Nicolaus de Lyra

Psalmus 37

Numérotation du verset Ps. 37,1 

¶ Psalmus1 David
¶Codd. : (Ps. 37) D30 Glossa magna (Cbg150) ΩΒ ΩD (mf. valde obscurus) ΩM ΩG ΩP ΩS ΩX Bari1 Bari3 Rusch Ps-G, def. ΩC ΩF
1 Psalmus] om. Q
in rememoratione2 sabbati3*.
2 in rememoratione M W ΦRGP U G K D ΩB ΩS ΩV ΩX T5 Ed1530 ] in rememorationem Ps-G (C R ΦV) Clementina, de remoratione V, in commemorationem F I ; cf. Hier. ep . 121, 8, 24 ; om. ΩG ΩP |
3 sabbati Q W Ω X Ω S T5 Ed1530 cum Ps-α Ps-γ Ps-Moz ] om. Glossa magna (Cbg150) U V ΩG ΩP cum hebr. et Ps-H, die sabbati ΦGPR F K D30, diei sabbati C Amiatinus Sedulius L D Rusch , de sabbato Ps-R Ps-G , + hic confessio patientie et virtus ad salutem D30 | Psalmus… sabbati] om. P106 (50r) Bari1 Bari 3 Δ |
Numérotation du verset Ps. 37,2 I

Domine
ne in furore tuo
arguas me ¦ neque
in ira tua corripias me.
Numérotation du verset Ps. 37,3 II

Quoniam sagitte tue
infixe sunt mihi ¦ et confirmasti
super me manum tuam.
Numérotation du verset Ps. 37,4 III

Non est sanitas in carne mea4 a facie ire tue ¦
4 in carne mea plerique codd. et edd. cum hebr. LXX Ps-R Ps-H, cf. Ps. 37:8 ] carni mee Ps-G (R* F* I)
non est pax
ossibus meis a facie peccatorum meorum.5
5 <divisio.> carne mea ¦ ire tue non ... ossibus meis ¦ ΩP
Numérotation du verset Ps. 37,5 IV

Quoniam
iniquitates mee supergresse sunt caput6 meum ¦
6 supergresse sunt] sustulerunt Cbg150 (Augustinus) Ps-α Ps-β
et7 sicut onus
7 et D30² ΩB ΩP ΩX ( expunct.? ) Rusch cum Ps-Med ] om. Cbg150 D30* ΩG Ps-G
grave8 gravate sunt super me.
8 onus grave] fascis gravis Cbg150 Ps-α
Numérotation du verset Ps. 37,6 V

Putruerunt9
9 Putruerunt] Putrierunt R I, Computruerunt Cbg150 Ps-R Ps-α Ps-γ
et corrupte sunt cicatrices mee10 ¦
10 corrupte... mee] putrierunt livores mei Cbg150 (putruerunt pr. m., al. corr. putriuerunt?) Ps-α Ps-Med
a facie insipientie mee.
Numérotation du verset Ps. 37,7 VI

Miser factus sum
et curvatus11 sum
11 curvatus plerique codd. et edd. Cbg150 (vel) ΩX Ps-α Ps-Moz c Ps-Med Ps-G ] incurvatus Cbg150 cum Ps-H (Cbg150)
usque in12 finem ¦
12 in F² plerique codd. et edd. ΩX Rusch Ps-R ] ad Ps-G (R F*) cum Ps-γ Ps-δ
tota die
contristatus13
13 contristatus] + sum D
ingrediebar.
Numérotation du verset Ps. 37,8 VII

Quoniam lumbi mei
impleti sunt14 illusionibus ¦
14 lumbi... sunt] anima mea impleta est Cbg150 (vel), anima mea completa est Ps-R
et
non est sanitas in carne mea.
Numérotation du verset Ps. 37,9 VIII

Afflictus sum
et humiliatus sum15
15 sum ΩD ΩX] om. R²
nimis ¦
rugiebam
a gemitu cordis mei.
Numérotation du verset Ps. 37,10 IX

Domine
ante te16 omne desiderium meum ¦ et gemitus17 meus
16 te] + est F Ψ Ps-R |
17 gemitus] + cordis ΩX* (expunct.) |
a18 te
18 a te Bari1 Bari3 ΩB etc. ] ad te ΩV
non est absconditus.
Numérotation du verset Ps. 37,11 X

Cor meum
conturbatum est in me 19*,
19in me Cbg150 ω 1 T5 ΩB ΩD ΩV ΩX P15205 Ed1540 (Parisiis Roberti Stephani quarta) cum Ps-R ] om. Corsiniana40E15 P1076 P10489 Bari1 Bari3 ΩM ΩG ΩP ΩS ΩT Ed1455 Rusch Ps-G
dereliquit
me virtus mea ¦ et20 lumen oculorum meorum
20 et ΩX etc. ] om. Cbg150, illegib. ΩD
et21 ipsum non est mecum.
21 et ΩD ΩG ΩP ΩX] id ΩS
Numérotation du verset Ps. 37,12 XI

Amici mei
et proximi mei ¦
adversum22 me
22 adversum] adversus Ps-G
appropinquaverunt
et steterunt.
Numérotation du verset Ps. 37,XII 

Et qui
iuxta me erant de longe steterunt ¦
et vim faciebant
qui querebant
animam meam.
Numérotation du verset Ps. 37,XIII 

Et qui inquirebant mala mihi23 locuti sunt
23 mala mihi] inv. T5
vanitates ¦ et dolos
tota die meditabantur.
Numérotation du verset Ps. 37,14 XIV

Ego autem
tamquam surdus non audiebam ¦
et sicut mutus non aperiens os suum.
Numérotation du verset Ps. 37,15 XV

Et
factus sum24 sicut25 homo non audiens ¦ et non habens
24 sum] om. ΩV |
25 sicut] ut L² Ps-R |
in ore suo redargutiones26.
26 redargutiones] ingripationes , increpationes Ps-R
Numérotation du verset Ps. 37,16 XVI

Quoniam in te Domine27
27 Domine P106 Ω ΩD ΩX Ed1455 Ps-G ] om. Rusch
speravi ¦
tu exaudies me 28 Domine Deus meus.
28 me R L² ΨB Bari3 T5 ΩD ΩP ΩS ΩX Rusch Ed1530 Clementina Ps-γ ] om. Cor2 (hebr. et anti. non interponunt ME ) D30 Cbg150 Bari1 ΩB ΩG ΩT ΩV P106 Ed1455 Ps-G
Numérotation du verset Ps. 37,17 XVII

Quia dixi
nequando supergaudeant
mihi inimici mei ¦ et dum commoventur
pedes mei
super me magna locuti sunt.
Numérotation du verset Ps. 37,18 XVIII

Quoniam
ego in flagella paratus sum29* ¦ et dolor meus in conspectu meo30 semper.
29 sum R F² C I (sub ÷) L² (ut vid.) V D ΩB ΩD ΩS ΩX Ps-R Clementina ] om. Cor2 (anti. non addunt SUM neque grecus) Ed1455 Rusch Ps-G |
30 in conspectu meo] ante me est L² cum Ps-R |
Numérotation du verset Ps. 37,19 XIX

Quoniam
iniquitatem meam annuntiabo ¦
et cogitabo
pro peccato meo.
Numérotation du verset Ps. 37,20 XX

Inimici autem mei31
31 autem - mei] inv. ΩB* ( corr.?)
vivunt32
32 vivunt ΩX] vivent Ps-G
et confirmati33
33 confirmat ΩD ΩX] firmati Ps-G
sunt
super me ¦
et multiplicati sunt
qui oderunt me inique. 34
34 <divisio.> vivunt ¦ ... super me ...ΩP
Numérotation du verset Ps. 37,21 XXI

Qui
retribuunt mala pro bonis detrahebant mihi ¦
quoniam sequebar bonitatem.
Numérotation du verset Ps. 37,22 XXII

Ne35*
35 Ne Ps-G (F L² W ΨB² V)D30 Ω ΩD ΩX T5² ] Non Ps-G Rusch , om. T5*
derelinquas me Domine Deus meus ¦ ne36 discesseris a me.
36 ne] om. T5
Numérotation du verset Ps. 37,23 XXIII

Intende
in adiutorium meum ¦ Domine Deus37
37 Deus ΩD ΩX Rusch cum Ps-L Ps-R ] om. Ps-G
salutis mee.

Psalmus 37

Numérotation du verset Ps. 37,1 
differentia
marg.| {LYR26.37T#.1} De differentia ab hebrea veritate, Ed1507, f. 60vb .



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 37), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 16/07/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_37)

Notes :