibus K V D P106 Ω B Ω F Ω G Ω R ΩX Ed1530 ] in f. carminibus F, in f. pro carminibus ΩS, in f. laudibus F ΦRGV U, in f. in laudibus Ps-G D30, om. Amiatinus
canticum Assyriorum2*.
2 c. Assyriorum Ω F Ω S Ω R Ωt ΩX] est praem. D, c. ad Assyrios ΦRP D30 U P106 Ω B Ω G Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R, c. Assyrios W, c. ad Assyrium Amiatinus Ps-G , + Vox Ecclesie D30
psalmus Asaph3
3 psalmus Asaph V Ω B Ωt ΩX Ed1530, ante cant. : P106 (Psalmi) Ω G (Ps.) Ps-G Rusch ] Asaph C cum Ps-Moz X, psalmus W, om. Amiatinus Ω R
Numérotation du verset Ps. 75,2 I

Notus
in Iudea
Deus ¦ in4 Israel5
4 in] om. Bari1 |
5 Israel] Israhel D14 ² Δ, + et Bari1 |
magnum nomen eius.
Numérotation du verset Ps. 75,3 II

Et factus est in pace
locus eius ¦ et6 habitatio eius in Sion.
6 et] om. Ωt
Numérotation du verset Ps. 75,4 III

Ibi
confregit7 potentias8 ¦ arcum9
7 confregit] confringit R M* cum Ps-β, confringet Cor2 (anti. et Hieron.) ΦRGV V cum Ps-H , consurgit Bari1 |
8 potentias] potentia C I |
9 arcum Ps-G* (F C Q G² K V 1 ) Ω Ω B Ω G Ωt ΩX Δ (archum T77 , arcum T79) P10525 Rusch Ed1530 Sixtina Edmaior cum Ps-R ] arc. Ω F ΩT, arcuum Cor2 ( POTENTIAS ARCUUM secundum grecum et anti. pro quo Hieronymus habet “volatilia arcus”) CorL D14 D30 Ω R Clementina Weber plerique codd. et edd. , + et C M* ω²* (exp.) <divisio.> confr. potentias ¦ arcum D30* Ω Δ ! P10525 Rusch ] confr. potentias arcu(u)m ¦ D14 D30² Ω G Ω T] confregit ¦ potentias. ... scutum ¦ T79 |
scutum
gladium10
10 gladium R G V D30² D Ω B Ω F ΩT ΩX P10525² T79 Ed1455 Rusch Clementina ] et praem. D14 D30* (eras.) Hi Ω G Ωt Δ ( praeter T79) Bari1 Bari3 P10525* (eras.) Edmaior Weber
et11 bellum. 12
11 et D14 D30 Hi Ω B Ω G ΩT ΩX Δ Bari1 Bari3 P10525 Edmaior Weber ] ad Q* |
12 bellum] + diapsalma C Q |
Numérotation du verset Ps. 75,5 IV

Illuminans13
13 illuminans Ps-G (M Q W ΦG*V*P* ΨB V D U G* K edd.) Ω M Ω R Ω S Ω X Rusch cum Ps-R, Hier. comm. p. 60 ] ÷ in:luminans ΦRG²V²P² , diapsalma illuminas D14 Ps-G* (R F C I) cum Ps-α Ps-γ Ps-δ, Hier. tract., p. 46 LXX
tu
mirabiliter
a14
14 a Ps-G (plerique codd. et edd.) P106 Rusch D14 Hi Δ Ω R Rusch cum Ps-R Ps-GH ] de Ps-G*(R F C I) cum Hier. comm. p. 60
montibus eternis ¦
Numérotation du verset Ps. 75,6 

turbati sunt15
15 turbati sunt] sub ÷ ΦRG
omnes16 insipientes corde.17
16 omnes] sub ÷ ΦP G² K ΨΒ² , in ras.? P10525 |
17 turbati... corde] sub ÷ ΦV , ... in corde Ω B* (exp.) |
Numérotation du verset Ps. 75,V 

Dormierunt18
18 Dormierunt] Dormiverunt C
somnum suum19 ¦
19 somnum - suum] + somnum ( interl. ) Ωt , inv. Bari1
et nihil
invenerunt
omnes20 viri divitiarum
20 omnes Ω F Rusch etc. ] om. Ed1455
in manibus suis.21
21in manibus suis Ps-G (K* plerique codd. et edd.) +VL311 GR D14 Hi D30 Ω R ω 1 P10525 Rusch cum Ps-R Ps-Med graec. ( εν ταῖς χερσὶν αὐτῶν Koinè R Sedulius cum Syr. Sahid. Boh.) ] ÷ in : manibus suis ΨB ; in m. eius ω² , manibus suis Ps-G* (R F C I K²) Cas557 VL408 L cum LXX (+VL311 gr VL408 gr ) et Hier. ep. 106 , manus suas Cor2 (Hier.) = Ps-H hebr. (ידיהם)
Numérotation du verset Ps. 75,7 VI

Ab increpatione tua
Deus Iacob ¦
dormitaverunt22*
22 dormitaverunt Ps-G D14 Hi Ω F Ω R ΩX Δ Bari1 Bari3 ] + omnes Rusch cum Ps-α* Ps-β
qui ascenderunt
equos.
Numérotation du verset Ps. 75,8 VII

Tu terribilis es
et quis23 resistet
23 quis Ω F etc. ] qui F Q* Ωt cum Ps-α Ps-δ Ps-ζ
tibi ¦
ex tunc
ira tua.
Numérotation du verset Ps. 75,9 VIII

De celo
auditum
fecisti
iudicium ¦
terra
tremuit24 et quievit.
24tremuit R 1 Ψ V D D14 D30 Hi Δ Ω M Ω F Ω S Ωt Ω R Ω X P10525 Ed1455 Rusch Clementina cum Ps-R ] timuit Cor2 (hebr. et grecus et anti. non habent TREMUIT ) Ps-G (R† F C)
Numérotation du verset Ps. 75,10 IX

Cum25
25 Cum] Dum Ed1455
exsurgeret in iudicio26*
26 iudicio Cor2 M² Ψ Hi Δ ( praeter T77 T79 ) Ω M Ω R Ω S Ω X P10525 cum Ps-R ] iudicium M* ΨB* Ps-G D14 D30 Ωt ΩT T77 (44v) T79 (44v) Rusch
Deus ¦
ut salvos faceret
omnes mansuetos
terre27.
27 terre] + diapsalma Ps-G | <divisio.> VII ¦ ¦VIII ¦ ¦IX] VII ¦ ¦VIII+IX D14 *
Numérotation du verset Ps. 75,11 X

Quoniam cogitatio hominis
confitebitur tibi ¦ et reliquie cogitationis28
28 cogitationis Bari1 P10525 etc. ] cognitionis Bari3, cogitationes Ω F
diem festum
agent tibi. 29
29 <divisio.> tibi1 ¦] tibi ÷ D14
Numérotation du verset Ps. 75,12 XI

Vovete
et reddite
Domino Deo vestro ¦
omnes
qui in circuitu eius
affertis30
30 affertis D30 Hi Δ Ω R Ωt ΩX P10525 ] afferent Ps-G D14 ; cf. Ps-R   : offertis
munera.
Numérotation du verset Ps. 75,XII 

Terribili
Numérotation du verset Ps. 75,13 

et ei qui aufert31
31 aufert] aufers D14
spiritum32
32 spiritum plerique codd. et edd. S K D14 D30 Hi Δ Ω F Ω R Ωt ΩX P10525 Clementina cum hebr. Ps-R Ps-H ] spiritus Ps-G (R F C I M W ΦRG U cum LXX Ps-Moz C Hieron., Ep. 106)
principum ¦
terribili
apud omnes33* reges terre.
33 omnes Ω F ΩX P106 Rusch ] om. Cor2 D14 D30 Hi Ω B Ω G Ω R Ωt Ω T Δ Bari1 Bari3 P10525 Clementina Ps-G

Psalmus 75

Numérotation du verset Ps. 75,3 
differentia
marg.| {LYR26.75.3T1} a. Factus est in pace locus eius. Heb<reus>    :   Et fuit in salem tabernaculum eius, id est in Hierusalem que antiquitus dicta est   salem .
Numérotation du verset Ps. 75,4 
differentia
marg.| {LYR26.75.4T1} Item e.  Ibi confregit potentias arcuum. Heb<reus>    :   Ibi confregit volationes arcus, id est emissiones sagittarum per modum volatus.
Numérotation du verset Ps. 75,5 
differentia
marg.| {LYR26.75.5T1} Item g. Illuminans tu mirabiliter a montibus eternis. Turbati sunt insipientes corde. Heb<reus>    :   Illuminans tu mirabiliter a montibus rapine erraverunt fortes corde id est obstinati in malo. Loquitur enim de Sennacherib qu<i> montem Moeia in quo erat templum et montem Sion ubi erat regis palatium predari voluit sed, orante Ezechia, ibidem angelus Domini percussit eius exercitum que percussis vocatur hic illuminatio propter ostensionem divinie virtutis.
Numérotation du verset Ps. 75,11 
differentia
marg.| {LYR26.75.11T1} Item f. Quoniam cogitatio hominis confitebitur tibi et reliquie cogitationis diem festum agent tibi. Heb<reus>    :   Quoniam ira hominis confitebitur tibi et reliquias ire retinebis. Sennacherib enim iratus fugit et, sic facto, virtutem Dei confessus fuit. Sed, quia habebat voluntatem destruendi Hierusalem si posset, ideo dicitur :   Et reliquias ire retinebis. Nam ex iustitia Dei fuit interfectus in terra sua et sic retentus ab effectu ire sue.A
A ¶Codd. : Nicolaus de Lyra, De differentia ab hebrea veritate, Ed1507, f. 63rb .



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 75), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 05/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_75)

Notes :