Psalmus 47
Numérotation du verset
Ps. 47,1
¶Psalmus vel laus cantici
¶Codd. : (Ps. 47)
D30
Rusch
Ps-G,
def.
ΩF
Bari3
Chore secunda sabbati.1
1 Psalmus…sabbati] Canticum psalmi filiis Core secunda sabbati
Ps-G
, Psalmus cantici filiis Chore secunda sabbati figura Ecclesie Hierusalem futurae (
sic
)
D30
Numérotation du verset
Ps. 47,2 I
Magnus Dominus
et laudabilis
nimis ¦
in civitate
Dei nostri in monte sancto eius.
Numérotation du verset
Ps. 47,3 II
Fundatur
exultatione
universe terre ¦ mons2 Sion
2 mons
D30 Rusch
] montes
Ps-G
latera aquilonis civitas regis magni.
Numérotation du verset
Ps. 47,4 III
Deus
in domibus eius
cognoscetur3 ¦ cum suscipiet eam.
3 cognoscetur] cognoscitur
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 47,5 IV
Quoniam
ecce reges terre4* congregati sunt ¦
4
terre
Cor2
(grecus aliquis habet)
Ps-G* (C L
Ω) ΩB ΩX²
(al. m.) Bari1 cum Ps-R Vet. lat. (praeter Med.) etc. cum LXX
Luc
(
της γης
Rahlfs R A, HoP* 124/130
+ Sedulius)
Hier. Ep. 106 (
in veteribus codicibus Latinorum)
; cf. Ps. 2:2 ; 71:11
] om.
Cor2
(hebr. et anti. et Hieron. non apponunt
TERRE
, grecus aliquis habet, primis standum)
Ps-G (R F)
)
D30
ΩX*
cum hebr. LXX (Rahlfs*
Hop 6/130
Hexapl. iuxta
)
, eius
Ps-Med (+Clm343) cum LXX (Rahlfs
αυτης
Βο 2013’; HoP: nullus cod.)
convenerunt in unum.
Numérotation du verset
Ps. 47,6 V
Ipsi
videntes
sic
admirati sunt ¦
conturbati sunt
commoti sunt ¦
Numérotation du verset
Ps. 47,7
tremor
apprehendit eos.
Numérotation du verset
Ps. 47,VI
Ibi dolores
ut parturientis ¦
Numérotation du verset
Ps. 47,8
in spiritu
vehementi
conteres
naves Tharsis.
Numérotation du verset
Ps. 47,9 VII
Sicut audivimus
sic vidimus
in civitate
Domini virtutum † in civitate Dei nostri ¦
Deus
fundavit eam
in eternum.5
5 eternum] + diapsalma
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 47,10 VIII
Suscepimus
Deus misericordiam tuam ¦
in medio templi tui.
Numérotation du verset
Ps. 47,11 IX
Secundum nomen tuum Deus sic et laus tua
in fines terre ¦ iustitia plena est dextera tua.
Numérotation du verset
Ps. 47,12 X
Letetur
mons Sion
et6 exultent filie Iudee ¦
6 et]
om. Ps-G
propter iudicia tua Domine.
Numérotation du verset
Ps. 47,13 XI
Circumdate
Sion
et complectimini eam ¦
narrate in turribus eius.
Numérotation du verset
Ps. 47,14 XII
Ponite corda vestra
in virtute eius ¦
et distribuite
domos 7
7 domos] domus
Ps-G
eius ut enarretis in progenie altera8
8 progenie altera] progeniem alteram
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 47,15 XIII
Quoniam hic
est Deus
Deus noster in eternum
et in seculum seculi ¦ et9 ipse
9 et]
om.
D30
Ps-G
reget nos in secula.
Psalmus 47
Numérotation du verset
Ps. 47,1
differentia
differentia
marg.|
{LYR26.4#T#.1}
De differentia ab hebrea veritate, Ed1507, f. 61ra
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 47), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_47)
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 47), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_47)
Notes :