Glossa magna

Psalmus 13

Numérotation du verset Ps. 13,1 

¶ In finem Psalmus1
¶Codd. : (Ps 13 glossa) P106 Rusch. - (Ps. 13) VL408 VL437 D30 ΩP ΩX Bari1 Bari3 (mutil.) Ps-G , def. C
1 Psalmus] ÷ psalmus: Clm343
David2
2 In finem – Psalmus David Ps-R Ps-G D30 Ω X ( om. pr. m., al. post. compl. ) VL357 ] inv. Rusch , Psalmus David D P106 Bari1 ΩP, + vox Christi ad divitem de populo iudeo D30
Numérotation du verset Ps. 13,I 

Dixit insipiens
in corde suo3 ¦
3 suo] om. Ed1455
non est Deus.
Numérotation du verset Ps. 13,II 

Corrupti sunt 4
4Corrupti sunt cum LXX (plus quam 100 cod. / 130) ] διέφθειραν LXX (Rahlfs HoP: 30 / 130 codd. circa)
et abominabiles
facti sunt in studiis5 suis6 ¦
5 studiis] voluntatibus L* cum Ps-R (+ VL357) Ps-Med (Clm343), voluptatibus Ps-δ Ps-Moz, om. W |
6suis plerique codd. et edd. Clm343 Ps-δ Ps-Moz ] ÷ suis Ps-G ( R Q² ΦRGVP² G² K ψΒ) VL357, om. W cum hebr. עלילה et LXX (ἐπιτηδεύμασιν) |
non est
qui faciat bonum non7 est usque ad unum.
7 non est] ÷ non est Ps-G (R I Q² ΦGV ψΒ ) , ÷ non est : Ps-G ( ΦRP² K) VL437
Numérotation du verset Ps. 13,2 III

Dominus de celo
prospexit super filios hominum ¦
ut videat
si est intelligens
aut requirens Deum.
Numérotation du verset Ps. 13,3 IV

Omnes
declinaverunt simul inutiles facti sunt ¦
non est qui faciat bonum8 non est
8 bonum Clm343* etc. ] bonitatem Clm343²
usque ad unum.
Numérotation du verset Ps. 13,3 V

÷9 Sepulcrum patens
9 versus .V. oculum... usque ad .VII. ... oculos eorum Ω VL347 Rusch cum Ps-R etc. ] om. VL408 ; sub ÷ Clm343 R² I Φ G² K (signa haud recte ponuntur) ; istud ÷ praem. Cbg150; cett. signa om. Cf. HIERONYMUS, in Is, prol. : “omnes Greciae tractatores qui nobis eruditionis sue in psalmos commentarios reliquerunt hos versiculos veru annotant et pretereunt” ; Cor2 (anti. tres hos versus habent sed non grecus vel hebr. sed et Hieronymus dicit in prologo libri <16> commenti super Is. 59 de quibus locis illa sumpta sunt et occasionem habuerunt ab apostolicis verbis ad Romanos 3 <v. 13-18>, psallentibus tamen omnia dicuntur. Cassiodorus tamen dicit non omnia esse de textu sed propter usum exponendos)
est guttur eorum linguis suis dolose agebant ¦
÷ venenum aspidum sub labiis eorum.
Numérotation du verset Ps. 13,3 VI

Quorum os maledictione et amaritudine
plenum est ¦ veloces
pedes eorum
ad effundendum sanguinem.
Numérotation du verset Ps. 13,3 VII

÷ Contritio
et infelicitas
in viis
eorum
et viam pacis
non cognoverunt ¦ non est timor Dei ante oculos eorum.
Numérotation du verset Ps. 13,4 VIII

Nonne
cognoscent10
10 cognoscent D* ΩP ΩX etc.] cognoscant scient ΩX* (exp.)
omnes qui operantur iniquitatem ¦ qui devorant plebem meam
sicut escam11* panis
11 sicut escam Ps-G D30 Hi ΩM ΩS ΩP ΩX Bari1 cum Ps-R VL357 Ps-Moz C (sicuti) ] ut cibum Rusch cum Ps-α Ps-H, cf. Ps-G 52:5; sicut cibum Ps-β Ps-η 1 Ps-Moz X , tamquam cibum Ps-Med (+Clm343)
Numérotation du verset Ps. 13,5 IX

Dominum12* non invocaverunt ¦
12 Dominum Ps-G D30 ΩP ΩX Bari1 cum Ps-α Ps-γ Ps-η Ps-Moz X] Deum Ps-G (W) P106 VL437 Rusch cum Ps-R Ps-Med (Clm343)
illic trepidaverunt timore ubi non erat timor.13
13 ubi non erat timor] ÷ ubi non erat timor : Ps-G (R Φ) Clm343 VL437 , <divisio.> invocaverunt ¦ ... timore ] invocaverunt... timore ¦ ΩX
Numérotation du verset Ps. 13,6 X

Quoniam Dominus14* in generatione iusta15 est16 :
14 Dominus Ps-G² (Q² ΦP V D) D30 Ω ΩP Ed1530 Clementina cum Ps-γ Ps-Moz BRUNO (pseudo), In loc. cit., PL 152, 686A=Gr240 cum LXX ² (κύριος 100 codd./130 ) ] Deus Cor2 (hebr. et anti. et grecus et Remigius et Augustinus habent Deus) Ps-G VL437 Rusch cum Ps-R Ps-Med (Clm343) LXX ( θεὸς 30 codd. / 130 ) |
15 iusta Ps-G VL408 VL409 VL437 D30 ΩP] ista Ps-R (H*) BRUNO (pseudo), In loc. cit., PL 152, 686A=Gr240, iuxta Ps-R (C*) P106 ΩX* ( cancel. ) |
16 est Ps-G ( plerique codd. et edd. ) VL437 ΩP ΩX Bari1 etc. Rusch ] om. Ps-G (R tantum ) cum hebr. LXX (+ Sedulius) |
consilium
inopis
confudistis17
17 confudistis Cor² (hebr. et anti et grecus et Remigius et Augustinus habent CONFUDISTIS pluraliter et Glossa [magna] exponit) Hi P15205² Ps-G ΩM Δ Rusch cum Ps-R² (A² K T C² P Q U edd.) Ps-δ Ps-Moz C Ps-Med (+ VL408² VL409) LXX (κατῃσχύνατε) hebr. (תבישׁו) Ps-H ] confudisti Ps-G² (L ψB) VL437 ΩS ΩX T5 P15205* Bari1 cum Ps-R (A* C* H M N S B D R V X) Ps-Med (+ VL408* Clm343) , confuderunt Ps-β. ¶Nota : On observe une grande confusion au sujet de ces deux leçons qui sont attestées l’une et l’autre par des témoins de chacune des trois recensions majoritaires du Ps-R, Ps-H. Ici la Bible des libraires de Paris s’accorde avec le Ps-R contre la Bible universitaire, c’est-à-dire ici la Glose comme le signale le correctoire de Guillaume de Mara. Pourtant seul confudistis est corroboré par le grec et l’hébreu [MM2023] <divisio.> confudistis ¦ ΩP
quoniam Dominus18 spes eius19 est20.
18 quoniam Dominus Ps-G Clm343 Ps-α Ps-β Ps-γ Ps-η ] quoniam Deus Ps-R, quomodo Deus VL437 |
19 eius] ipsius L* |
20 est Ps-G Ps-R ] om. Bari1 |
Numérotation du verset Ps. 13,7 XI

Quis
dabit ex Sion salutare21 Israel22 ¦
21 salutare] in praem. Bari3 |
22 Israel] +vel ? Cbg150 (Glossa magna) |
cum averterit 23
23 cum averterit] cum converterit Bari1, dum converterit Ps-Moz C, dum avertet VL437, dum avertit Ps-R, in avertendo Ps-Moz X , in convertendo Ps-Med (+ Clm343)
Dominus
captivitatem plebis sue ¦ exultabit Iacob et letabitur24
24 exultabit Iacob et letabitur] letetur Iacob et exultet Ps-Med (Clm343) VL437
Israel.25
25 <divisio.> Israel ¦... plebis sue ¦ D30 ] Israel... plebis sue ¦ ΩP

Psalmus 13

Numérotation du verset Ps. 13,1 
prol.|
marg.| {191.161D} Dixit insipiens Titulus. In finem psalmus David. [CASSIODORUS.] Facies quam in precedenti psalmo desiderabat Propheta venire, hic ostenditur venisse, et a Iudeis contemptam fore. Ideoque Propheta in suam vel Christi persona loquens, increpat hic insipientiam et duritiam Iudeorum, qui Christo presenti quem optaverunt, non credunt. Et est iste primus psalmus de increpatione Iudeorum, et conversione. Et est sensus tituli: Psalmus iste dirigens nos in finem est David, id est Christi, vel Prophete. {191.162D} Intentio. Prophete est confutare Iudeos, Christi contemptores.
marg.| Modus. Tripartitus est psalmus. Prima pars est increpatio Iudeorum, descripta eorum malitia. Secundo minatur iudicium ibi. Nonne cognoscent omnes. Tertio, predicitur eorum conversio, ibi Quis dabit ex Sion, imprecans ergo duritiam Iudeorum ait:A
A ¶Codd. : PL191
Numérotation du verset Ps. 13,1 
I
prol.|
marg.| Dixit insipiens. [CASSIODORUS.] quasi1 : Priores Patres exspectaverunt Christum venturum; sed cum {191.163A} appareret, insipiens, id est Iudeus dixit in corde suo, non tantum ore, hic homo non est Deus. Hoc ideo dixerunt, quia,B
B ¶Codd. : PL191
1 quasi] + dicat PL
Numérotation du verset Ps. 13,II 
prol.|
marg.| Corrupti sunt. [CASSIODORUS. GLOSSA INTERLINEARIS.] Omni vi rationis privati, et abominabiles, id est reprobi, facti sunt. [AUGUSTINUS. GLOSSA INTERLINEARIS.] Et hoc in studiis suis, id est quia seculum amant, non Deum, et quia a Christo recedunt, non est de illis qui faciat bonum. Vel de gentilibus potest accipi, Deum non esse putantibus. [AUGUSTINUS.] Insipiens, id est gentilis, dixit: Non est Deus. Et hoc dixit, in corde suo, non in ore, quia nemo audet dicere, etsi cogitare: Deus non est. Hoc ideo {191.163B} dicunt, quia corrupti sunt, id est ceci sunt, ut dicant: Non est Deus. Et abominati facti sunt, id est reprobi. Sicut enim probaverunt Deum non habere in notitiam, ita tradidit illos Deus in reprobum sensum. Et hoc, in studiis suis, vel affectionibus, id est quia seculum amant, et non Deum. Et ideo non est, sive de Iudeis, sive de gentibus, non credentibus, qui faciat bonum. Non est dico usque ad unum, id est nec etiam unus. Vel usque ad unum, id est preter unum, id est preter Christum, sine quo nemo facit bonum, quia non potest quisquam facere bonum, nisi ipse monstraverit.C
C ¶Codd. : PL191
Numérotation du verset Ps. 13,2 
III
prol.|
marg.| {191.163C} Dominus de celo. [AUGUSTINUS. ALCUINUS.] Ab hoc loco specialiter agit de Iudeis. quasi2 : Nullus de eis facit bonum, sed hoc est, unde inexcusabiles sunt, quia Dominus, scilicet Christus de celo prospexit [REMIGIUS, ALCUINUS.] id est de humana natura, quam assumpsit, eminuit virtute deitatis divina operans. Ipse dico intendens super filios hominum. [AUGUSTINUS. ALCUINUS.] Vel de celo, id est per sanctas animas, prospexit. Nam per se eum nihil latet. Celum sedes Dei dicitur; sedes autem Dei anima iusti. Ideo per celum, hic animas sanctas significat, per quas prospexit super filios hominum. Non dicit super homines, sed filios hominum [AUGUSTINUS.] id est Iudeos, quos honoratius nominat propter unius Dei cultum. {191.163D} [CASSIODORUS.] Vel Dominus, Pater, de celo mittendo Filium, prospexit super filios hominum, id est misertus est Iudeorum, ad quos misit corporaliter Filium. [REMIGIUS, CASSIODORUS.] Ad hoc, inquam, prospexit, ut videat, id est ut videri faciat si quis est intelligens corde Deum esse in homine aut requirens Deum [HIERONYMUS.] sequendo mandata eius. Sed invenit hoc quodD
D ¶Codd. : PL191
2 quasi] + dicat PL
Numérotation du verset Ps. 13,3 
IV
prol.|
E <Ps-H>Omnes recesserunt simul conglutinati sunt non est qui faciat bonum non est usque ad unum.F
E ¶Codd. : (Ps. 13:6.X) Cbg150 PL191
marg.|G Omnes declinaverunt. Vel ita iunge: Vidit si est aliquis3* {191.164A}   intelligens aut requirens et4* hoc innuit5 quod aliquis non intelligit aut6* requirit sed declinat. Et vere. Nam   omnes declinaverunt. [AUGUSTINUS :] 7 « Iudei tales facti sunt quales et gentes de quibus superius dixit » ibi D  ixit insipiens: Non est Deus etc. Et8*   simul cum ipsa declinatione   inutiles 9   * facti sunt, id est perniciosi sibi et aliis, a Deo   declinaverunt quod   non est qui faciat bonum, non est usque ad unum 10 id est preter unum quia nullus facit bonum, sine uno, scilicet Christo.
G ¶Codd. : (Ps. 13, 3.IV) Cbg150 PL191
3 est – aliquis] inv. PL
4 et] AUGUSTINUS praem. PL
5 innuit PL ] invenit Cbg150
6 aut] quia non PL
7 Aug.] GLOSSA INTERLINEARIS. HIERONYMUS PL
8 Et] HIERONYMUS AUGUSTINUS praem. PL
9 inutiles] iniusti PL
10 unum] + CASSIODORUS. ALCUINUS PL
Numérotation du verset Ps. 13,3 
V
prol.|
marg.| +marg.| {{LANFRANCUS. In hoc psalmo, quinque sunt versus qui in Hebreo non sunt, quos ad Iudeos confutandos de aliis psalmis ponit Apostolusa. Unde et consuevit Ecclesia hos quinque dicere in Psalmo hoc. Primus versus scilicet Sepulcrum patens est guttuor eorum linguis suis dolose agebant de quinto Psalmo sumptus estb.   Venenum aspidum sub labiis eorum, < de Psalmo 139>c   . Quorum os maledictione et amaritudine plenum, de Psalmo nonod.   Veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem et viam pacis non cognoverunt e   , de Isaia sumptum est.   Non est timor Dei ante oculos eorum, de Psalmo 35f.H }}
a Rm. 3, 13-18.
b Ps. 5, 11.
c Ps. 139, 4.
d Ps. 9, 28.
e Cf. Is. 59, 7-8 : « Pedes eorum ad malum currunt, et festinant ut effundant sanguinem innocentem ; cogitationes eorum cogitationes inutiles : vastitas et contritio in viis eorum. Viam pacis nescierunt [...]».
f Ps. 35, 2.
marg.|I Sepulcrum patens est11. [Cassiodorus :] « Dicuntur hi tres versus qui sunt usque ad divisionem secundam, non esse de Hebreo » quos tamen Apostolus in Epistola ad Romanos contra Iudeos adducit, sed dicuntur ab {191.164B} Apostolo propter Iudeorum vituperationem. De multis psalmis compacti dicuntur, etiam a Septuaginta interpretibus additi, unde in sequenti iste psalmus repetitus, eos non habet, in quibus ostenditur qualiter illi qui declinaverunt, inutiles sint12* aliis et sibi et prius quomodo aliis quasi13 dicat : Ita aliis   inutiles facti sunt quia   guttur eorum est   sepulcrum patens id est similes sunt sepulcro patenti.
I ¶Codd. : (Ps. 13, 3.V) Cbg150 PL191
11 est] etc. PL
12 sint] sunt PL
13 quasi] CASSIODORUS REMIGIUS praem. PL
marg.| [AUGUSTINUS.] Quibus verbis vel « voracitatem hiantis gule significat, vel quia alios occidunt, in fetidis que promunt et quasi devorant eos quibus morum suorum perversitatem persuadent ».
marg.| [CASSIODORUS :] « Nam sicut sepulcrum cum patet fetidos odores exhalat, ita et istorum guttur, sermones pestiferos ».
marg.| {191.164C} Et linguis suis dolose agebant, adulantes aliis. [AUGUSTINUS :] Comes enim est voracibus adulatio et omnibus malis. Vel14   dolose agebant, mala suadentes sub specie boni.
14 Vel] GLOSSA INTERLINEARIS praem. PL
marg.| Et venenum aspidum, id est [AUGUSTINUS :] « dolus aspidum » est   sub labiis eorum 15   [REMIGIUS :]   «  in corde, quod peius est quam in ore ».
15 eorum] + id est PL
marg.| Aspis aures obturat, ne vocem incantantis audiat g . Recte16 ergo aspidi comparantur quia nolunt audire preceptum legis, sed mala reddunt17. Unde subdit18:
g Cf. Ps. 57, 6-7.
16 Recte] + AUGUSTINUS. HIERONYMUS. GLOSSA INTERLINEARIS PL
17 reddunt] + predicantibus ea PL
18 subdit] subditur PL
Numérotation du verset Ps. 13,3 
VI
prol.|
marg.|J Quorum os maledictione plenum est id est [REMIGIUS :] 19 « opprobriis, blasphemiis », [AUGUSTINUS :] 20 « hoc est venenum {191.164D} aspidum »   et amaritudine, id est minis.   Et pedes eorum, id est voluntas et affectiones eorum, sunt   veloces [CASSIODORUS :] « quia omnia inconsulte faciunt.
J ¶Codd. : (Ps. 13, 3.VI) Cbg150 PL191
19 Remig.] CASSIODORUS. AUGUSTINUS PL
20 Aug.] om. PL
marg.| Vel21 veloces, id est « expediti pro consuetudine male faciendi »,   ad effundendum sanguinem [CASSIODORUS :] 22   «  Christi » et suorum.
21 Vel] AUGUSTINUS. CASSIODORUS. GLOSSA INTERLINEARIS praem. PL
22 Cassiod.] om. PL
Numérotation du verset Ps. 13,3 
VII
prol.|
marg.| Contritio etc. [HIERONYMUS.] Hic ostendit qualiter inutiles sibi fuerunt, quasi23 : et quia tales sunt, ideo,K
K ¶Codd. : PL191
23 quasi] + dicat PL
marg.| Contritio et infelicitas est in viis, id est operibus eius. [AUGUSTINUS. CASSIODORUS. ALCUINUS.] Omnes enim vie malorum plene sunt doloribus et miseria. Et recte {191.165A} via impiorum contritio dicitur, et infelix contritio, quia et terit et teritur, dum alii nocet et sibi. Vel quia et hic pena est, et in futuro punietur. Infelicitas, quia ad infernum ducit a quibus viis non revertuntur mali. Ideo et, id est quia non cognoverunt viam pacis [AUGUSTINUS.] id est Christum. Vel viam pacis, id est Evangelium, de qua via Dominus ait: Iugum meum suave etc. (Mt. 11) Vel specialiter de Iudeis potest dici, quasi24 : Ita inutiles sibi fuerunt, quia contritio et infelicitas est in viis eorum [ALCUINUS.] quia pro suis operibus contriti sunt, per Titum et Vespasianum; ubi et infelices sunt, quia ubique dispersi sunt. Vel contritio est modo in viis eorum, et infelicitas, in futuro. [REMIGIUS.] Nunc enim lapis angularis, id est Christus super {191.165B} eos cadens, conteret eos per excecationem. Infelicitas vero erit in inferno, cum anima et corpore damnabuntur. Et hec ideo quia via pacis non cognoverunt: Hoc non mutatur. Et hec omnia ideo, quoniam Deum non timent. Et hoc est, non est timor Dei ante oculos eorum. [AUGUSTINUS.] Isti non dicunt: Non est Deus, sicut supra gentiles, sed tamen non timent.L
L ¶Codd. : PL191
24 quasi] + dicat PL
Numérotation du verset Ps. 13,4 
VIII
prol.|
marg.| Nonne cognoscent etc. [AUGUSTINUS.] Secunda pars. Minatur iudicium impiis, quasi25 : Predicta mala faciunt, et nec de his timent in futuro puniri. [CASSIODORUS.] {191.165C} Sed, nonne cognoscent qui operantur iniquitatem, quoniam Dominus est in generatione iusta, quasi26 : hoc cognoscent tunc quod modo sciret nolunt, scilicet quod Dominus est in generatione iusta, non in ea que seculum diligit, que me occidit, dicit Christus. Et quam iniquitatem operentur, interponit dicens: [GLOSSA INTERLINEARIS. CASSIODORUS.] Qui devorant plebem meam, seducendo, vel occidendo sicut escam panis, id est ut sit eis satietas, de deceptione Christianorum. [AUGUSTINUS.] Vel devorant plebem, ut faciunt illi qui in ministerio suo utuntur ad capienda commoda ab hominibus, non ad salutem hominum, vel ad gloriam Dei. Et hoc sicut escam panis, id est quotidie sicut panis est quotidianus cibus, ita et illi quotidiana rapina simplices Christianos {191.165D} absorbent. Cur hoc faciunt?M
M ¶Codd. : PL191
25 quasi] + dicat PL
26 quasi] + dicat PL
Numérotation du verset Ps. 13,5 
IX
prol.|
marg.| Dominum non invocaverunt. [AUGUSTINUS.] Non enim vere Deum invocant, qui Deo displicentia amant. Inde ergo augetur interitus eorum [CASSIODORUS.] quia Dominum non invocant, quia necesse est mala agere, cum superbi Deum nolunt invocare. Et quia Deum non invocaverunt, ideo trepidaverunt timore illic ubi non fuit timor [AUGUSTINUS.] id est in damno rerum temporalium trepidaverunt. Timuerunt enim Iudei perdere regnum terrenum, ubi non erat timendum; et non timuerunt perdere celum, ubi esset timendum. [CASSIODORUS.] Et nota quia sicut cautela est opportune timere, ita ignavia est inepte trepidare, ut pro {191.166A} gente et loco, timore Dei abiecto, ut fecerant Iudei. Dixerunt enim: Si relinquimus eum sic, omnes credent in eum, et venient Romani et tollent nostrum locum et gentem h. N
h Io. 1.
N ¶Codd. : PL191
Numérotation du verset Ps. 13,6 
X
prol.|
O <Ps-H> Quoniam Dominus in generatione iusta est, consilium pauperum confudistis quoniam Dominus spes eius est.P
O ¶Codd. : (Ps. 13:6.X) Cbg150 PL191
marg.| Sequitur : Quoniam Dominus etc.27   Consilium inopis. Ostensa28 sententia damnationis communis29 adversus Iudeos, specialiter invehitur, dicens:   Consilium inopis confudi<stis>, quasi30 : Dominus est in generatione iusta31, sed vos miseri Iudei,   confudi<stis> consilium inopis [AUGUSTINUS :] id est « humilem adventum Christi contempsistis, factum ideo32 ut quos vocabat, in Deo solo spem ponerent non in seculo transeunti ». {191.166B}
27 Quoniam... etc.] om. PL
28 Ostensa] Augustinus praem. PL
29 communis] + Unde premisit : Nonne cognoscent omnes etc. marg. Cbg150
30 quasi] + dicat PL
31 gen. – iusta] inv. PL
32 ideo] + quia PL
marg.| Et ideo ipse adventus dicitur consilium. [CASSIODORUS :] « Ecce invectio in Iudeos, quibus obscure dicitur   consilium inopis, id est Christi,   confudi<stis>, id est recipere noluistis, qui ad vos liberandos venerat. Et est admirative legendum ».
marg.| Vel consilium inopis confu<distis> 33 cuiuslibet, qui est membrum Christi. Et hoc ideo fecistis   quoniam Dominus est spes eius. [CASSIODORUS :] 34 « Unde ergo magis reverendus esset, inde magis contemnitur ».
33 confu. Cbg150] om. PL
34 Cassiod.] + GLOSSA INTERLINEARIS PL
Numérotation du verset Ps. 13,7 
XI
prol.|
Q <Ps-H> Quis dabit de Syon salutem Israel? Quando reduxerit Dominus captivitatem populi sui35 exultabit Iacob et letabitur Israel.R
Q ¶Codd. : (Ps. 13:7.XI) Cbg150 PL191
35 sui] om. Cbg150* (sec. m. compl.)
marg.| Queritur36 : Quis dabit ? [CASSIODORUS :] « Tertia pars ». Postremo conversio Iudeorum predicitur que fiet cum plenitudo gentium intraverit. 37 {191.166C}   Vos consilium Christi   confudistis, sed   quis alius   ex Sion, id est de Iudeis procedens,   dabit salutare Israel, id est [AUGUSTINUS :] « salvabit fideles, nisi, subaudis38 ille quem humilem sprevistis? Ipse enim in claritate venturus est ad iudicium » quasi39 : Nullus alius salvabit; sed iste in futuro salvabit quia   cum Dominus Christus   averterit captivitatem plebis sue id est [CASSIODORUS :] « Cum damnaverit diabolum, qui populum Dei captivavit »
36 Queritur] om. PL
37 intraverit] + REMIGIUS, AUGUSTINUS quasi dicat PL
38 subaudis] subaudi PL
39 quasi] + dicat PL
marg.| [AUGUSTINUS :] « Exsultabit Iacob et letabitur Israel. Repetitio est, sicut frequenter solet fieri. Nam idem puto esse   exsultabit Iacob, quod est   letabitur Israel. Et nota quod pro Iudeis etiam hoc testimonium Isaie ponit 40 Apostolus, scilicet veniet ex Sion qui avertet captivitatem vel impietatem 41 {191.166D} a Iacob i, sicut hic positum est pro Iudeis ».
i Rm. 11.
40 Isa. - ponit] inv. PL
41 vel impietatem Cbg150² (sec. m. interl.) PL] om. Cbg150*



Comment citer cette page ?
Martin Morard, ed., Petrus Lombardus, Magna Glossatura (Ps. Psalmus 13), in : Sacra Pagina, IRHT-CNRS, 2024. Consultation du 07/05/2024. (Permalink : https://gloss-e.irht.cnrs.fr/php/editions_chapitre.php?id=magna&numLivre=26&chapitre=26_13)

Notes :