Psalmus 108
Numérotation du verset
Ps. 108,1
¶ In finem psalmus David1.
¶Codd. : (Ps. 108)
D14
D30
Rusch
Ps-G
1 ps. D.
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
D14 D30 Rusch Ed1530 Clementina cum Ps-R
]
inv. Ps-G
(R F Q
G
), + Vox Christi de Iudeis et de Iuda traditione
D30
Numérotation du verset
Ps. 108,2 I
Deus
laudem meam ne tacueris ¦
quia os peccatoris
et os dolosi
super me apertum est.
Numérotation du verset
Ps. 108,3 II
Locuti sunt
adversum2 me lingua dolosa †
2 adversum] adversus
R F M* Q
ΦGRV
D14
et3 sermonibus
3 et]
om. R
odii
circumdederunt4 me ¦ et expugnaverunt5 me gratis. 6
4 circumdederunt
plerique codd. et edd. D14 D30 Rusch cum Ps-R Ps-H
] circuierunt
R I Ps-G Ps-δ
, circumierunt
F
|
5 expugnaverunt] pugnaverunt ΨB*
|
6
<divisio.> dolosa+... me ¦ ... me.
Bari1
|
Numérotation du verset
Ps. 108,4 III
Pro eo
ut me diligerent
detrahebant mihi ¦
ego autem orabam.
Numérotation du verset
Ps. 108,5 IV
Et posuerunt adversum7
7 adversum
Ps-G (plerique codd. et edd.) Rusch
] adversus
D14 Ps-G
me mala pro bonis ¦
et odium pro dilectione mea.
Numérotation du verset
Ps. 108,6 V
Constitue
super eum peccatorem ¦
et diabolus stet a dextris eius.
Numérotation du verset
Ps. 108,7 VI
Cum iudicatur
exeat condemnatus ¦ et oratio eius fiat in peccatum.
Numérotation du verset
Ps. 108,8 VII
Fiant dies eius
pauci ¦ et episcopatum eius accipiat alter.
Numérotation du verset
Ps. 108,9 VIII
Fiant filii eius orphani ¦ et uxor eius vidua.
Numérotation du verset
Ps. 108,10 IX
Nutantes transferantur filii eius
et mendicent ¦ eiciantur8 de habitationibus suis.
8 eiciantur] et
praem. D30²
Numérotation du verset
Ps. 108,11 X
Scrutetur fenerator omnem substantiam eius ¦
et9 diripiant alieni labores eius.
9 et] ※ et
D14
Numérotation du verset
Ps. 108,12 XI
Non sit illi adiutor ¦
nec sit qui misereatur pupillis eius.
Numérotation du verset
Ps. 108,13 XII
Fiant nati eius in interitum ¦ in generatione una deleatur nomen eius.
Numérotation du verset
Ps. 108,14 XIII
In memoriam redeat iniquitas patrum eius in conspectu Domini ¦ et peccatum matris eius non deleatur.
Numérotation du verset
Ps. 108,15 XIV
Fiant contra Dominum semper †
et dispereat de terra memoria eorum ¦
Numérotation du verset
Ps. 108,16
pro eo quod non est recordatus
facere misericordiam.
Numérotation du verset
Ps. 108,17 XV
Et persecutus est hominem
inopem et mendicum ¦ et compunctum corde mortificare.
Numérotation du verset
Ps. 108,18 XVI
Et dilexit maledictionem et veniet ei ¦
et noluit benedictionem
et elongabitur
ab eo.
Numérotation du verset
Ps. 108,XVII
Et induit
maledictionem sicut vestimentum †
et intravit sicut aqua in interiora eius ¦
et sicut oleum in ossibus eius.
Numérotation du verset
Ps. 108,19 XVIII
Fiat ei
sicut vestimentum quo operitur ¦
et sicut zona qua semper precingitur.
Numérotation du verset
Ps. 108,20 XIX
Hoc opus
eorum
qui detrahunt mihi apud Dominum ¦
et qui loquuntur mala adversus animam meam.
Numérotation du verset
Ps. 108,21 XX
Et
tu Domine Domine10
10 Domine²
D14² (interl. compl. manu saeculi XIII) etc.
]
om. D14
*
fac mecum
propter nomen tuum ¦
quia suavis est11 misericordia tua.
11 est
Ps-G
(I Q* ΦRGVP² U ΨB V D)
D14 D30
Ω
Ed1530 Clementina Rusch cum Ps-R
]
om. Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 108,XXI
Libera me
Numérotation du verset
Ps. 108,22
quia egenus et pauper sum ego12 :
12 s. e.
Ps-G
(Q* ΦG*)
Ed1530 Rusch cum Ps-R
]
inv.
D30
Ps-G,
sum
D14
et cor meum conturbatum13 est intra14 me.
13 conturbatum
M
ΦG ΨB
D14 D30 V D
ΩS
Ed1455 Rusch edd. Clementina
] turbatum
Cor2
(anti.)
Ps-G
|
14 intra] in
R
ΨB*
cum Ps-R
|
Numérotation du verset
Ps. 108,23 XXII
Sicut umbra cum declinat ablatus sum ¦
et15 excussus sum sicut locuste16.
15 et
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
cum Ps-R
]
om. D14 Ps-α Ps-γ Ps-δ Ps-G Cor2
(sine interpositione
ET
coniunctionis hebr. et grecus et anti.)
|
16 locuste] locusta
D14 D30 Ps-G
(G ΨB)
cum Ps-R
Ps-H, lucuste
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
|
Numérotation du verset
Ps. 108,24 XXIII
Genua mea infirmata sunt a ieiunio ¦
et caro mea immutata est propter oleum.
Numérotation du verset
Ps. 108,25 XXIV
Et ego factus sum opprobrium illis ¦
viderunt me et moverunt17
17 et moverunt
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) Rusch
cum Ps-R
] moverunt
Ps-G
capita sua.
Numérotation du verset
Ps. 108,26 XXV
Adiuva me
Domine Deus meus ¦ salvum me fac18 secundum misericordiam tuam.
18 me fac
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
)
Rusch cum Ps-R
] inv.
Ps-G
Numérotation du verset
Ps. 108,27 XXVI
Et scient19
19 scient
Ps-G
(ΨB*)
Rusch
] sciant
Ps-G D14 D30
quia manus tua hec ¦ et tu20 Domine fecisti eam.
20 et tu
Ps-G
(
plerique codd. et edd.
) Rusch
cum Ps-R
] tu
Ps-G
(R F I Q ΦRGV
G
K)
Numérotation du verset
Ps. 108,28 XXVII
Maledicent illi
et tu
benedices† qui insurgunt in me
confundantur ¦ 21
21 confundantur
Rusch Ps-G
] confundentur D30²
Ps-G
(I Q*G V ΩS) Ps-γ Ps-δ
servus autem tuus letabitur.
Numérotation du verset
Ps. 108,29 XXVIII
Induantur qui detrahunt mihi pudore ¦
et operiantur sicut diploide22
22 diploide
Ps-G
(
nonnulli codd. V D
) Ω
M
Rusch Clementina
] deploide
Ps-G
, disploide ΩS
confusione sua.
Numérotation du verset
Ps. 108,30 XXIX
Confitebor
Domino nimis
in ore meo ¦
et in medio multorum laudabo eum.
Numérotation du verset
Ps. 108,31 XXX
Qui23 astitit24 a dextris pauperis ¦
23 Qui
Ps-G
(
M
² Q ΦP* K ΨB V D²) Ω
Rusch
cum Ps-αγ] Quia
Ps-G
|
24 astitit
Ps-G
(nonnulli
codd.
ΨB V D) Ω
M
Rusch edd
assitit ΩS, adstetit
Ps-G
|
ut salvam faceret a persequentibus animam meam.
Psalmus 108
Numérotation du verset
Ps. 108,1
differentia
differentia
marg.|
{LYR#T#.1}
De differentia ab hebrea veritate, Ed1507, f. 65rb
Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 108), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_108)
Martin Morard, ed., Nicolaus de Lyra (Ps. 108), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 06/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=lyr&numLivre=26&chapitre=26_108)
Notes :